艾米·埃弗雷特[美國(guó)]文?喬凱凱譯?巧克麗麗圖
在佩蒂中學(xué),瓊斯太太的果塔餅干是一種傳奇般的存在。很多人都說(shuō),瓊斯太太的果塔餅干具有神奇的魔力,能夠給人帶來(lái)快樂。不論你是誰(shuí),不論你正被怎樣的煩惱所困擾,都會(huì)被瓊斯太太的果塔餅干治愈。
“我一點(diǎn)都不相信,”我對(duì)新朋友杰克說(shuō),“我吃過(guò)果塔餅干,夾在里面的軟糖和巧克力確實(shí)不錯(cuò),但也僅僅是一種食物而已。又不是魔法棒,怎么可能帶走人們的憂傷和煩惱呢?”
杰克攤開雙手說(shuō):“你剛剛轉(zhuǎn)學(xué)過(guò)來(lái)……我是說(shuō),你還不認(rèn)識(shí)瓊斯太太……剛開始我跟你的想法一樣,直到我親口品嘗了她的果塔餅干,我不知道該怎樣形容……但是,它真的很神奇!”
我聳了聳肩,沒有再說(shuō)話,可是這并不表示我認(rèn)同了杰克的說(shuō)法。相反,我認(rèn)為杰克和其他人一樣,只是在夸大其詞。直到幾天后,我遇見了瓊斯太太。
那天放學(xué)后,我悶悶不樂地坐在校園里的花壇旁邊發(fā)呆。就在下午的運(yùn)動(dòng)會(huì)上,因?yàn)槲业氖д`——跑步接力時(shí),我負(fù)責(zé)最后一棒,原本我們隊(duì)遙遙領(lǐng)先,我在接到棒后卻不小心摔了一跤,等爬起來(lái)時(shí)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地落后了——最終我們與勝利失之交臂。同學(xué)們雖然沒有說(shuō)什么,但從他們的眼神里,我感受到了責(zé)怪和埋怨,我并不怪他們,反而更加內(nèi)疚和自責(zé)。
我想,我應(yīng)該是被所有人拋棄了。不是嗎?就連唯一的朋友杰克也沒有等我獨(dú)自回家了。我越想越覺得難過(guò),眼淚都快要流出來(lái)了。
“嘿,小伙子,你還好嗎?”突然響起的聲音嚇了我一跳,我轉(zhuǎn)頭,看見一張笑臉,像一朵盛開的向日葵。
我疑惑地問:“我還好……您是誰(shuí)?”
“噢,抱歉,也許我忘了自我介紹。大家都叫我瓊斯太太,你也可以這樣叫?!杯偹固χf(shuō),“那么,發(fā)生了什么事?”
原來(lái)她就是瓊斯太太,她看起來(lái)似乎真的挺不錯(cuò)呢!我遲疑了一下,把下午發(fā)生的事告訴了瓊斯太太。
“聽起來(lái)確實(shí)有點(diǎn)遺憾……但是沒關(guān)系,孩子,這件事很快就會(huì)過(guò)去,這并不怪你。相信我,沒有人會(huì)因此而耿耿于懷……對(duì)了,你想嘗嘗我做的果塔餅干嗎?”瓊斯太太站起來(lái),看著我問。
“當(dāng)然?!蔽尹c(diǎn)了點(diǎn)頭。
噢,天哪,不得不承認(rèn),瓊斯太太的果塔餅干非常美味,是我吃過(guò)的最好吃的果塔餅干!而且,果真如大家說(shuō)的那樣,它具有神奇的魔力,將我的沮喪和煩悶一掃而空。事實(shí)上,在沒有吃到果塔餅干之前,我就已經(jīng)感受到了快樂。沒錯(cuò),當(dāng)瓊斯太太對(duì)我表示關(guān)切,并且熱情地邀請(qǐng)我品嘗她的手藝時(shí),我就已經(jīng)被治愈了。
發(fā)稿/莊眉舒