国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

戲劇與電影:媒介規(guī)定性下的必然差異

2022-04-06 03:48:16吉莉
電影評(píng)介 2022年19期
關(guān)鍵詞:話劇時(shí)空戲劇

吉莉

自電影誕生并發(fā)展為獨(dú)立的藝術(shù)門類以來,戲劇就是其創(chuàng)作的重要手段和主要靈感之一。但戲劇改編的電影和原作仍然存在一定差異。如果從戲劇的角度看電影,電影即使被說成戲劇的歸屬之一也無可厚非,尤其是大多數(shù)劇情片電影都帶有太多戲劇屬性。如果從媒介的角度來看戲劇電影化改編,我們看到了規(guī)定這兩種藝術(shù)的媒介是存在差異的,從傳播學(xué)的角度重新闡釋改編的過程,有助于我們?cè)诳缑浇榈膬?nèi)容流動(dòng)過程中找到一個(gè)平衡點(diǎn),以達(dá)到更好的傳播效果。終其所有,改編的最終的目標(biāo)勢(shì)必走向爭取更多的受眾,以期獲得更好的產(chǎn)業(yè)效益。故而,在當(dāng)下這種全媒體、融媒體的語境之下,改編被賦予了新的理論視野,是基于媒介本體論的改編研究,而戲劇改編電影被認(rèn)為是敘事從一種媒介向另一種媒介的轉(zhuǎn)換??梢哉f,不同媒介的特性對(duì)原著主題、內(nèi)涵方面都有一定的影響,需要從媒介差異的角度來看待舞臺(tái)劇改編電影的問題。

中國有很多優(yōu)秀的話劇被搬上大銀幕,并取得了不錯(cuò)的反響,如曹禺話劇改編電影作品有《雷雨》(孫道臨,1984)、《日出》(于本正,1985)等,老舍同名話劇改編電影有《茶館》(謝添,1982)、《龍須溝》(冼群,1952)。2015年,“開心麻花”小劇場(chǎng)IP(Intellectual Property的縮寫,譯為“知識(shí)產(chǎn)權(quán)”)[1]話劇改編同名電影《夏特洛煩惱》(閆非,2015)的成功更是提升了國產(chǎn)電影市場(chǎng)對(duì)舞臺(tái)喜劇改編電影的追捧熱潮,之后的《驢得水》(周申、劉露,2016)、《西虹市首富》(閆非、彭大魔,2018)等都獲得了不俗的成績,形成了電影產(chǎn)業(yè)中“開心麻花”現(xiàn)象。本文以“開心麻花”話劇電影化改編為例,具體分析戲劇與電影在媒介中的表現(xiàn)方式、傳播方式等方面的差異。

一、戲劇與電影藝術(shù)發(fā)展的關(guān)系

首先如果對(duì)歷史進(jìn)行回溯,會(huì)發(fā)現(xiàn)中國早期電影與戲劇的淵源更為深厚,標(biāo)志中國電影誕生的《定軍山》(任慶泰,1905)以傳統(tǒng)戲曲的方式呈現(xiàn),為“影戲觀”的發(fā)展傳統(tǒng)奠定了基礎(chǔ)。中國早期的導(dǎo)演的很多創(chuàng)作都取材自以往成功的文明戲,文明戲作為改良戲劇的一種成為第一代導(dǎo)演的創(chuàng)作源泉,如張石川、鄭正秋的影片。戲曲、文明戲在很大程度上影響了中國早期電影的創(chuàng)作面貌。電影的戲劇性和早期改編戲劇傳統(tǒng)緊密相關(guān),戲劇在封閉的空間演繹著人生百態(tài),高度濃縮了劇情,人物關(guān)系緊密,沖突密集且劇烈;中國電影則在這種原始基因的影響下,更注重戲劇性、故事性。

電影依靠著戲劇邁出了第一步。而當(dāng)電影獨(dú)立之后,是否還應(yīng)該“杵拐杖”?電影理論家紛紛發(fā)表文章,先有白景晟先生于1979年喊出的“丟掉戲劇的拐杖”,后有鐘惦棐先生在20世紀(jì)80年代提出的“電影與戲劇離婚”。[2]這既是新時(shí)期語境探討電影藝術(shù)特性的先發(fā)之聲,也是電影藝術(shù)的最初覺醒。電影藝術(shù)在不斷的爭論和辯證中螺旋上升發(fā)展,由電影批評(píng)引發(fā)的討論使得電影藝術(shù)蓬勃發(fā)展。

隨著新技術(shù)的發(fā)展,電影改編被認(rèn)為是媒介的轉(zhuǎn)換過程,電影與戲劇的關(guān)系被放進(jìn)新媒體乃至融媒體媒介視域下進(jìn)行討論。特別是隨著媒介融合(Media Convergence)理論的提出,時(shí)代發(fā)展背景下動(dòng)漫、游戲、互聯(lián)網(wǎng)等多媒體改編實(shí)踐的豐富和聯(lián)動(dòng),從媒介本體性看電影改編亟不可待。美國學(xué)者亨利·詹金斯(Henry Jenkins)提出了“跨媒體敘事”(Transmedia Storytelling)的概念,并將其描述為“跨媒體故事橫跨多種媒體平臺(tái)展現(xiàn)出來,其中每一個(gè)新文本都對(duì)整個(gè)故事做出了獨(dú)特而有價(jià)值的貢獻(xiàn)”。[3]這一概念的提出強(qiáng)調(diào)的真實(shí)改編文本的多元化和差異性。

再回看戲劇的發(fā)展,似乎被電影后來者居上。反思其中不難發(fā)現(xiàn),這一方面與電影作為機(jī)械復(fù)制藝術(shù)擁有大眾傳播媒介屬性有關(guān),其相較于戲劇受眾基數(shù)大、傳播及時(shí)高效;另一方面在于媒介傳播方式的差異,電影經(jīng)歷了從“擴(kuò)展式”到“滾雪球”的變化,獲得了爆炸式的自來水營銷效應(yīng),使得其在存在形式上更具優(yōu)勢(shì)。具體從媒介屬性特點(diǎn)與傳播方式的差異來論述戲劇改編電影在媒介規(guī)定性下的必然差異。

二、媒介表現(xiàn)方式的差異

這里需要明晰媒介的含義。1964年,馬歇爾·麥克盧漢(Marshall McLuhan)在《理解媒介:論人的延伸》一書中曾提出“媒介即信息”的論斷。根據(jù)麥克盧漢的解釋,所謂的媒介即信息,媒介的形式則決定了信息的性質(zhì)。[4]之后以數(shù)字技術(shù)催生了以技術(shù)為核心的新媒介,新的數(shù)字技術(shù)對(duì)傳統(tǒng)媒介進(jìn)行改造,使得文字、報(bào)刊、書籍、電影電視等傳統(tǒng)媒介都可被新的媒介終端讀取。不同時(shí)期的戲劇與電影的媒介屬性不同。

某種程度上說,電影改編是重要的跨媒介敘事活動(dòng)之一,那么從媒介的角度看待話劇改編電影,就不得不思考媒介因素,也就是不同媒介特性對(duì)敘事所具有的規(guī)定性,以及媒介對(duì)原著的時(shí)空表現(xiàn)、情節(jié)、敘事內(nèi)涵和主題等方面的改編。從媒介表現(xiàn)方式來看,舞臺(tái)劇和電影有著極大的差異,正是這一差異造成了藝術(shù)效果的不同。話劇與戲劇的跨媒介表現(xiàn)方式主要在時(shí)空、敘事策略、視聽技巧和人物塑造四個(gè)方面存在差異。

(一)時(shí)空轉(zhuǎn)換

在時(shí)空表現(xiàn)上,戲劇與電影都是時(shí)空綜合藝術(shù),既訴諸聽覺與視覺,又以時(shí)間與空間的感知形式被顯現(xiàn)于觀眾面前。話劇與電影兩個(gè)不同的媒介在時(shí)空轉(zhuǎn)換上的主要區(qū)別在于轉(zhuǎn)場(chǎng)方式。舞臺(tái)時(shí)空依靠燈光轉(zhuǎn)場(chǎng),視角是單一的;而電影是不受時(shí)空條件限制的,現(xiàn)在、過去、未來均可集結(jié)于一部影片內(nèi),更有生動(dòng)、靈活的敘事,一如“意識(shí)流”的文學(xué)創(chuàng)作方式?!伴_心麻花”從話劇的電影改編化過程中進(jìn)行了靈活的轉(zhuǎn)化。由于舞臺(tái)劇受到“三面墻”的限制,在進(jìn)行時(shí)空轉(zhuǎn)化時(shí)需要借助燈光、幕布進(jìn)行轉(zhuǎn)場(chǎng);而電影則通過蒙太奇組接來實(shí)現(xiàn)段落間的切換。比如,“開心麻花”劇場(chǎng)之一的《夏洛特?zé)馈吩谂?shí)現(xiàn)電影化的過程中,靈活地運(yùn)用視聽語言進(jìn)行多條線索和多個(gè)時(shí)空的轉(zhuǎn)換,塑造了多個(gè)典型的人物形象,就話劇改編彰顯了導(dǎo)演扎實(shí)的電影基本素養(yǎng)。電影版《夏洛特?zé)馈吠ㄟ^夏洛眼睛的特寫,眼睛浮現(xiàn)過去的場(chǎng)景,再由眼睛第三人稱視角反打到夏洛第一人稱視角,實(shí)現(xiàn)了從現(xiàn)在時(shí)空到過去的時(shí)空的轉(zhuǎn)變;劇場(chǎng)版《夏洛特?zé)馈穭t通過舞臺(tái)燈光黑場(chǎng)進(jìn)行切換??偟膩碚f,相較于舞臺(tái)劇的時(shí)空轉(zhuǎn)換,電影在進(jìn)行時(shí)空轉(zhuǎn)換時(shí)擁有更豐富的表現(xiàn)形式,這也成為話劇電影化改編過程中導(dǎo)演慣用的手法之一,以豐富電影語言呈現(xiàn)形式。

(二)情節(jié)設(shè)置

對(duì)于戲劇改編電影而言,首先就是介質(zhì)對(duì)敘事活動(dòng)特有的規(guī)定性,并從兩者的媒介特性來看存在的差異。電影在改編過程中對(duì)IP話劇的敘事能力進(jìn)行了強(qiáng)化,擴(kuò)充了話劇的敘事線索,通過鏡頭、剪輯、蒙太奇使情節(jié)轉(zhuǎn)折更自然、鋪陳敘事更有節(jié)奏,將劇場(chǎng)版激烈高揚(yáng)的矛盾沖突轉(zhuǎn)為漸變式。話劇更追求戲劇情節(jié)緊湊、概括性,而電影“重視對(duì)事物內(nèi)在矛盾的挖掘和揭示,在情節(jié)安排上重視細(xì)節(jié)的運(yùn)用和對(duì)日常生活圖景的自然展示”[5],在話劇改編電影的過程中將舞臺(tái)上集中概括的情節(jié)展開來,以適應(yīng)電影的媒介特性,更符合電影的表達(dá)方式。電影在改編話劇時(shí)對(duì)話劇情節(jié)的轉(zhuǎn)換可分為兩個(gè)方面:一是將舞臺(tái)潛在情節(jié)轉(zhuǎn)化為電影顯現(xiàn)情節(jié);二是將夸張性情節(jié)轉(zhuǎn)化為符合電影敘事策略的、更真實(shí)合理的情節(jié)。第一個(gè)方面較為常見就是把話劇人物對(duì)話涉及的內(nèi)容進(jìn)行電影場(chǎng)景的再現(xiàn)演繹,比如在話劇第四幕中袁華向夏洛講述馬冬梅為救夏洛,答應(yīng)跟陳凱進(jìn)小樹林的情節(jié)段落。

在影片《夏洛特?zé)馈分校?dāng)袁華說道:“其實(shí)沒啥,當(dāng)年冬梅為了保護(hù)你,答應(yīng)了跟陳凱進(jìn)小樹林……”省略的這件事時(shí)采用畫面閃回的手法,畫面切回馬冬梅在小樹林抵抗的方面,隨著袁華的進(jìn)一步具體講述,畫面冷色調(diào)的樹林里,恐懼無助的馬冬梅手握沾滿鮮血的樹枝,以極強(qiáng)的視覺沖擊力代替話劇版因篇幅簡化未能展示的情節(jié),使觀眾對(duì)馬冬梅產(chǎn)生同情,也讓后面夏洛幡然醒悟的情節(jié)更具有合理性,引起觀眾共鳴。

第二個(gè)方面,在對(duì)話劇進(jìn)行改動(dòng)時(shí),為了使情節(jié)合理、故事飽滿,往往會(huì)刪除話劇情節(jié)或在電影中構(gòu)建新的情節(jié)。話劇《羞羞的鐵拳》(宋陽、張遲昱,2017)的演員走下舞臺(tái)向觀眾發(fā)小廣告并口述已經(jīng)訓(xùn)練過了的事實(shí);電影版則將訓(xùn)練細(xì)節(jié)擴(kuò)充重新建構(gòu)情節(jié),主人公在深山的高速路上發(fā)小廣告、在溪流旁邊練習(xí)“紅鯉魚綠鯉魚與驢”等,將艾迪生和馬小的訓(xùn)練過程展現(xiàn)出來,以表示一個(gè)月訓(xùn)練時(shí)間的流逝??傊娪皶?huì)對(duì)話劇情節(jié)進(jìn)行適當(dāng)改編,以符合電影媒介規(guī)定性的敘事策略,自然區(qū)別于話劇的情節(jié)設(shè)置。

(三)視聽技巧

媒介本體論視野下的戲劇改編電影認(rèn)為話劇被改編成電影其實(shí)是“電影本性”和“戲劇本性”的一次選擇、整合和再塑造,也可以說是視聽語言技巧的轉(zhuǎn)換。怎樣在這種跨媒介改編下獲得清晰的表達(dá),是“開心麻花”娛樂有限公司創(chuàng)作的主要目標(biāo)?;I備《夏洛特?zé)馈返某跗?,閆非和彭大魔的初步預(yù)期是講清楚故事,在拍攝的過程中,他們對(duì)視聽語言的處理是:“預(yù)先把這場(chǎng)戲的演員、調(diào)度、臺(tái)詞像舞臺(tái)上那樣演一遍。然后跟攝影老師溝通……達(dá)成一種很默契的方式?!盵6]與話劇全景式的人物呈現(xiàn)方式相比較,電影《夏洛特?zé)馈窞榱送癸@人們的特定微表情、細(xì)節(jié)動(dòng)作,通常采用多個(gè)景別、拍攝角度等進(jìn)行蒙太奇組接,通過畫面內(nèi)部場(chǎng)面調(diào)度完成敘事。

電影和舞臺(tái)劇《夏洛特?zé)馈非袚Q方式上略有不同,電影版鏡頭組接采取了形體、動(dòng)作、鏡頭進(jìn)行同幀轉(zhuǎn)接,時(shí)空轉(zhuǎn)換直接使用了相似物體進(jìn)行切換。比如,當(dāng)現(xiàn)實(shí)夏洛閃回到過去的時(shí)空,鏡頭直接對(duì)準(zhǔn)夏洛的眼睛進(jìn)行了相似物體轉(zhuǎn)換時(shí)空。在光線的運(yùn)用上,話劇中的光線更多用于照明、引導(dǎo)人物視線、揭示人物心理等作用;而電影中的光線不僅是造型的一種,而且,被用于渲染氣氛、制造懸念、塑造人物、刻畫人物心理等,電影的燈光運(yùn)用相較于話劇版更加豐富。此外,受話劇媒介視聽特性的影響,話劇中的寫實(shí)燈光難以達(dá)到和電影中一樣的真實(shí)效果,比如話劇中利用頂光作為主光源,而電影的主光源則顯得更加柔和。在電影《西虹市首富》中,王多魚帶領(lǐng)一行人在豪華酒店胡吃海喝的場(chǎng)景,不僅明顯感知到光線的來源,而且在人物眾多的場(chǎng)面加入,側(cè)光和背面光使人物在畫面中更加立體,觀眾視覺焦點(diǎn)更加明晰。

(四)人物塑造

在進(jìn)行跨媒介轉(zhuǎn)換中,為了使電影敘事更加流暢、情節(jié)更加合理,往往會(huì)增減或更改部分人物。電影會(huì)選擇刪掉次要人物,使主要人物線清晰,或者設(shè)定新的次要人物,以使主要人物故事線合理、完整。比如,電影《羞羞的鐵拳》刪除了話劇版主持人臭臭、愛迪生的師傅等次要角色,并刪減了相關(guān)情節(jié),使主要人物故事線更加集中、簡潔。

話劇以“話”為主要表現(xiàn)手段,演員和觀眾始終保持一個(gè)固定不變視角和距離,這種距離感使演員在表演中必須夸大動(dòng)作和表演力度,面部表情夸張、語調(diào)分明,力求使在場(chǎng)的觀眾感知人物的情緒。IP話劇和電影也存在一定差別。首先,IP話劇表演增加了走下舞臺(tái)與觀眾互動(dòng)的關(guān)節(jié),力求突破“第四面墻”,而在電影的改編中自然是不可能實(shí)現(xiàn)在場(chǎng)互動(dòng);其次,IP話劇具有明顯的后現(xiàn)代主義色彩,形式化的歌舞、游戲式的戲謔消解了戲劇的儀式感,以此來營造喜劇效果、博人眼球,獲得更好的市場(chǎng)效益。電影則更多依賴視覺造型,在對(duì)IP話劇進(jìn)行改編的過程中對(duì)這些儀式化橋段進(jìn)行適當(dāng)取舍、改編,或者將碎片化的情節(jié)并入主線敘事的框架,使敘事更加流暢。在對(duì)《驢得水》中張一曼因被鐵匠要求打耳光而瘋掉的橋段進(jìn)行處理時(shí),話劇版中的情節(jié)是:

特派員:(對(duì)校長說)驢得水老師讓你打,你就打!

校長還在猶豫。一曼突然重重地打了自己一巴掌。然后她慢慢向鐵匠走去,一路上不斷重重地一巴掌一巴掌扇自己的臉。

一曼:(對(duì)鐵匠)滿意么?

鐵匠:滿意了。

特派員:好極了!所有的問題都解決了!

校長:(試圖去安慰一曼)一曼……

一曼:(甩開校長)你別碰我!別碰我!!……我是牲口!我是牲口!在這兒只有我一個(gè)人是牲口?。òc坐在地上)我是牲口!!

話劇通過張一曼突然自扇耳光給觀眾強(qiáng)烈的感官?zèng)_擊,但如果將這一段落原封不動(dòng)地搬到銀幕上,難免會(huì)讓觀眾覺得一曼瘋得太“突然”。電影版的張一曼看到自己被剪得亂七八糟的頭發(fā),對(duì)著鏡子痛哭,逐漸走向精神失常??梢钥闯鲭娪案木幹髮?duì)人物的情感渲染更加完整,使人物行動(dòng)更加合理。

三、媒介傳播方式的差異:從“擴(kuò)散性媒介”到“媒介雪球”

話劇與電影在傳播方式存在明顯的差異,話劇有天然的觀看、演出的儀式感,重在觀眾的在場(chǎng)性;而電影消除了舞臺(tái)的假定性、儀式感,以及臺(tái)詞、動(dòng)作中的假定性帶給觀眾更真實(shí)的視聽感受。話劇和電影的媒介轉(zhuǎn)換效應(yīng)有一定的差異,或者可以說作為IP的話劇的傳播方式較為單一,但將其改編成電影,在一定程度上增加了其傳播聯(lián)動(dòng)渠道,使IP獲得了比話劇更大的傳播媒介效應(yīng)。

在話劇改編電影的歷程中,IP改編電影的媒介效應(yīng)也在發(fā)生變化,可以說是從一個(gè)“擴(kuò)散性媒介”模式向“媒介雪球”變遷的過程。具體來說,在一個(gè)可以同時(shí)實(shí)現(xiàn)跨媒介、跨行業(yè)的傳播,形成完整IP的產(chǎn)業(yè)鏈中,往往都是各個(gè)媒介互通、各個(gè)傳播渠道擴(kuò)散助力,從而使整個(gè)IP呈現(xiàn)“滾雪球”的態(tài)勢(shì),影響并帶動(dòng)相關(guān)產(chǎn)業(yè)發(fā)展。亨利·詹金斯針對(duì)網(wǎng)絡(luò)媒介的發(fā)展以及影視產(chǎn)業(yè)的跨媒介敘事特征,提出了“擴(kuò)散性媒介”(spreadable media)理論。[7]以《盜墓筆記》(李仁港,2016)的跨媒介擴(kuò)散性傳播為例,影片以院線、網(wǎng)絡(luò)、電視、游戲、漫畫、小說等多種媒介為傳播平臺(tái),以粉絲積極參與為關(guān)鍵,相互聯(lián)系共同構(gòu)建的敘事有機(jī)系統(tǒng)。近年來爆火的“漫威宇宙”系列就是這種成功擴(kuò)散性媒介系統(tǒng)的典范。話劇的傳播平臺(tái)相較于上述平臺(tái)要單一一些,這和IP本身的題材和熱度有關(guān),但基本遵循了擴(kuò)散性媒介的傳播模式。

隨著彈幕、評(píng)分、評(píng)價(jià)系統(tǒng)、微博話題、抖音短視頻平臺(tái)宣發(fā)等多種可反饋性平臺(tái)的出現(xiàn),在擴(kuò)散性媒介傳播的基礎(chǔ)上,IP改編電影的傳播呈現(xiàn)出一種更先進(jìn)、更具可行性的“雪球文本”形態(tài),更是在原有的基礎(chǔ)上增加了粉絲參與互動(dòng)能動(dòng)性,非常貼切地抓住“網(wǎng)生代”的痛點(diǎn),引發(fā)互聯(lián)網(wǎng)的廣泛討論,從而形成爆炸式的“自來水”,也就是“媒介雪球”。“媒介雪球”的概念是有關(guān)學(xué)者在談?wù)摽缑浇閿⑹聲r(shí)所提出來的,也就是“圍繞某題材,整合多媒介完成一個(gè)或多個(gè)敘事作品”。[8]“媒介雪球”在擴(kuò)散性媒介強(qiáng)調(diào)整合的基礎(chǔ)上,又打破媒介間的壁壘:定位特定對(duì)象,將散落在多種媒介形態(tài)中的創(chuàng)造力以互聯(lián)網(wǎng)為中心進(jìn)行整合,由此對(duì)文本進(jìn)行再度創(chuàng)作。[9]舉例來說,在電視劇《三生三世十里桃花》(林玉芬,2017)中,“素素跳誅仙臺(tái)”在微博、抖音、B站等平臺(tái)引發(fā)熱議“求素素快去跳誅仙臺(tái)”等熱詞占領(lǐng)熱搜榜。引發(fā)同類現(xiàn)象的還有《權(quán)利的游戲》第五節(jié)“雪諾之死”等都是在互聯(lián)網(wǎng)上引發(fā)一個(gè)話題討論,最終引爆更廣范圍的討論,為作品本身帶來“自來水效應(yīng)”①。甚至這個(gè)話題可以是音樂,比如《你好,李煥英》(賈玲,2021)的主題歌曲《依蘭愛情故事》,增加了媒介轉(zhuǎn)換效應(yīng)的聯(lián)動(dòng)性??傊?,在媒介效應(yīng)上,電影明顯因其機(jī)械復(fù)制藝術(shù)品的特性擁有更有效的傳播途徑。

結(jié)語

不同的媒介決定不同藝術(shù)的局限性和可能,決定了其表現(xiàn)以及傳播方式。如果說話劇以一種先天的在場(chǎng)性獲得儀式感的滿足,那么電影媒介的時(shí)空特性及綜合性表達(dá)能力則可以用模仿現(xiàn)實(shí)的方式獲得這種在場(chǎng)性??傊?,兩者的媒介規(guī)定性存在必然差異,從話劇到電影的跨媒介改編自然繞不開兩者的媒介特性對(duì)敘事的制約??梢哉f,跨媒介改編就是原文本適應(yīng)改編媒介特點(diǎn)的過程,也是不同媒介對(duì)原作的重新演繹。在這個(gè)演繹過程中,具體的時(shí)空轉(zhuǎn)換、情節(jié)設(shè)置、視聽技巧、人物形象塑造都會(huì)因?yàn)槊浇樘匦圆煌a(chǎn)生一定的差距,甚至在傳播方式上都有一定的差異,這樣就呈現(xiàn)了豐富意義生成的可能性。

①自來水效應(yīng)指一本電影沒有過多宣傳,而觀眾看過后覺得滿意紛紛向親朋好友推薦,這種推薦行為稱為“自來水”(自費(fèi)水軍的調(diào)侃)。

參考文獻(xiàn):

[1]尹鴻,王旭東,陳洪偉,馮斯亮.IP轉(zhuǎn)換興起的原因、現(xiàn)狀及未來發(fā)展趨勢(shì)[ J ].當(dāng)代電影,2015(09):22-29.

[2]陸弘石,舒曉鳴.中國電影史[M].北京:文化藝術(shù)出版社,1998:44.

[3][美]亨利·詹金斯.融合文化:新媒體和舊媒體的沖突地帶[M].北京:商務(wù)印書館,2012:317.

[4][加]馬歇爾·麥克盧漢.理解媒介:論人的延伸[M].何道寬,譯.北京:商務(wù)印書館,2005:39.

[5]龔金平.“電影本性”的沉浮——新中國至今話劇的電影改編研究[ J ].戲劇(中央戲劇學(xué)院學(xué)報(bào)),2008(02):85-92.

[6]閆非,彭大魔,李迅,等.我們是學(xué)院派——《夏洛特?zé)馈穼?dǎo)演訪談[ J ].當(dāng)代電影,2015(11):52-60.

[7]王佳兵.異質(zhì)媒介中非局部擴(kuò)散問題的傳播動(dòng)力學(xué)[D].蘭州:蘭州大學(xué),2018.

[8]凌逾.跨媒介敘事芻議[ J ].暨南學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2015(05):32-39.

[9]趙宜.從“文本盜獵”到“媒介雪球”——青年文化承諾下的IP進(jìn)化論[ J ].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2017(04):130-136.

【作者簡介】? 吉 莉,女,河北任縣人,河南師范大學(xué)音樂舞蹈學(xué)院副教授,博士,主要從事民族音樂學(xué)研究。

【基金項(xiàng)目】? 本文系河南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“河南梆子聲腔體系研究”(編號(hào):2020BYS018)階段性成果。

猜你喜歡
話劇時(shí)空戲劇
話劇《坦先生》
劇作家(2022年6期)2022-12-05 08:00:30
跨越時(shí)空的相遇
有趣的戲劇課
快樂語文(2021年34期)2022-01-18 06:04:06
鏡中的時(shí)空穿梭
戲劇“烏托邦”的狂歡
金橋(2019年11期)2020-01-19 01:40:36
戲劇觀賞的認(rèn)知研究
話劇《二月》海報(bào)
玩一次時(shí)空大“穿越”
戲劇類
時(shí)空之門
淮阳县| 耒阳市| 名山县| 禄丰县| 乐山市| 通辽市| 达州市| 达拉特旗| 山阳县| 晋江市| 岫岩| 上饶县| 金堂县| 大同县| 商河县| 凯里市| 松原市| 汉川市| 隆安县| 常德市| 呈贡县| 富顺县| 安仁县| 保山市| 天水市| 城口县| 广昌县| 晋州市| 开阳县| 梅州市| 讷河市| 泸定县| 长兴县| 东丽区| 绵竹市| 山西省| 镇平县| 霍林郭勒市| 锦屏县| 温宿县| 新建县|