常江 張毓強
【內(nèi)容提要】數(shù)字文化是當(dāng)前我們考察傳播問題的重要面向。在國際傳播理論研究和實踐中,數(shù)字技術(shù)狂飆突進帶來的全球數(shù)字文化的迅速生產(chǎn),改變了大眾傳播時代以國家事權(quán)層面的傳播實踐為核心的內(nèi)容生產(chǎn)和傳播樣態(tài),并在理論意義上改變著傳統(tǒng)上以克服時間、空間為主要基調(diào)的全球傳播追求。由多元主體介入的可編輯數(shù)字化影像的全球蔓延,情感和情緒意義上的傳播生態(tài),秩序化和理性傳播內(nèi)容接收狀態(tài)的削弱等,均需要我們在數(shù)字文化意義上,系統(tǒng)梳理和重構(gòu)國際傳播理論和實踐的理念,并從歷史意義評估數(shù)字文化給國際傳播帶來的革命性影響。
【關(guān)鍵詞】數(shù)字文化 國際傳播 數(shù)字影像 情感傳播
在數(shù)字時代,國際傳播已經(jīng)演變成一種傳播主體多元、價值訴求多樣、實踐體系多維的日常行為模式。無遠弗屆的互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字媒體終端,將所有國家、媒體、企業(yè)和個人平等地連接起來,并為彼此間的互動提供了暢通的管道,這似乎將傳播的權(quán)力賦予了每一個數(shù)字網(wǎng)絡(luò)中的“行動者”,并讓國際話語場呈現(xiàn)出前所未有的“喧嘩與騷動”。數(shù)字技術(shù)對行為的賦能,以及日常生活的深度數(shù)字化,為我們理解國際傳播的原理、規(guī)律和效果提供了新視角。假如國際傳播正在由一種專業(yè)的實踐轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N日常的實踐,那么數(shù)字化的力量究竟以何種方式介入了國際傳播的格局,并在全球話語場中塑造了新的實踐模式呢?
媒介理論家馬克·杜茲(Mark Deuze)認為數(shù)字文化(digital culture)包括三個基礎(chǔ)要素:參與性(participation)、修復(fù)性(remediation)和拼貼性(bricolage)。可見,與過去的媒介文化相比,數(shù)字文化具有高度的彈性(resilience),其內(nèi)容生態(tài)為多元的,甚至是海量的傳播主體共同生成,其文本則更加“去標(biāo)準化”,并會隨著時空語境的不同而擁有不同的樣態(tài)。在數(shù)字文化的視野下,國際傳播的邊界比以往更加模糊,原有理解國際傳播機制和效果的觀念體系也須得到更新以解釋日趨液態(tài)的現(xiàn)象。對此,有兩個問題亟需得到回答:第一,既然絕大多數(shù)人類傳播活動目前均已基于(理論上)超越國界的全球性社交媒體平臺,今天我們應(yīng)當(dāng)如何界定國際傳播并將其與其他類型的傳播實踐區(qū)分開來?第二,如果說國際傳播的目標(biāo)在于以國家或社群利益為訴求而與他國或異文化的傳播主體展開積極的、建設(shè)性的溝通,那么這種傳播活動的日?;纸o具體的實踐帶來了何種啟發(fā)?
針對以上問題,中國傳媒大學(xué)“新時代中國國際傳播實踐問題與本土化理論創(chuàng)新研究”課題組聯(lián)合深圳大學(xué)媒體融合與國際傳播研究中心、中國外文局當(dāng)代中國與世界研究院邀請專家進行了討論。
國際傳播邊界重構(gòu)
常江:與過去相比,數(shù)字時代的信息傳播似乎普遍具有了一種國際性。比如,在歐美社交媒體如推特上出現(xiàn)的討論,會被自然而然地搬運到中文互聯(lián)網(wǎng)(如微博)上,并在廣大中國用戶中產(chǎn)生反響,產(chǎn)生被動的國際傳播效果?;跀?shù)字文化的上述特征,今天的國際傳播邊界究竟在哪里?是否還有必要區(qū)分“本土的”和“國際的”傳播實踐?
程曼麗:數(shù)字時代或數(shù)字化時代主要是指信息領(lǐng)域的數(shù)字技術(shù)向人類生活各個領(lǐng)域的全面推進過程,這個過程是以互聯(lián)網(wǎng)為載體、為依托的。而互聯(lián)網(wǎng)本身就具有國際性。因此,對于新時代的任何一個國家來說,互聯(lián)網(wǎng)的使用和管理都是一個全新的課題。一方面,以互聯(lián)網(wǎng)為代表的新媒體為人們提供了即時傳播、交互式傳播的平臺,實現(xiàn)了世界范圍內(nèi)的信息共享。與此同時,由于新技術(shù)的使用者有著不同的文化背景、利益訴求和意識形態(tài)傾向性,網(wǎng)絡(luò)輿論也極有可能被帶風(fēng)向,發(fā)生畸變,甚至出現(xiàn)“網(wǎng)絡(luò)巴爾干效應(yīng)”。對此我們應(yīng)當(dāng)有所警覺并加強研究研判,提早采取防范、應(yīng)對措施。國際傳播的邊界在哪里?我認為科技發(fā)展所及就是國際傳播邊界。換句話說,技術(shù)可以使國際傳播邊界無限擴展。從紙媒、電子傳媒到互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展給國際傳播帶來的變化,就充分說明了這一點。
張迪:我覺得所謂國際傳播的邊界與我們國家以往國際傳播實踐的特點有關(guān),強調(diào)以政府或外宣媒體為主體的國際新聞傳播。但是,事實上,將視野拓展到全球,縱觀國際傳播的歷史,國際傳播的主體和形式本就是多元化的。比如國內(nèi)對日本、美國有好感的群體有多少是因為收看了美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)和日本廣播協(xié)會國際臺(NHK International)的節(jié)目?這其中很多人是通過出境旅游過程中的人際傳播、美國和日本的商品對這兩個國家產(chǎn)生了好感。而這實際上又回到了一個根本的傳播學(xué)本體論問題——究竟什么是傳播。傳播的關(guān)鍵在于意義的分享,信息、內(nèi)容的傳遞只是其中一種理解而已。因此,基于數(shù)字文化的特征,我們的決策者應(yīng)該拓寬對國際傳播和傳播理解的邊界。
姬德強:這是一個在傳統(tǒng)的主權(quán)和領(lǐng)土邊界上疊加的國際傳播新場域,也反過來重塑著建制化的國際傳播的權(quán)力結(jié)構(gòu)和傳播關(guān)系。所以,與其說重新找尋國際傳播的邊界,不如說如何識別國際傳播的邊界的多維性和復(fù)雜性。在這個意義上,至少有兩種“邊界觀”需要被建構(gòu)起來:第一,基于民族國家的現(xiàn)代國際關(guān)系體系仍然是國際傳播的制度化邊界,尤其是在涉及信息主權(quán)、政治安全和意識形態(tài)合法性方面,當(dāng)然這一邊界觀需要考慮到如何正在被以社交媒體為代表的數(shù)字平臺在虛擬空間內(nèi)所拉伸或壓縮的過程;第二,國際傳播的新邊界,即在虛擬空間內(nèi)生成的新的國家身份和政治疆域,比如圍繞政治議題的跨國討論,圍繞身份議題的網(wǎng)上行動主義,以及圍繞跨國互聯(lián)網(wǎng)公司“國家化”的討論及其引發(fā)的新的地緣政治矛盾。
相德寶:數(shù)字化時代,麥克盧漢預(yù)言的“地球村”已成為現(xiàn)實?;ヂ?lián)網(wǎng)超越時間和空間的物理限制,為全球數(shù)字公民賦權(quán)在新型社交網(wǎng)絡(luò)平臺上就全球議題進行信息溝通、交流,日常生活的數(shù)字化分享、展示,傳統(tǒng)意義上國際傳播的“物質(zhì)邊界”逐漸被消弭,中國過去的對內(nèi)傳播與對外傳播的分野消失,走向內(nèi)外一體,數(shù)字化時代的國際傳播實踐呈現(xiàn)嶄新的圖景。但我們同時也應(yīng)該看到,以國家、意識形態(tài)、文化價值觀為主導(dǎo)的國際傳播的“內(nèi)核邊界”依然存在,全球現(xiàn)行國家政治經(jīng)濟制度深深嵌入全球互聯(lián)網(wǎng)平臺,以有形和無形的方式規(guī)制當(dāng)下的國際傳播實踐。全球互聯(lián)網(wǎng)平臺信息并非自由、平等流動,數(shù)字化烏托邦預(yù)言的國際傳播圖景依然難以實現(xiàn),國際傳播的“內(nèi)核邊界”仍然存在。
張毓強:全球數(shù)字生活確實在歷史意義上推動著世界不同主體之間的互動樣態(tài)革命性的變化。但是這種變化仍然處于一個過程中。數(shù)字化由于其傳統(tǒng)意義上的規(guī)則和標(biāo)準要求,強化了一些國家技術(shù)和基礎(chǔ)設(shè)施意義上的優(yōu)勢和領(lǐng)先地位;而數(shù)字技術(shù)創(chuàng)新的豐富性、多元性、流動性強的特點,也給其他國家?guī)砹诵碌目赡艿某綑C遇。在這種意義上,國際傳播進入了一個新的動態(tài)性平衡也就是“變局”中來。另外一個值得關(guān)注的特點是,基于數(shù)字化的影響,真實社會的虛擬化,是國際傳播中值得充分關(guān)注的一個問題。國家關(guān)系不但面臨著因為數(shù)字化的發(fā)展帶來的新問題,如數(shù)據(jù)主權(quán)、互聯(lián)網(wǎng)主權(quán)等問題,還在文化層面上帶來了一種新交往形態(tài)的可能?,F(xiàn)在流行但是具有高度不確定的“元宇宙”概念值得我們關(guān)注并反思。
國際傳播的電子化與影像化
常江:在很多情況下,數(shù)字文化體現(xiàn)為一種物質(zhì)的生活方式的電子化和影像化。例如,李子柒視頻在優(yōu)兔的巨大成功,以及抖音國際版在歐美國家青少年群體中的廣受歡迎,似乎都在表明數(shù)字時代的國際傳播似乎應(yīng)當(dāng)超越傳統(tǒng)的實踐模式,比如以新聞、紀錄片和電影為核心產(chǎn)品的傳播模式,而應(yīng)當(dāng)采用更加靈活的策略。
程曼麗:從技術(shù)發(fā)展的角度看,數(shù)字時代的國際傳播一定會超越傳統(tǒng)的實踐模式。前數(shù)字化時代,由于技術(shù)條件的限制,新聞、影視作品等高制作成本的內(nèi)容產(chǎn)品,只能由專業(yè)機構(gòu)完成。隨著傳播技術(shù)的進步,內(nèi)容產(chǎn)品的制作成本大大降低,一部普通手機就是一部照(攝)相機,一部5G手機則相當(dāng)于一臺高端攝像機。只是到了這個時候,才會有李子柒以少勝多的短視頻作品的出現(xiàn),也才會有大量素人加入到視頻網(wǎng)絡(luò)日志(Vlog)制作的行列中來。這就使得傳統(tǒng)傳播模式下傳者與受眾的身份模糊了,內(nèi)容產(chǎn)品的屬性也變得模糊了。這種由技術(shù)發(fā)展帶來的傳播邏輯和傳播模式的變化,一方面使傳統(tǒng)意義上的新聞傳播面臨著嚴峻的挑戰(zhàn),同時也為國際傳播提供了更多的渠道,可以在很大程度上豐富它的話語和敘事。
張迪:其實,我個人認為,這不是一個策略是否靈活的問題。紀錄片也好,新聞也好,或者短視頻其實不是問題的關(guān)鍵。我們現(xiàn)在總會提到的一個關(guān)鍵詞是“相通”。李子柒視頻在優(yōu)兔上得到追捧的關(guān)鍵就是,這個團隊與海外網(wǎng)民“相通”,了解工業(yè)文明中的人對美好鄉(xiāng)村的渴望和想象,通過李子柒的視頻滿足了海外民眾對美好生活的想象。抖音國際版其實也是如此,這個世界上任何一個角落的人或多或少都有娛樂的需求,抖音國際版滿足了人們的需求。所以,關(guān)鍵是要達到“相通”,而不是具體采用哪種傳播模式。
姬德強:數(shù)字文化的廣泛參與性、視角多元性,以及語態(tài)的日常生活化確實給傳統(tǒng)的國際傳播帶來了新的啟發(fā)。運用更加靈活的產(chǎn)品策略、題材策略、語態(tài)策略和技術(shù)手段,確實可以拓展國際傳播的廣度,引發(fā)基于流量思維和參與精神的國際傳播新想象。然而,國際傳播如何與數(shù)字文化進行有機結(jié)合,而不是機械嫁接,仍然是一個理論盲區(qū)或者實踐盲點。目前來看,數(shù)字文化確實有效解決了國際傳播在流量生產(chǎn)和參與主體方面的傳統(tǒng)限制,也提供了融合化的多元選擇,尤其是技術(shù)解決方案。然而,數(shù)字文化的流動性、數(shù)字產(chǎn)品的權(quán)變性、數(shù)字參與的隨機性都與國際傳播的結(jié)構(gòu)主義存在較大張力。如果過于強調(diào)數(shù)字平臺,尤其是商業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺的轉(zhuǎn)化能力,則很有可能消解國際傳播的主要矛盾,模糊國際傳播的基本關(guān)系。當(dāng)然,也需要考慮到數(shù)字平臺本身如何嵌入變動的國際關(guān)系體系。這依然是一個動態(tài)的、需要不斷觀察的新問題。
相德寶:互聯(lián)網(wǎng)媒介作為一種“元技術(shù)”滲透、影響當(dāng)下的全球傳播格局,對國際傳播變革產(chǎn)生顛覆性影響,傳統(tǒng)的國際傳播范式面臨挑戰(zhàn)。新時代的國際傳播需要超越傳統(tǒng)以國家、專業(yè)媒體機構(gòu)為主導(dǎo)的實踐模式,創(chuàng)新傳播理念、思維和形式。國際傳播理念的創(chuàng)新首先體現(xiàn)在國際傳播主體的個體化、草根化。數(shù)字時代,全球社交網(wǎng)絡(luò)物質(zhì)的可供性為全球各國網(wǎng)民提供自我展示的平臺、公共輿論表達的空間和全球網(wǎng)民進行互動交流的媒介。全球社交網(wǎng)絡(luò)超越國家、民族、黨派之別成為真正意義上的“數(shù)字王國”。與此同時,傳播內(nèi)容生活化、碎片化,傳播模式互動、及時成為數(shù)字化時代國際傳播的重要特征。順應(yīng)數(shù)字時代平臺化、個體化、草根化、生活化的大勢,鼓勵民眾自我表達,培養(yǎng)草根意見領(lǐng)袖,通過個人之聲傳遞中國之聲成為當(dāng)下國際傳播的主流范式。
張毓強:數(shù)字化技術(shù)的普及首先帶來的是世界、國家、地方以及個體在媒介主體性意義上的關(guān)系的改變。數(shù)字賦能使得傳統(tǒng)國家事權(quán)意義上的國際傳播內(nèi)容生產(chǎn)重心不斷下移,個體經(jīng)驗、地方知識、城市文化、國家權(quán)力意志原來的層級關(guān)系在媒介意義上被弱化。第二個層面是,在媒介技術(shù)意義上,數(shù)字化和影像化內(nèi)容生產(chǎn)由原來的專業(yè)機構(gòu)延伸到大多數(shù)的社會個體,在互聯(lián)網(wǎng)這一數(shù)字鏈接的世界中,數(shù)字影像的流動再造了一個個體、地方和國家甚至全球的虛擬真實,并以諸多碎片化的形態(tài)時隱時現(xiàn)。統(tǒng)一的、完美的映像體系追求越來越難以在完全意義上實現(xiàn),相關(guān)的風(fēng)險以及對于內(nèi)容生產(chǎn)主體傳播素養(yǎng)的需求也在不斷強化。
訴諸情感的國際傳播
常江:日常文化的數(shù)字化,也促使我們對于國際傳播規(guī)律和效果展開思考。越來越多的研究表明,與傳統(tǒng)模式相比,數(shù)字信息傳播似乎更加顯著地訴諸用戶的情緒與情感。能否營造“共情”,也成為衡量傳播效果的重要維度。在國際傳播實踐中,是否也應(yīng)當(dāng)高度重視情感的力量?將國際傳播實踐把握為一種“共情傳播”,是否有違國際傳播固有的利益訴求?
程曼麗:與一國之內(nèi)的傳播不同,國際傳播是一種跨國、跨語言、跨文化的傳播,傳播者要想突破溝通障礙,取得對方的理解、信任與支持,就必須訴諸情感,通過共情達到共鳴、取得共識。從這個意義上說,共情是國際傳播希望達成的目標(biāo)。但是情緒、情感也有著不同的面向,“共情”到人類社會面對的共同問題與挑戰(zhàn)上,有助于聚同化異,形成共同體意識;“共情”到不同政治體或不同利益群體的訴求上,比如被煽動起來的民粹思想、種族意識和民族情緒上,則有可能引發(fā)矛盾、糾紛,給人類社會的正常發(fā)展帶來阻礙。如此說來,共情也是有著價值取向和意識形態(tài)色彩的,并且存在著議程設(shè)置的可能性。對此我們應(yīng)當(dāng)抱有警覺,防止偏離人類道德、倫理、正義的“共情”出現(xiàn)。
張迪:在數(shù)字化時代,我認為應(yīng)該在國際傳播中重視情緒和情感的力量。數(shù)字文化的三個特點之一是參與,這種參與在實踐中的操作化是分享、轉(zhuǎn)發(fā)。現(xiàn)在的國際傳播的重要平臺是社交媒體,并非傳統(tǒng)的一對多的大眾傳播,政府、企業(yè)在推特、優(yōu)兔和臉書所開設(shè)的賬戶能夠有影響力的必要條件是海外網(wǎng)民的轉(zhuǎn)發(fā)。社會心理學(xué)關(guān)于情緒的研究早已證實,情緒喚起后的反應(yīng)之一是社會性行為,即分享。而對于社交媒體平臺,即轉(zhuǎn)發(fā)。換言之,拒絕訴諸情緒和情感意味著個人獨白和自我陶醉。我倒不認為訴諸情緒和情感就違背了傳統(tǒng)上強調(diào)認知的國際傳播實踐。情緒的喚起與認知有關(guān),期待與經(jīng)歷不一致會導(dǎo)致情緒喚起,因此,訴諸于情緒和情感也仍然可以通過信息傳播實現(xiàn)。
姬德強:目前來看,跨文化傳播領(lǐng)域討論共情效果和策略的聲音相對更多。對國際傳播來說,尤其是在近年來加劇的地緣政治矛盾環(huán)境下,“共情”的施展空間似乎在不斷被壓縮。當(dāng)然,這也不是說“情感”問題對國際傳播不重要,而在于如何在變動的國際關(guān)系格局中找尋到共同的情感支點,利用好共同的情感紐帶,以達至特定的國際傳播目標(biāo)。比如,在休斯頓世界乒乓球錦標(biāo)賽上,富含“乒乓外交”的情感敘事被廣泛傳播。這不僅是對歷史記憶的再度寫作,而且是用情感關(guān)系緩和乃至修復(fù)政治關(guān)系的可貴嘗試。因此,在國際傳播場域中討論共情問題一定是和政治對話的目標(biāo)綁定在一起的,否則將會陷入情感泛化的漩渦,甚至偏離了基本的立場和態(tài)度問題,進而導(dǎo)致國際傳播轉(zhuǎn)化為數(shù)字平臺上的情感經(jīng)濟。
相德寶:情緒與情感是人的本質(zhì)屬性?;ヂ?lián)網(wǎng)的賦權(quán)、賦能實現(xiàn)了個體的情緒、情感的表達與交流?!皣辉谟诿裣嘤H?!眹H傳播本質(zhì)上是國家與國家之間民眾之間的底層溝通和交流?;ヂ?lián)網(wǎng)、數(shù)字化時代的國際傳播會更加服從、服務(wù)人的情緒和情感表達,服務(wù)國家與國家之間的人心相通,最終實現(xiàn)“民相親在于心相通”。因此,“共情傳播”應(yīng)該成為國際傳播的本色和應(yīng)有追求。習(xí)近平總書記提出的人類命運共同體國際傳播愿景應(yīng)該是互聯(lián)網(wǎng)、數(shù)字化時代國際傳播的最高理想目標(biāo)。盡管鑒于目前的歷史階段以及意識形態(tài)、國際利益的種種現(xiàn)實原因,國際傳播還存在以鄰為壑的現(xiàn)實交流窘境。但從國際傳播的終極目標(biāo)和本質(zhì)特征來說,“共情傳播”是國際傳播的本色和應(yīng)有追求。
張毓強:在國際傳播層面,數(shù)字化技術(shù)在帶來全球信息傳播便利的同時,產(chǎn)生了幾種值得注意的后果。一是信息的碎片化帶來的整體性、秩序化、理性認知能力的削弱;二是數(shù)字信息的高流動性,帶來的真實性識別的難度加大以及脆性的強化(極容易發(fā)生斷裂反轉(zhuǎn));三是在以上兩種特性影響下,情緒情感更容易發(fā)生極化。在心理學(xué)意義上,情感和情緒描述的層面不盡一致,但是在國際傳播的范疇內(nèi),如何在實踐中關(guān)照對象區(qū)域受眾的情緒以及深層次的情感訴求因而也成為一個重要問題。當(dāng)然,在跨文化的語境中,因為情緒和情感因素受到地方性知識的影響更大,因而我們需要加強即時性、區(qū)域性的文化關(guān)照。在這一問題上,可能在共同價值層面上,充分關(guān)照全球共同共情性要素更為重要。
眾聲喧嘩與尋求認同
常江:在數(shù)字技術(shù)的賦權(quán)下,“人人都有麥克風(fēng)”,多元化的個體的生活方式都擁有了較以往更多的合法性。這使得共識的達成變得比以往任何時候都困難。而國際傳播的特殊性,決定了其總是有著“尋求認同”的務(wù)實目標(biāo)。在數(shù)字文化的視野下,作為國際傳播的實踐者,應(yīng)當(dāng)如何于眾聲喧嘩中追求認同?
程曼麗:在“人人都有麥克風(fēng)”的媒體環(huán)境下,共識的達成的確變成一件難度比較大的事情。但是就國際傳播而言,即使數(shù)字技術(shù)賦予了個體更大的話語權(quán),這種權(quán)利完全不受控制也只是一種想象。事實上,當(dāng)今世界各國高度重視網(wǎng)絡(luò)安全,對網(wǎng)上信息傳播也采取了各種監(jiān)督性措施,斯諾登事件發(fā)生后尤其如此。尋求認同是國際傳播的目標(biāo),但是與“共情”一樣,認同也有著不同的面向。我們所尋求的認同,是人類共同價值和利益基礎(chǔ)上的認同,是人類平等層面上的認同,而不是個體利益和局部利益之上的認同。例如,對于西方國家在碳排放問題上不尊重發(fā)展中國家發(fā)展權(quán)的態(tài)度我們不認同,對于美國等西方國家在疫情中妖魔化中國的做法我們也不認同。當(dāng)然,在人類命運共同體框架下“尋求認同”是一個長期的過程,需要我們持續(xù)努力。
張迪:今天的國際傳播注定是在數(shù)字文化情境下的國際傳播,是一種戰(zhàn)略傳播、策略性的傳播。新聞媒體是國際傳播的重要途徑,但是,媒體公信力的建立不是一日之功。在這種環(huán)境下,以達成認同為目標(biāo)的國際傳播必須依靠多主體。其中,非官方的渠道也應(yīng)扮演重要角色。在數(shù)字文化的大情境下,國際傳播應(yīng)宏大敘事和微觀敘事并重。國際傳播固然要針對重大政治、經(jīng)濟議題和事件發(fā)聲,但是,也要回到生活世界。
姬德強:只要人類社會尚未進入一個后國家時代,只要現(xiàn)代國際關(guān)系體系仍然在發(fā)揮主導(dǎo)作用,基于對話的認同永遠是國際傳播所追求的終極目標(biāo)。在數(shù)字文化視野下,在看似無序的眾聲喧嘩中,為了追尋和打造更多的跨國認同,我認為至少需要三個方面的實踐創(chuàng)新,或者說基于反思的實踐創(chuàng)新:首先,充分識別聲音的多樣性和群集性,看似多元背后是更多跨國的虛擬群集,并且充滿流動性和極化可能;其次,針對這一群集性,更好地培育符合數(shù)字文化社群的內(nèi)容題材和對話語態(tài),而不是抱持一種教條的傳受單向思維,或者說控制論立場;最后,還是要堅守民族情懷和篤定國家立場,在無法達成共識的條件下推動國際傳播場域內(nèi)聲音的真正的多樣化,進而構(gòu)建一個基于平等而包容原則的國際話語秩序。
相德寶:如前所述,共情、共通是國際傳播的終極目標(biāo)和本色追求。但現(xiàn)實實踐之中,我們也看到因為國家利益、意識形態(tài)、價值觀等諸多因素導(dǎo)致的國際傳播現(xiàn)實出現(xiàn)彼得斯所謂的“交流的無奈”。但作為國際傳播的研究者,我們研究的目標(biāo)就是要超越現(xiàn)實交流無奈的種種政治、經(jīng)濟、文化、文明因素,去追求人類終極的共情與共通。未來的國際傳播研究應(yīng)該更加關(guān)注人類共通的心理基模、道德基礎(chǔ)和價值訴求,從人類共情、共通的情感、價值觀、道德訴求入手,超越現(xiàn)實溝壑,實現(xiàn)相互認同的人類命運共同體國際傳播的使命。
張毓強:大眾傳播時代的國際傳播因為主要是在國家事權(quán)層面而表現(xiàn)出的相對一致性的內(nèi)容呈現(xiàn)狀態(tài),由于數(shù)字化時代的到來,技術(shù)賦能的實現(xiàn),而顯現(xiàn)出“眾聲喧嘩”的一面。理解這一問題要從以下四個維度展開:第一,由于文化和政治的全球多樣性帶來的對同一問題的認知差異,在數(shù)字網(wǎng)絡(luò)平臺上可能被放大;第二,由于不同群體對于國家事務(wù)認知的不同帶來的討論趨于頻繁并可能帶來深度的缺失;第三,如果將國際傳播實踐放在一個長時段的歷史維度上觀察,一定有其連續(xù)性、秩序化和理性的一面;第四,同樣在歷史的維度上,虛擬世界必定是依托并服務(wù)于現(xiàn)實世界的,因而現(xiàn)實世界中人的理性認知的共識達成是至關(guān)重要的。
本文系國家社科基金重點項目“新時代中國國際傳播實踐問題與本土化理論創(chuàng)新研究”(項目編號:19AXW005)的階段性研究成果。
常江系深圳大學(xué)特聘教授、深圳大學(xué)媒體融合與國際傳播研究中心執(zhí)行主任;張毓強系中國傳媒大學(xué)教授、武漢大學(xué)媒體發(fā)展研究中心特約研究員
責(zé)編:吳奇志