【摘要】在互聯(lián)網(wǎng)時代,網(wǎng)絡(luò)的極速發(fā)展對于現(xiàn)代漢語普通話也產(chǎn)生了顯著的影響。新興的網(wǎng)絡(luò)用語層出不窮。除了外在環(huán)境的浸染,語言內(nèi)部的子系統(tǒng)也不斷更新演變,其中語法化在很大程度上解釋了詞類的劃分和詞的派生。網(wǎng)絡(luò)用語中也不乏語法化的痕跡,但是新事物的誕生也帶來了一些疑問:語法化對于網(wǎng)絡(luò)用語的形成有什么貢獻并且這些網(wǎng)絡(luò)用語是否符合現(xiàn)代漢語的使用規(guī)范,以上都是本文要探討的問題。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)用語;漢語語法化;漢語規(guī)范化
【中圖分類號】H136? ? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2022)15-0071-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.15.022
網(wǎng)絡(luò)詞語是在互聯(lián)網(wǎng)上使用的一些特殊語言或文字,是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)而誕生和發(fā)展的詞語[1]2。究其產(chǎn)生的原因可以概括為兩個:一是為了提高人們在網(wǎng)上交流和信息檢索的效率。從1995年互聯(lián)網(wǎng)覆蓋了整個中國開始,人們就有序地踏入了互聯(lián)網(wǎng)時代。人們開始從有聲地探討轉(zhuǎn)變成無聲地互動,從動嘴轉(zhuǎn)變成動手。在屏幕前,溝通速度的要求和打字輸入變慢之間產(chǎn)生了矛盾,自此,錯別字滿天飛,出現(xiàn)了嚴(yán)重的詞不達意的現(xiàn)象。為了解決這些矛盾,保證人們正常交流,語言學(xué)家們也進行了種種實踐,網(wǎng)絡(luò)語言也就漸漸成型;二是為特定人群的交流需要而產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)詞語。平時在工作中感到壓力和彷徨的上班族在網(wǎng)絡(luò)的世界里不用顧忌年齡、身份和環(huán)境,可以暢所欲言。人們用漢字、數(shù)字、表情、別字和諧音來創(chuàng)造新的文字和符號,也是打破傳統(tǒng)限制創(chuàng)新的體現(xiàn)。
作為一種新現(xiàn)象,近10年的網(wǎng)新詞熱度不減并且持續(xù)攀升,形式也更加多樣。比如純漢語詞、表情包、數(shù)字、字母詞和諧音入詞等,其中“老江湖了”“打工仔”和“追星族”都有語法化的痕跡。那么什么是語法化呢,語法化對于網(wǎng)絡(luò)用語的形成又有什么貢獻呢?
一、語法化現(xiàn)象
語法化大致相當(dāng)于我國傳統(tǒng)語言學(xué)所說的“實詞虛化”,是指語言系統(tǒng)中一些原來有實在意義的詞(或叫“詞匯詞”)在語法的演變中變?yōu)橹槐硎菊Z法意義的成分。[2]59這是語言隨社會發(fā)展變化,內(nèi)部子系統(tǒng)隨之更新而產(chǎn)生的一種現(xiàn)象。
現(xiàn)代漢語的語法化主要表現(xiàn)在動詞會虛化成語氣詞、連詞、介詞等,而名詞則會變成類詞綴。比如“把酒問青天”中的“把”在古代是動詞,但它在后代漸漸虛化?!鞍丫砜础钡摹鞍选本筒辉偈羌兇獾膭釉~,就轉(zhuǎn)向介詞的范疇,在名詞前表示方式,再后來“把書拿給我”中的“把”,已經(jīng)不再是動詞了,就完全變成了介詞。
無論是名詞還是動詞,無論怎么虛化,這些詞在語言的語音、語義、語法方面都有所表現(xiàn)。在語音方面,音節(jié)變輕變短,有合音趨勢,比如在“花兒、苗兒和魂兒”之中做后綴的“兒”,就變成輕聲“huar”;在語義(詞匯)方面,在“孩子”中做后綴的“子”,其詞匯意義沒有完全虛化,補充了“孩”的語義;在語法方面,在“老虎”一詞中充當(dāng)前綴的“老”,完全沒有年齡大或陳舊的意義,它的存在只是為了補充詞的結(jié)構(gòu),構(gòu)成雙音節(jié)詞。
那么,在名詞語法化成為詞綴幫助構(gòu)詞的過程中,也形成了一種新現(xiàn)象,它叫做類詞綴。之所以把他們稱作類詞綴,是因為它們在語義上還沒有完全虛化,有時候還以詞根的面貌出現(xiàn)。[3]26
隨著現(xiàn)代漢語中人們對于雙音節(jié)詞的構(gòu)造需求和外來詞的侵入,有一些詞漢語里本沒有,后面因為人們的使用被固定下來。比如“半”這個語素在現(xiàn)代漢語里是不單用的,“半數(shù)”和“一半”這樣雙音節(jié)的搭配比較常見,且在這兩個詞中“半”是以詞根的身份和其他詞根組合搭配的,即表現(xiàn)了一個詞的主要意義,成為一個詞的核心成分,那“半數(shù)”和“一半”中不難看出“半”的詞義是沒有大變化且成為了整個詞義的主要承擔(dān)者。而“半導(dǎo)體”中的“半”是沒有完全被虛化的類詞綴。“半導(dǎo)體”的“半”是指在常溫下導(dǎo)電性能在導(dǎo)體與絕緣體之間,并不是只有一半導(dǎo)體。所以在這個結(jié)構(gòu)里,結(jié)合釋義,可以推斷出“半”是否是類詞綴,但是在這個結(jié)構(gòu)中也有反例,比如“半身裙”里的“半”就不是類詞綴了。
類詞綴構(gòu)詞同樣在語音、語義(詞匯)和語法方面都有一些新表現(xiàn)。語音方面,現(xiàn)代漢語以雙音節(jié)詞為主,所以人們也比較傾向給雙音節(jié)詞加上類前綴或類后綴去構(gòu)成新的派生詞,這樣構(gòu)詞也符合類推作用,比如“月光族”和“追星族”;在語義方面,類詞綴的語義并未完全虛化,在組合中構(gòu)詞能力很強,并且能標(biāo)明詞性。它的形式簡潔,內(nèi)容上又能濃縮語義,滿足了語言的經(jīng)濟原則。比如“零收入”和“零形式”,從意義上來看,“零”量的含義漸漸虛化,沒有的含義日益凸顯,其詞義主要朝著“沒有、否定、不、無、空的、虛的、達到極限的程度”發(fā)展[4]3;在語法方面,它強大的構(gòu)詞能力和靈活簡便的形式體現(xiàn)了類詞綴的語法功能?!傲魧W(xué)熱”和“國學(xué)熱”中的“熱”就不符合熱的本義,即給食物增溫或者基本義溫度高,而是狂熱,即形容人們前仆后繼去留學(xué)、學(xué)國學(xué)。在這里,“熱”的詞義虛化且語法意義顯化,在整個三音節(jié)結(jié)構(gòu)里起到了簡約結(jié)構(gòu)、表情達意的作用。
通過觀察不難發(fā)現(xiàn),上文提到的一些詞比如“留學(xué)熱”等都是網(wǎng)絡(luò)詞語,那么網(wǎng)絡(luò)中也應(yīng)存在語法化現(xiàn)象。
二、網(wǎng)絡(luò)中的語法化現(xiàn)象
綜合2020年的網(wǎng)絡(luò)熱詞,現(xiàn)將涉及語法化的網(wǎng)絡(luò)詞語分為兩類。一類是形容人的類詞綴,一類是反映社會現(xiàn)象的詞。
(一)形容人的類詞綴
2020年里出現(xiàn)的形容人的網(wǎng)絡(luò)詞語有很多,如“干飯人、逆行者、up主等”。
比如“打工人”,前兩年還有“打工仔”的說法。要說語法化的現(xiàn)象,“打工仔”這個詞里面的“仔”本義是指幼小的兒子,在“打工仔”一詞中“仔”是指從事某種職業(yè)的年輕人,其含義被泛化。不過,在2020年,“打工人”的熱度更高一些。
比如“逆行者”,“逆行”就是向反方向走,“逆行者”就是因為職責(zé)和信念在發(fā)生重大事故時不顧個人安危沖鋒陷陣的那一群人。在2020年,“逆行者”有了具體又特殊的時代背景,即在疫情面前,勇往直前打響疫情阻擊戰(zhàn)的個人及集體先進分子代表。“者”在現(xiàn)代和其他詞根結(jié)合,組成了比較固定的形容人的搭配,“作者、讀者、長者、記者……”在2020年又出現(xiàn)了“逆行者”。這是“者”這個類詞綴又一泛化、虛化之后組合生成的新詞。
比如“后浪”,這個詞其實起源于一部五四宣傳片,該宣傳片反映了某站up主的形象,并將其稱之為年輕有為的“后浪”,這里的“浪”,并不是指浪花,而是只年輕的后起之秀。原本也有后浪一詞,但它本義指的是晚輩,隨著時代的發(fā)展,“浪”從不指人再到可指稱人,再到指年輕人,且與“后”組合緊密,為人們所熟知使用。
以上就有一些形容人的類詞綴,這也是2020年以來比較有特色的網(wǎng)絡(luò)新詞。
(二)反映社會現(xiàn)象的熱詞
在討論這個問題之前,有必要說明一點,網(wǎng)絡(luò)詞語中的隱喻現(xiàn)象也是大量存在的,而隱喻是語法化的一種。語法化的“首要功能是用一個事物來表達另一個事物的概念化。這種功能并不局限于語法化,它大體上是隱喻的主要特點”[5]90。2020年的通過隱喻而產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)詞語數(shù)量頗多。隱喻是指“根據(jù)一種事物來理解和體驗另外一種事物,以及從基本的、一般是具體的意義轉(zhuǎn)變?yōu)楦鼮槌橄蟮囊饬x”[5]98。
隱喻表現(xiàn)在不同的語言之中,它考慮兩種意義的相似性。比如英語,它是屈折語,形態(tài)變化豐富,又是表音文字,但英語的隱喻也以詞匯為主要表現(xiàn)方式,“從表面上看,隱喻經(jīng)常涉及字面上的理解往往是虛假的命題”[5]105 例如:“Karina is a block of ice.”(卡瑞娜是一塊冰)明顯人和冰塊從本質(zhì)上不能畫等號,那只有從感情色彩的角度,把人的冷酷和冰的冷酷相比較了;而漢語是孤立語,缺少形態(tài)變化,用方塊字既表音又表義。比如“菜鳥”這個詞,“菜”單獨使用是名詞,在這個詞里“菜”又有形容詞的意味,隱含差的、技術(shù)不好的意思,“鳥”在這個詞里就不單純指鳥了,而指人。那么這個詞并不像表面一樣意為“菜的鳥”,因此“菜鳥”通過隱喻的手段表現(xiàn)出其語法化傾向。
2020年疫情期間,人們居家關(guān)注疫情訊息的同時,也開始了比往年更長時間更集中的網(wǎng)上沖浪生活,一些反映社會生活和人際關(guān)系的網(wǎng)絡(luò)新詞魚貫而入。
比如“老江湖了”,類似于老油條,是老練圓滑的意思?!袄辖恕敝械摹敖?,本來詞性是名詞,但它所處的位置在副詞之后,有了形容詞的用法,江湖也不是“處江湖之遠則憂其君”的江湖了,有了形象和感情色彩。
比如“正道的光”,網(wǎng)絡(luò)上只要有正義的事跡被宣傳,播放頁評論區(qū)就會有這樣一句話:“正道的光照在大地上”,可見“正道的光”的“光”也絕非指光線,而是指光明和正義,這也是語法化的一種體現(xiàn)。
再比如“內(nèi)卷”,它原本是社會學(xué)術(shù)語,指的是社會的文化模式在發(fā)展過程中的停滯。目前同行間競相付出更多努力以爭奪有限資源,從而導(dǎo)致個體競爭越來越激烈。現(xiàn)在很多高校學(xué)生用內(nèi)卷來指代非理性的內(nèi)部競爭?!熬怼北玖x是把東西彎轉(zhuǎn)裹成圓筒形,“內(nèi)卷”中的“卷”是指傾軋、競爭,這里的“卷”已經(jīng)脫離了它原本的含義,被投射到一個更具體更現(xiàn)實的環(huán)境里。
三、現(xiàn)代漢語語法規(guī)范
普通話有一套現(xiàn)代漢語語法規(guī)范,“就是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”[6]97。那么一個合乎規(guī)范的詞語就要具備這些要求。
現(xiàn)代漢語語法規(guī)范有時也不是萬能且唯一的標(biāo)準(zhǔn)?,F(xiàn)代漢語的諸多詞匯現(xiàn)在有三種情況:一種是嚴(yán)格按照現(xiàn)代漢語語法規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)被斷定為合格的詞,就是人們能看到的正規(guī)正式的出版物,央視的節(jié)目中所涉及的現(xiàn)代漢語;一種是完全不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的詞語,網(wǎng)絡(luò)上的諧音文字比如“耗子尾汁”和“火鉗劉明”這一類,只能在網(wǎng)絡(luò)上流傳或者以口語的形式存在于人們的交流中,但不可能成為民族共同語繼而被人們沿習(xí)相授,那么這些詞不日就會被淘汰;還有一種是雖然不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范,但是被人們普遍使用且廣泛接受,那它也具有強大的生命力,比如“打毛衣、打掃、打理、打領(lǐng)結(jié)……”其實這些語素組合的方式和詞義并非不符合人們的社會生活習(xí)慣,“系領(lǐng)帶”或“織毛衣”更符合人們的認(rèn)知,但是“打領(lǐng)結(jié)”和“打毛衣”人們也普遍使用。
由此可知,能不能被大眾接受運用也是相當(dāng)重要的一個標(biāo)準(zhǔn),但是如果一個詞語這兩個條件一個都無法滿足,那就會被淘汰。
四、語法化對規(guī)范網(wǎng)絡(luò)用語的幫助
目前來看,網(wǎng)絡(luò)詞匯沒有特定的規(guī)范系統(tǒng),只能隨著標(biāo)準(zhǔn)詞匯內(nèi)部的語音語法詞義做出新的調(diào)整,因此客觀層面上,網(wǎng)絡(luò)詞語也能被規(guī)范。
在這兩類網(wǎng)絡(luò)詞語中,比較合乎規(guī)范的很明顯是類詞綴。且不說前幾年有很多語言學(xué)家對類詞綴做了很多研究探索,就語言學(xué)界就有不少關(guān)于類詞綴的研究理論。賈澤林和王繼中學(xué)者表明譯外來語的譯介是類詞綴產(chǎn)生的直接原因,與古代漢語中的外來詞相比現(xiàn)代漢語外來詞的一個突出特點是:打破外來詞單純表示對等概念的靜態(tài)形式外來詞中的成分被語素化和詞綴化在漢語中產(chǎn)生了很強的構(gòu)詞能力。[6]97“超、準(zhǔn)、軟、亞、非、化、半、熱、吧……”等都是外來的詞綴,就從網(wǎng)絡(luò)詞語的角度入手“打工仔、真人秀、追星族、上班族……”這些都或多或少地進入人們的視野,能被全民族廣泛使用且符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。那另一種反映社會現(xiàn)象的帶有隱喻含義的詞,就相對沒有那么高的接受度及符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范了,“割韭菜、舔狗、白嫖、實錘……”在書面語體的作品中十分少見了,因此也就沒有那么高的群眾認(rèn)可度和接受度。
但是不可否認(rèn)的是,類詞綴的涌入對網(wǎng)絡(luò)詞匯的規(guī)范化起到了至關(guān)重要的作用,類詞綴的靈活形式和構(gòu)詞能力為社會中源源不斷產(chǎn)生的新現(xiàn)象提供了語料,既滿足了新詞的造詞需要又滿足了生活的表達需要,而且它能在合乎規(guī)范的詞語內(nèi)部依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)調(diào)整自己的語音語法和語義,有極大的價值。
參考文獻:
[1]張斌.現(xiàn)代漢語專題[M].北京:中央廣播電視大學(xué)出版社,2008.
[2]葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[3]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[4]周日安.數(shù)詞“零”的綴化傾向[J].西北師范大學(xué)學(xué)報,2003,(3).
[5]鮑爾·J·霍伯爾,伊麗莎白·克勞斯·特拉格特.語法化學(xué)說[M].梁銀峰譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
[6]賈澤林,王繼中.現(xiàn)代漢語類詞綴的形成及其與外來詞的關(guān)系探究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2010,(4).
作者簡介:
李怡文,女,陜西西安人,海南師范大學(xué)文學(xué)院2021級語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究生,研究方向:詞匯學(xué)、語義學(xué)、語法學(xué)。