李清清
[摘?要]
民族音樂學作為一種外來學科,從1980年南京會議到現(xiàn)在經(jīng)歷了四十余年,這其間,民族音樂學這門新興的外來學科在中國從最初的稚嫩逐漸走向成熟。同時,也出現(xiàn)了許多專門研究民族音樂學的學者,也產(chǎn)生了很多關(guān)于民族音樂學的學術(shù)論文。民族音樂學在20世紀90年代末,曾經(jīng)因為其學科命名的問題,在學界內(nèi)產(chǎn)生許多爭執(zhí)。筆者通過整理這些年間一些比較有話語權(quán)的學者所發(fā)表的論文,進行綜合研究歸納民族音樂學學科命名與發(fā)展的問題。
[關(guān)鍵詞]民族音樂學;人類音樂學;學科命名;Ethnomusicology
[中圖分類號]J605?[文獻標識碼]A?[文章編號]1007-2233(2022)11-0181-03
民族音樂學最早是在西方出現(xiàn)的一門學科,這門學科在西方最初的發(fā)展過程中也出現(xiàn)了許多例如學科命名、研究方法、以及學科運用范圍的問題。但這門學科在西方普遍運用的名字是“音樂人類學”,這主要是以西方的政治以及相關(guān)的音樂環(huán)境決定的。西方的音樂人類學發(fā)展過程中,出現(xiàn)的爭執(zhí)更多是與“民族中心主義”“輕音樂,重文化”等有關(guān),當這門學科傳入中國后,由于中國的環(huán)境與西方的環(huán)境有較大的區(qū)別,這門學科出現(xiàn)了一些“不適”現(xiàn)象,因為西方的音樂人類學是以異文化的音樂作為主要的研究對象,但在中國有關(guān)音樂的研究方面,許多學者聚焦的都是中國的少數(shù)民族音樂和傳統(tǒng)音樂,這就對這門學科進入中國,在中國發(fā)展帶來挑戰(zhàn)。
1980年由高厚勇教授發(fā)起,在南京藝術(shù)學院舉辦的“全國民族音樂學學術(shù)討論會”成為民族音樂學進入中國的標志。關(guān)于民族音樂學學科命名的問題,從1980年南京會議召開以后,就一直在爭執(zhí)不休,民族音樂學的前身就是比較音樂學,我國最早的是王光祈將比較音樂學引入中國,將比較研究的方法帶入中國。民族音樂學剛進入中國的前二十年中,許多學者對于民族音樂學的認識還不全面,同時中國本身就有中國民族民間音樂的研究,許多學者就自然地將民族民間音樂認為是民族音樂學,以致于在后來幾屆的全國民族音樂學會上,參會的專家自然而然地認為民族音樂學會就是傳統(tǒng)音樂學會。有些學者認為中國的民族音樂學的主要研究對象本身就是中國傳統(tǒng)音樂,應該將民族音樂學放在中國自身的語境中進行研究和學習,這些不同學者關(guān)于民族音樂學學科命名的問題的探討,都在當時引起了一定的影響力,這里筆者以一些比較具有爭論性的文章作為例子,來講述民族音樂學剛進入中國的時候關(guān)于學科命名的問題,同時通過中國民族音樂學在發(fā)展和學科命名中存在的問題作為對象,與德國的民族音樂學在發(fā)展過程中存在的問題進行比較,得出民族音樂學的學科命名以及發(fā)展的問題不僅僅是在中國,在歐洲的德國也同樣存在類似的問題,德國的民族音樂學通過反思和討論尋求出一條適合自己國家的民族音樂學之路,中國也可以以德國作為借鑒,找尋一條適合中國的民族音樂學之路。
一、關(guān)于譯名問題
杜亞雄2009年在中國音樂學期刊上發(fā)表的《“民族音樂學”≠“音樂人類學”》中明確提出了他對于民族音樂學在中國的命名問題,杜亞雄先生的總體觀點認為應該使用民族音樂學這個名稱,他認為民族音樂學與人類音樂學無論是從研究方法還是研究對象上來看都是兩個完全不同的學科。[1]他首先從語言學的角度來說,民族音樂學和音樂人類學兩個名稱無論是從英文來看還是從中文來看,根據(jù)語言學的詞根或是重音特點,都應該叫民族音樂學,在中文里面,民族音樂學的中心是音樂學,而音樂人類學的中心是人類學。另一方面,杜亞雄先生從文化背景方面來解釋民族音樂學與音樂人類學的學科命名,杜亞雄先生解釋道,音樂人類學的學科背景是在美國,其所適應的語境是美國的政治以及國情下,美國為了與歐洲注重的音樂本體的音樂學有所區(qū)分而創(chuàng)造的音樂人類學,美國的音樂人類學研究方式更多的偏重于人類學方面,研究對象也是以異文化作為主要的研究對象。但當民族音樂學這門學科進入中國后,在中國自身的語境下,這門學科就必須要有所改變,要在中國自身的語境下發(fā)展這門學科。而民族音樂學傳到中國,中國主要的研究對象是中國的少數(shù)民族音樂以及中國的傳統(tǒng)音樂,所以杜亞雄先生認為無論從語言學還是從文化背景去解釋,應該稱之為民族音樂學,而不能稱之為音樂人類學。
魏廷格1985年在人民音樂上發(fā)表的《對民族音樂學概念的思考與建議》中,講到關(guān)于民族音樂學學科命名的問題,在這篇文獻中,魏廷格認為應該使用中國音樂學的名稱。[2]他的觀點主要有:
1.外國引進的英譯中的民族音樂學與中國的民族音樂學不一樣,外國的存在邊緣學科性質(zhì),是非我音樂研究。目的之一在于尋找過去。
2.中國的民族民間音樂和民族音樂學的叫法也不正確:單純認為民間音樂、認為傳統(tǒng)音樂借鑒西洋音樂形式以外的全部我國音樂。
3.用中國音樂學代替民族音樂學:音樂有創(chuàng)作和表演組成,對這兩個領(lǐng)域的研究就是音樂學。按照音樂平等觀念,對任何音樂的研究都是音樂學,區(qū)別在于具體音樂對象的不同。由此魏廷格認為對中國的音樂研究科稱為中國音樂學。
4.使用中國音樂學的優(yōu)點:可和通譯為民族音樂學的EML區(qū)分開,因民族音樂含義不清導致的民族音樂學概念內(nèi)涵不明和相關(guān)問題,中國音樂學沒有,其更具自豪感。
關(guān)于魏廷格這篇文獻中所分析的建議將民族音樂學改為中國音樂學,文獻中,魏廷格老師主要從研究對象上來進行區(qū)分,但民族音樂學這門學科更多的是將其視為一種研究方法,作為一種研究異文化的研究方法。首先魏廷格先入為主將由外來引進的學科“民族音樂學”視為中國音樂的研究,對于真正的“民族音樂學”中的“民族”概念直譯為中國的“民族”概念。關(guān)于魏廷格將民族音樂學改為中國音樂學的看法,筆者認為他更多的想法是認為將中國以致沿用的民族民間音樂理論和中國傳統(tǒng)音樂理論這兩門學科改為中國音樂學。由于1980年開的民族音樂學會到場的幾乎都是研究中國傳統(tǒng)音樂的專家,所以會議的內(nèi)容主要也圍繞著中國傳統(tǒng)音樂進行討論,所以這里提到的學科命名是關(guān)于這中國傳統(tǒng)音樂和民族民間音樂的命名看法。
湯亞丁1991年發(fā)表在中國音樂學的《Ethnomusicology釋義和譯名》一文中也提到了關(guān)于民族音樂學這門學科的命名問題,他認為應該將民族音樂學更名為人類音樂學。[3]在這篇文獻中湯亞丁首先羅列出現(xiàn)有的關(guān)于Ethnomusicology的中文譯名問題,第一是民族音樂—學,這個譯名首要強調(diào)的是民族音樂,就是研究民族音樂的學科,就像中國民族音樂學,第二是民族—音樂學,這種譯名首先強調(diào)的是音樂學,更多的還是關(guān)注音樂的本體研究,與西方傳來的Ethnomusicology是有所區(qū)別的。第三種就是民族學—音樂學,從字面上看就是將民族學和音樂學作為等同的關(guān)系,就是應音樂學以及民族學的方法來研究音樂。湯亞丁再從詞源上開始解釋,詞源學和語義上看:ethnic語義的演變經(jīng)歷了三個階段:非西方的民族—文化、社會群體—人類各層次的群體,即ethno-超越了民族的內(nèi)涵到全人類的內(nèi)涵。最后他講到根據(jù)學科發(fā)展以及學科代表人物的研究都沒有脫離文化的背景,學刊發(fā)展歷史上,研究范圍在不斷擴大。湯亞丁在這篇文獻中首先注意到了民族音樂學這門學科在文化方面的研究,并認為應該將人類學的方法應用到音樂學的研究中。
喬建中和金經(jīng)言1985年在音樂研究中發(fā)表的《關(guān)于Ethnomusicology中文譯名的建議》文獻中也發(fā)表了自己的觀點,他認為應該將Ethnomusicology譯為音樂民族學,他從英文與德文的構(gòu)詞法以及中文的構(gòu)詞法來講述,根據(jù)德文和英文音譯過來,與原意不相悖。[4]另一方面由于中國過去已經(jīng)有了民族音樂的學科門類,若是將Ethnomusicology譯為音樂民族學就可以與中國約定俗成的民族音樂作出區(qū)分。中文的構(gòu)詞法上來看通常都是前者限定后者,所以也應該譯為音樂民族學。在這篇文獻中,喬建中關(guān)于譯名問題的解釋可以說在當時是比較有說服力的,但為何在當時沒有使用音樂民族學這個名稱,筆者根據(jù)當時自1980年的南京會議召開以后的幾年全國民族音樂學會的召開情況得出,在當時幾乎所有的學者都自然的將民族音樂學這門學科與中國傳統(tǒng)音樂這門學科進行等同起來,大部分人還沒有充分的了解民族音樂學這門外來學科到底是采用的什么研究方法以及它的研究對象到底是什么,以至于后面幾年干脆就將民族音樂學會改為中國傳統(tǒng)音樂學會。所以即使喬建中在當時提出的譯名問題比較具有合理性,但由于大家理解的不足,關(guān)于他提出的音樂民族學就沒有被大家采用。
洛秦2010年在音樂研究中發(fā)表的《稱民族音樂學,還是稱音樂人類學》的文章講到了Ethnomusicology的譯名問題,在眾多對于民族音樂學或是音樂人類學這個名稱持反對聲中,洛秦老師認為應該使用音樂人類學這個稱謂,在這篇文獻中他從歷史淵源、研究對象和范疇學科觀念、研究方法和學科屬性來解釋為何應該使用音樂人類學的名稱。[5]首先從歷史淵源來說音樂人類學這門學科從最初美國的應用以及后續(xù)傳入中國它都具有人類學的特征,在研究對象和范疇上,音樂的研究范圍從過去的農(nóng)村也擴展到城市,音樂文化的變遷還是作為主要的研究對象。過去關(guān)于音樂的研究更多的是體制音樂學,或是注重音樂的本體研究,關(guān)于音樂文化方面的研究關(guān)注較少,而音樂人類學就是不再只是關(guān)注音樂結(jié)構(gòu)、形態(tài)等方面,也就是“是什么”的問題,還要關(guān)注為什么會有這種現(xiàn)象的問題。從而從文化中去了解音樂。在研究方法上,這門學科運用了人類學的研究方法,也就是田野調(diào)查的方法。在學科屬性上,研究對象和范疇涵蓋到全人類的所有音樂現(xiàn)象,以人類音樂活動中的人、行為和觀念,及其歷史和社會作為整體的思考。從洛秦老師的這篇文獻中在研究對象和范圍上也就解釋了不能使用民族音樂學的原因,音樂在中國“民族”這個詞語與歐洲甚至美國的“民族”這次詞語有很大的差別,在歐洲“民族”更多指的是種族,但中國的民族指的是少數(shù)民族。在學科屬性上這門學科的研究對象是全人類的音樂。
二、民族音樂學在國外的發(fā)展
關(guān)于民族音樂學在中國的學科命名問題,在1980年到2000年間許多學者都進行了討論,首先盡管從現(xiàn)在來看他們當時對學科命名的問題都基于對民族音樂學這門學科的認識不全的基礎(chǔ)上,但在當時,由于中國現(xiàn)有的傳統(tǒng)音樂的研究才導致普遍的對民族音樂學學科的認識錯誤。
民族音樂學這門學科的前身普遍認為是比較音樂學,當時歐洲的比較音樂學的研究主要是對異文化的研究作為主要的研究對象,由于殖民掠奪,歐洲的人類學發(fā)展從最初的體制人類學逐漸轉(zhuǎn)移到文化人類學的研究,對異文化的音樂也是以異文化與歐洲音樂文化的差異進行比較,并對音樂進行了由高到低的分類,以歐洲自身已有的音樂作為最高等的音樂,然后講明音樂跟達爾文的生物進化論一樣是由高到低演變的,這種在歐洲中心論的觀點下進行的比較音樂學在很長一段時間都成為人們研究異文化音樂的主要方法,同時比較音樂學主要的研究對象和比較對象也是音樂的本體研究和對比,比如我國的王光祈先生在德國留學之后寫的中西樂制之研究,就是主要對比中國和西方的樂律、樂制等。對著二戰(zhàn)的發(fā)生,許多歐洲有名的比較音樂學家來到美國,為了擺脫歐洲中心主義的觀點,美國首先提出了用音樂人類學代替比較音樂學的名稱,主要原因是當時普遍認為比較音樂學帶有較強的歐洲中心主義的觀點,美國的音樂人類學與歐洲過去的比較音樂學在研究范疇以及研究方法上都有較大的不同,音樂人類學主要是以音樂學和人類學的方法來研究音樂文化的變遷,在研究過程中不僅僅關(guān)注音樂的本體,還要關(guān)注音樂的文化方面,也就是不只要研究音樂“是什么”的問題,也要研究音樂“為什么”的問題。到了梅里亞姆的三分模式“音樂—行為—觀念”,音樂人類學在文化方面的關(guān)注也越來越多。當美國的音樂人類學傳入中國,其中引起的問題首先是命名問題,而由命名問題引發(fā)的是相關(guān)學科的研究對象、研究方法、研究范圍、學科屬性的混亂與模糊。
中國的這種關(guān)于學科命名的混亂,以及出現(xiàn)的一個學科幾個名稱的情況,在德國也同樣出現(xiàn)過,從麻莉2017年在北大核心發(fā)表的一篇《德國民族音樂學現(xiàn)狀》中,麻莉就詳細的闡述了民族音樂學這門學科在德國的發(fā)展最初也同樣出現(xiàn)學科名稱混亂的問題。[6]麻莉在她的文獻最后總結(jié)到,德國民族音樂學在當下關(guān)注的叫焦點,對于這門學科的討論以及反思,還有德國在實踐中關(guān)于德國民族音樂學應用,都不同程度地反應了當今世紀民族音樂學的問題,并且也可以對中國民族音樂學的發(fā)展提供一些借鑒,因為德國在民族音樂學研究中所出現(xiàn)的現(xiàn)象也同樣發(fā)生在中國的農(nóng)村和城市,以及中國的漢族和少數(shù)民族。而且隨著全球的文化的交流,關(guān)于民族的界限越來越模糊,對音樂的研究也都采用文化相對主義的觀點進行研究,民族音樂學更應該將目光聚焦在全人類的音樂,以及文化的相對主義上。
結(jié)?語
民族音樂學自1980年正式在中國發(fā)展以來,四十年間關(guān)于民族音樂學的學術(shù)成果也層出不窮,在這期間,出現(xiàn)了新的學術(shù)研究視角,比如儀式的研究、認同的研究。在這些方面都有大量的學者進行相關(guān)的研究。民族音樂學作為一門外來學科,如何在運用其方法論過程中,結(jié)合中國音樂多樣性的特點,實現(xiàn)民族音樂學的本土化,將其方法論真正運用到本土音樂研究中,同時運用民族音樂理論與方法的時候,要辯證地看待這些理論與方法,因為每一種音樂都有獨特性,任何一種理論都難以具有普適性。
我國在對民族音樂學的學科名稱的應用上還是沒能采用一個統(tǒng)一的名稱,部分高校采用的是民族音樂學/音樂人類學,有些高校采用的是民族音樂學,有些用的是音樂人類學,盡管現(xiàn)在專業(yè)的音樂學者能夠準確的明白中國音樂人類學和民族音樂學其實是一門學科,但外行的人卻很難區(qū)分這兩門學科,所以中國的民族音樂學學科在學科名稱上應該有一個統(tǒng)一的名稱,這個名稱既要能夠凸顯這門學科自身的獨特性,同時要能說明這門學科自身的研究對象以及研究方法是什么。
注釋:
[1]
杜亞雄.“民族音樂學”≠“音樂人類學”[J].中國音樂,2009(03):38—43.
[2]魏廷格.對民族音樂學概念的思考與建議[J].人民音樂,1985(02):44—47.
[3]湯亞汀.Ethnomusicology:釋義和譯名[J].中國音樂學,1991(03):140—143.
[4]喬建中,金經(jīng)言.關(guān)于Ethnomusicology中文譯名的建議[J].音樂研究,1985(03):97.
[5]洛?秦.稱民族音樂學,還是音樂人類學——論學科認識中的譯名問題及其“解決”與選擇[J].音樂研究,2010(03):49—59,124.
[6]麻?莉.德國民族音樂學現(xiàn)狀[J].中國音樂,2017(02):180—191.
(責任編輯:劉露心)