在日本,一種為幫助聽力障礙人群特別設(shè)計(jì)的“隱藏式字幕”越乘越受歡迎。據(jù)日本《每日新聞》15日?qǐng)?bào)道,隱藏式字幕也被稱為無障礙字幕,旨在幫助聽障人士'流暢、輕松地觀看電影。與單純記錄對(duì)話內(nèi)容的常見字幕不同,隱藏式字幕還會(huì)對(duì)劇情和角色加以描述,甚至向觀眾介紹影片中出現(xiàn)的音效和配樂。這種字幕會(huì)盡量避免聽障人士難以理解的象聲描述,比如,敲門的聲音會(huì)被標(biāo)記為“敲門”而不是“咚咚”。
日本一家專門為有障礙人士制作隱藏式字幕的非營利組織的秘書長川野浩司說,因?yàn)橹谱鬟^程要比普通字幕更復(fù)雜,所以為一部電影添加隱藏式字幕大約需要兩周時(shí)間。川野表示,隱藏式字幕不僅僅針對(duì)有障礙人士,而是“所有人都可以使用的工具”。它消除了所有觀眾的障礙,例如,當(dāng)周圍環(huán)境嘈雜時(shí),觀看者可以通過看隱藏式字幕來了解劇情的發(fā)展。▲(劉洋)