徐玲娜
摘 要:2011年,由著名導演史蒂文·斯皮爾伯格執(zhí)導的影片《戰(zhàn)馬》掀起了一陣觀影熱潮,影片主要講述了一匹名叫喬伊的小馬歷經(jīng)戰(zhàn)爭洗禮的故事,學者們基于不同方面對電影《戰(zhàn)馬》的主題做了研究。該電影改編自同名小說《戰(zhàn)馬》,而對這部電影的同名原著小說的研究是比較少的,本文將就情節(jié)變動、主題以及敘事方式三個方面在電影《戰(zhàn)馬》和小說《戰(zhàn)馬》之間略做比較,發(fā)現(xiàn)異同,以求對兩部作品有更深入的理解。
關鍵詞:戰(zhàn)馬 情節(jié)變動 主題 敘述方式
2011年,由著名導演史蒂文·斯皮爾伯格執(zhí)導的電影《戰(zhàn)馬》成功上映。影片自上映以來就好評不斷,并獲得了包括最佳影片獎在內(nèi)的六項奧斯卡提名。這部電影改編自英國作家邁克爾·莫波格的小說《戰(zhàn)馬》。該小說原是一部兒童文學作品,于1982年發(fā)表,曾被認為是當年的惠特布萊德獎(現(xiàn)在的柯斯達文學獎)的亞軍。由于其優(yōu)秀的情節(jié),小說多次被改編成舞臺劇和廣播劇,在英國非常受歡迎?!稇?zhàn)馬》講述了一匹棗紅色小馬喬伊的故事,它出生后被賣給了一個農(nóng)民,與農(nóng)民的兒子艾伯特建立起了深厚的友誼,后來,一戰(zhàn)爆發(fā),因為主人需要用錢,喬伊又被艾伯特的父親賣給了軍隊,它在戰(zhàn)爭中歷經(jīng)一次又一次洗禮,失去一個又一個主人,后來在機緣巧合下與參軍的艾伯特相認,并在戰(zhàn)爭結(jié)束后與艾伯特同返家園。
影片上映后就掀起了一陣觀影的熱潮并收獲了很多好評,如《紐約雜志》就曾評價《戰(zhàn)馬》:在無情的屠殺中,這匹“戰(zhàn)馬”喚醒了那些士兵的人性。再如《華爾街日報》所評:這部電影停留在心靈之眼的時間,遠長于在心中的時間。影片也引起了部分學者的關注。例如,傅莉莉(2014)和代美麗(2018)等人從不同角度對電影《戰(zhàn)馬》的主題進行了闡釋。侯雨萌(2012)對電影《戰(zhàn)馬》進行了美學賞析,楊文文(2014)對電影《戰(zhàn)馬》進行了深入分析,探討了電影中的敘事風格,丁欣欣(2014)和張一龍(2017)等人就電影中的音樂進行了賞析。然而,關于原著小說的研究少之又少,關于電影和其原著小說的對比研究更是缺乏,因此,本文就《戰(zhàn)馬》這部作品,從情節(jié)變動,主題和敘事方式三個方面對電影和其原著小說略作一些對比,以期對這部作品有更深入的理解。
一、《戰(zhàn)馬》小說和電影的對比分析
小說和電影畢竟是兩種不同的藝術形式。小說作為一種文學體裁,以文字作為媒介來傳達作者的中心思想。電影作為一種視聽結(jié)合的藝術,需要借助語言,場景,聲音等來達到理想效果。兩者無論是在內(nèi)容上,還是表現(xiàn)手法上勢必會有所不同。[1]本文將從情節(jié)變動,主題和敘事方式三個方面對小說和電影略作對比。
(一)情節(jié)變動
當小說被改編為電影時,由于多種因素的限制,勢必會改動或舍棄原著中的一些情節(jié)。《戰(zhàn)馬》亦是如此。但電影《戰(zhàn)馬》是高度還原小說的,在人物和情節(jié)上,電影同小說大致相同,小的變動主要體現(xiàn)在人物姓名上,如小說中愛馬的“瘋老頭”弗里德里克變成了電影中的海格曼。大的變動涉及一些情節(jié)的增加和刪減,下面就小說和電影中一些比較明顯的情節(jié)變動做一個梳理。
首先是情節(jié)刪減方面,電影在情節(jié)刪減方面主要有兩處,或者說是兩個角色,即老馬佐伊和騎兵沃倫。在原著小說的開篇,老馬佐伊成為喬伊離開母親后在買主家中遇見的第一個可以給它溫暖和安慰的伙伴,喬伊沒有參軍以前,老馬佐伊對于喬伊而言一直是可以依靠的存在。并且佐伊在故事的結(jié)尾再次被提及,當喬伊回來后,在它的眼中,老馬佐伊似乎沒有變老,也不知道疲倦,而喬伊早已接受了戰(zhàn)爭的洗禮,它不再是當年那個只會依靠在佐伊身邊的小馬駒了。一切似乎沒變,一切似乎也變了。這在一定程度上也暗示了喬伊的成長。騎兵沃倫是小說中繼佐伊、艾伯特、尼科爾斯上尉之后第四個對喬伊來說比較重要的朋友。尼科爾斯上尉犧牲后,照顧喬伊的任務就落在了騎兵沃倫身上,在喬伊的“自述”中,他一路照顧喬伊,為它遮風擋雨,和它說話,給它念家書,對喬伊而言,騎兵沃倫已經(jīng)成為它可以依賴的朋友,但后來他不幸被德軍俘虜,喬伊從此又開始顛沛流離的生活,可見騎兵沃倫在喬伊的成長中也是非常重要的一員,對于愛的主題表達也起到了一個鋪墊作用,而他的身影并未在影片中出現(xiàn)。[2]
情節(jié)有刪減,也會有增加。電影中加入了鞏特爾和米歇爾兩兄弟的情節(jié)。這部分情節(jié)既是為了小艾米莉發(fā)現(xiàn)喬伊和托普桑(一匹大黑馬)做鋪墊,也是側(cè)面突出戰(zhàn)爭的殘酷和人性的光輝。鞏特爾和米歇爾是兩個德國的年輕士兵,因心疼弟弟并遵守照顧好弟弟的諾言,哥哥鞏特爾在弟弟即將出戰(zhàn)的時候帶著他逃出軍營,但最后被德軍發(fā)現(xiàn)并槍決在風車房旁。跟著的兩匹馬,即喬伊和托普桑被留在了風車房里,隨后被善良的小艾米莉發(fā)現(xiàn)。
另外值得一提的是,由于電影和小說分屬不同的藝術形式,即使在相同的情節(jié)上也不可能表現(xiàn)得完全一樣。比如電影和小說都提到了艾伯特參軍,但小說中并沒有將艾伯特參加作戰(zhàn)的細節(jié)作為重點,小說把筆墨放在了喬伊與艾伯特相認后,艾伯特同其他人是如何救治喬伊的,而電影則增加了艾伯特參軍作戰(zhàn)的細節(jié),他不僅在戰(zhàn)場上奮勇前進,更是不計前嫌營救德文郡上曾與他對立的一個農(nóng)場主的兒子,對救治喬伊的情節(jié)一帶而過。但無論怎么改動,這都在一定程度上體現(xiàn)了人性的光輝,即勇敢、博愛與善良。類似這樣的改動還有很多,情節(jié)相似,只是側(cè)重點有所不同。
(二)主題
任何一部優(yōu)秀的作品都有其中心思想,即主題。不難看出,無論電影,還是小說,《戰(zhàn)馬》都足以稱得上是一部優(yōu)秀的戰(zhàn)爭史詩。兩者盡管在某些情節(jié)上不完全相同,但主題卻是一致的。
1. “反戰(zhàn)”的主題
整個故事都以一戰(zhàn)為背景展開敘述。在小說中,到處充斥著對戰(zhàn)爭殘酷的描繪。比如“打仗打得只有貓幸存下來的村子”,“所到之處滿目瘡痍,廢墟中沒有一棟完好無損的樓房”“子彈從頭頂呼嘯而過,每次爆炸就像地震似的”“隨處可見騾子和人的尸體”,等等。善良的尼科爾斯上尉,小艾米莉和愛馬的“瘋老頭”弗里德里克都死在了戰(zhàn)火之中。電影中也是如此,當尼科爾斯上尉騎著喬伊第一次和敵軍正面交鋒的時候,盡管導演刻意避免血腥的戰(zhàn)斗場面,只給了沖鋒的鏡頭和沖鋒過后群馬奔騰的鏡頭,但人們還是能感覺到戰(zhàn)爭的殘酷,因為無數(shù)匹馬的背上已沒有了它們的主人,場面太過震撼。[3]除此以外,鞏特爾和米歇爾兩兄弟的遭遇也體現(xiàn)了戰(zhàn)爭的殘酷,為了保護弟弟,鞏特爾帶著弟弟出逃,卻還是被德軍發(fā)現(xiàn)并槍斃。而在喬伊被鐵絲網(wǎng)困住的時候,敵對的雙方可以暫時停戰(zhàn)只為解救一匹馬,并且雙方可以用拋硬幣的方式?jīng)Q定馬的去留,這表明雙方都有人性美好的一面,是戰(zhàn)爭將本無深仇大恨的雙方卷入到互相廝殺的境地,這在相當程度上體現(xiàn)了反戰(zhàn)的思想。[4]影片最后,小艾米莉的爺爺說道:“戰(zhàn)爭帶走了一切美好的東西?!币痪湓捀堑莱隽藨?zhàn)爭的殘酷。
2. “愛與勇氣”的主題
世界上的任何事物都是矛盾的統(tǒng)一體,善與惡的共存也是如此。《戰(zhàn)馬》不是只體現(xiàn)戰(zhàn)爭的殘酷,也有人性光輝的一面值得人們考量。除了殘酷的戰(zhàn)爭,人性的美好品質(zhì),愛和勇氣也在作品中體現(xiàn)得淋漓盡致。[5]電影和小說中愛護喬伊的艾伯特和尼科爾斯上尉,悉心照顧喬伊的小艾米莉和她的爺爺,以及最后為了從拍賣場救回喬伊而進行籌錢的士兵,他們都是善良和愛的代表。電影導演斯皮爾伯格曾在采訪中表示,相比于戰(zhàn)爭片,他更認為《戰(zhàn)馬》是一部關于愛的電影,關于人性的電影,除了對喬伊的愛,電影中的艾伯特不懼危險,穿越戰(zhàn)場,并不計前嫌救了同是來自德文郡的農(nóng)場主的兒子,這是勇敢和大愛的體現(xiàn),以及喬伊,在同伴托普桑重病時主動上前替它運輸重型武器,這也是勇敢和博愛的體現(xiàn)。[6]
3. “回家”的主題
遠方的人總是想著回家,處于戰(zhàn)火中的人更是如此,在小說中,騎兵沃倫總會對著喬伊念家書,本是屠夫的“瘋老頭”弗里德里克自言自語地說他只想回到施萊登市的肉店;在影片中,鞏特爾和米歇爾兩兄弟為了逃回家而被德軍發(fā)現(xiàn)并槍斃在了風車房旁,小艾米莉的爺爺說信鴿要飛回家就必須飛過殘酷的戰(zhàn)場,在德國兵和英國兵合力解救了喬伊以后,德國兵扔給了英國兵一把鉗子,并打趣著說想讓其做個紀念,而英國兵表示等他回到南希爾茲以后要用它修剪花園。由此可見,“回家”的主題在兩部作品中皆有體現(xiàn),同時,“回家”在某種程度上也表達了人們對于和平的向往。此外,無論小說還是電影,在故事的結(jié)尾,喬伊和艾伯特都一起返回了家鄉(xiāng)。而在小說結(jié)尾,根據(jù)喬伊的“自述”,真正的英雄還沒有回家,他們已長眠在法國的土地上,這不禁引起人們對于英雄的崇敬之情和為他們不能回家的惋惜之情,呼應了全文的“回家”主題,也暗示了戰(zhàn)爭帶給人們的痛苦。
(三)敘事方式
小說和電影作為兩種不同的藝術形式,一個以語言文字作為載體,以篇章為主要表現(xiàn)形式,而另一個專注于銀幕,通過視聽結(jié)合的方式向觀眾傳達一切。[7]下面就《戰(zhàn)馬》這部作品簡要分析從小說到電影,它們在敘事方式上的不同。
1. 視角
小說《戰(zhàn)馬》采用了第一人稱,從小馬喬伊的視角去審視整個戰(zhàn)爭過程。[8]第一人稱的使用在小說中非常有代入感,在閱讀的時候,讀者往往會把自己當做小說的主角,仿佛身臨其境,從而“歷經(jīng)”故事主角的起起落落,獲得深切的體驗感。對于處于和平環(huán)境下的人們,尤其是孩子來說,他們無法親身體會到戰(zhàn)爭的殘酷,采用第一人稱,孩子們會自然而然地順著喬伊的口吻把整個故事讀完,或者說在閱讀時,孩子們很自然地將自己當作主角喬伊,從而隨著喬伊一起成長,一起見證著喬伊在戰(zhàn)爭中的起起伏伏,可以幫助他們對故事有一個更好的理解。[9]而電影《戰(zhàn)馬》絕不只是一部兒童藝術作品,它的受眾非常之廣。在斯皮爾伯格導演的一次關于《戰(zhàn)馬》的采訪中,他曾表示希望拍出一戰(zhàn)的那種真實的氛圍來,讓觀眾把它當成一部真實的電影,而不是奇幻片,所以他并不想從小說的敘述角度出發(fā)拍一個“會說話的”馬,因此在電影中盡管喬伊依舊是主角,但它并不會說話,所以整部電影主要以第三視角為切入點,通過觀眾的眼睛去看待整個故事。
2. 表現(xiàn)方式
小說作為一種敘事性的文學體裁,它的成功離不開字里行間的積淀,大到整個故事的氛圍,場景的渲染和人物形象的塑造,小到故事的銜接和角色的情感變化,無一不是建立在深厚的文字功底和大量的細節(jié)性描述基礎之上。比如,在小說中,為了表現(xiàn)出艾伯特對喬伊的憐愛,細節(jié)之處,艾伯特經(jīng)常會叫喬伊“老呆瓜”;在描繪騎兵沃倫的單純善良時,會提到他經(jīng)常對著喬伊念家書以及他是如何呵護喬伊的;在突出敵軍的不友好時,會形容那個軍官的眼睛像黃蜂;在描寫戰(zhàn)爭時,僅僅一句“打仗打得只有貓幸存下來的村子”就足以體現(xiàn)戰(zhàn)爭的殘酷。
電影作為一種視聽結(jié)合的藝術,其表現(xiàn)內(nèi)容的方式不僅僅只依靠文字,場景、色彩、光線、動作、配音、音樂等都使得整個作品具有強烈的直觀感。比如在電影開頭,伴隨著祥和的音樂,朝陽初上,喬伊出生在一片碧綠的農(nóng)場,紅與綠的搭配是生命與希望的象征。[10]當鏡頭轉(zhuǎn)向戰(zhàn)場的時候,天空和大地似成一色,到處是灰暗的景象,伴隨著馬的喘氣聲和曳腳走路的畫面,撲面而來的是巨大的沉重感。[11]當喬伊飛躍戰(zhàn)火通明的戰(zhàn)場時,伴隨著子彈聲和激昂的音樂,觀眾所能感受到的是勇氣的昂揚。[12]而在影片結(jié)尾,在夕陽的映照下,艾伯特騎著喬伊踏上回家的路,天空和大地都被染成橘紅色,表現(xiàn)出的是經(jīng)過洗禮的成長和對英雄的贊美,同時,一家人在夕陽下相擁在一起,更是非常溫情。[13]經(jīng)歷了戰(zhàn)爭洗禮的艾伯特和喬伊帶回來的也是新的希望。
二、結(jié)語
本文從情節(jié)變動、主題和敘事方式對小說《戰(zhàn)馬》和電影《戰(zhàn)馬》作了簡單的對比,總的來說,從小說到電影,情節(jié)有減有增,也有輕微的改動。又因為兩者是基于同一個故事,因此在主題上有共通之處,即關于“反戰(zhàn)”“愛與勇氣”和“回家”的主題。小說和電影畢竟是兩種不同的藝術形式,就《戰(zhàn)馬》而言,小說采用第一視角,電影采用第三視角。小說以文字為主要載體,電影則通過文字,圖像,語言,音樂等視聽結(jié)合的方式傳達思想。可以說,小說更注重內(nèi)心情感的細膩描寫,而電影更注重表達的直觀性,兩種藝術形式各有千秋。本文希望通過以上的這些對比,能使讀者對于兩部作品有更深入的理解,也希望讀者可以重新審視整個故事,更深體會原作者的用心,正如小說作者本人莫波格所希望的那樣,人們可以通過故事看到戰(zhàn)爭帶給人類的痛苦,從而向往愛與和平!
參考文獻:
[1] 宋菲,趙素忍,田悅芳.《戰(zhàn)馬》:對戰(zhàn)爭合理限度的反思——從兒童文學到電影[J].河北經(jīng)貿(mào)大學學報(綜合版),2015(3):19-22.
[2] Michael Morpurgo. War Horse[M]. Scholastic Press, 2012.
[3] 楊文文.《戰(zhàn)馬》的敘事策略與影像風格[J].電影文學,2014(23):97-98.
[4] 邱悅.從電影《戰(zhàn)馬》看斯皮爾伯格對人性的鏡像思考[J].大舞臺,2012(4): 242-243.
[5] 楊志敏.從《戰(zhàn)馬》談人性在冷酷命運中的力量[J].電影文學,2014(17): 76-77.
[6] 代美麗.論《戰(zhàn)馬》的救贖主題[J].電影文學,2018(10): 138-140.
[7] 傅莉莉.從文學到電影:《戰(zhàn)馬》的敘事與主題[J].電影文學,2014(14):51-52.
[8] 侯雨萌.通過一匹戰(zhàn)馬訴說的戰(zhàn)爭故事——以美學角度與比較手法評析《戰(zhàn)馬》 [J].電影評介,2012(19):52-54.
[9] 陸姬秋.論斯皮爾伯格電影中的兒童意識[J].上海大學學報(社會科學版),2003(4):21-24.
[10] 劉菁菲.《戰(zhàn)馬》:一個講述戰(zhàn)爭的童話[J].電影文學,2014(9):111-112.
[11] 丁欣欣,李炎.對電影《戰(zhàn)馬》的音樂藝術賞析[J].電影文學,2014(19):154-155.
[12] 張一龍.先鋒的回歸——《戰(zhàn)馬》音樂與音響賞析[J].當代電影,2017(12):138-143.
[13] 謝慧禎.生命信念的牽掛:電影《戰(zhàn)馬》劇本分析[J].今傳媒,2018(5):113-114.