国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播策略

2022-04-06 06:55:14徐慧
海外文摘·藝術(shù) 2022年19期
關(guān)鍵詞:典籍傳統(tǒng)文化

□徐慧/文

一個(gè)國(guó)家、民族的發(fā)展與強(qiáng)大,離不開文化的支撐,而文化典籍是中華民族傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,推動(dòng)了中國(guó)傳統(tǒng)文化走向世界的舞臺(tái),是新時(shí)代的發(fā)展戰(zhàn)略,也是實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的有效途徑。隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,輿論生態(tài)、媒體形態(tài)、傳播方式都發(fā)生了改變,為中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播創(chuàng)造了新的機(jī)遇,如何抓住這一機(jī)遇,讓傳統(tǒng)文化典籍走向世界,是當(dāng)下面臨的重要任務(wù)。

1 中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播的時(shí)代背景及意義

中國(guó)是一個(gè)歷史悠久的文化大國(guó),無(wú)論是哲學(xué)、文學(xué)、語(yǔ)言、宗教、風(fēng)俗、傳統(tǒng)節(jié)日、繪畫、音樂(lè)等各個(gè)方面都蘊(yùn)藏著極為深厚的文化底蘊(yùn),富有獨(dú)特的文化內(nèi)涵和民族精神。新時(shí)期,新媒體掀起了新的浪潮,典籍的傳播打破了傳統(tǒng)傳播體系的約束,豐富了傳播的形式,加快了傳播的速度,拓寬了傳播的范圍,是促進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍走向世界的最好時(shí)機(jī)。黨的二十大報(bào)告中強(qiáng)調(diào):“深化文明交流互鑒,推動(dòng)中華文化更好的走向世界?!毙聲r(shí)代新征程,為實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,促進(jìn)中華文明與世界各國(guó)文明的交流,更應(yīng)該抓緊當(dāng)下的機(jī)遇,加強(qiáng)典籍對(duì)外傳播,讓全世界進(jìn)一步認(rèn)識(shí)我國(guó)傳統(tǒng)文化,促進(jìn)我國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳承與發(fā)揚(yáng)[1]。

2 中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播的分類

2.1 主動(dòng)傳播和被動(dòng)傳播

根據(jù)傳播的性質(zhì)不同,在中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播中,可以分為主動(dòng)傳播和被動(dòng)傳播。主動(dòng)傳播即有意識(shí)、有目的、有計(jì)劃的對(duì)傳統(tǒng)文化典籍進(jìn)行傳播,而被動(dòng)傳播則相反,即無(wú)意識(shí)、無(wú)目的、不計(jì)劃的對(duì)外傳播。主動(dòng)傳播是借助各大電視臺(tái)國(guó)際頻道播放的傳統(tǒng)文化典籍,以及我國(guó)駐外大使館文化向駐在國(guó)及地區(qū)提供的有關(guān)傳統(tǒng)文化的白皮書、圖冊(cè)等;被動(dòng)傳播是指外國(guó)游客、學(xué)生等來(lái)我國(guó)旅游、學(xué)習(xí)過(guò)程中所接觸到的、感受到的中國(guó)文化,及每年中國(guó)的商品、服務(wù)等傳播到國(guó)外,在這個(gè)過(guò)程中實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)文化典籍的傳播[2]。

2.2 官方傳播、民間傳播及官民結(jié)合傳播

根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍傳播的主體不同,可以將典籍傳播分為官方、民方、官民結(jié)合三種傳播方式。官方傳播即國(guó)家、各地方領(lǐng)導(dǎo)人及相應(yīng)的傳播機(jī)構(gòu),如國(guó)家出臺(tái)的政策、文化傳播戰(zhàn)略等[3]。民間傳播,就是指人民群眾、海外華僑、出國(guó)旅游、留學(xué)、工作等人際交往中形成的傳播,如出國(guó)旅游的華人都是傳統(tǒng)文化典籍的有效傳播者。官民結(jié)合傳播就是國(guó)家制定相關(guān)的典籍傳播政策,人民群眾積極配合,為實(shí)現(xiàn)文化典籍傳播目標(biāo)相互配合,如有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的紀(jì)錄片。

2.3 傳統(tǒng)媒體和新媒體傳播

根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播媒介的不同,可以將傳播媒介分為傳統(tǒng)媒體和新媒體傳播。傳統(tǒng)媒體傳播即通過(guò)圖書館閱讀、觀看電視,電影等途徑獲取傳統(tǒng)文化典籍的內(nèi)容;新媒體傳播是指借助互聯(lián)網(wǎng)、社交媒體、自媒體等方式,實(shí)現(xiàn)文化典籍傳播。傳統(tǒng)媒體的傳播受到時(shí)間、空間、地點(diǎn)等因素的限制且文化典籍制作的過(guò)程需要耗費(fèi)大量的時(shí)間和成本,已經(jīng)無(wú)法順應(yīng)新時(shí)代人們對(duì)文化的需求。新媒體打破了傳統(tǒng)媒體的局限,形式多樣化、制作簡(jiǎn)便、滲透力極強(qiáng),深受當(dāng)下年輕人的喜愛,但由于新媒體的自由化,對(duì)文化典籍的傳播內(nèi)容質(zhì)量無(wú)法有效把控。

2.4 普遍傳播和特定傳播

根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播的范圍不同,可以將典籍傳播分為普遍傳播和特定傳播。其中,普遍傳播即面向全世界全體人民進(jìn)行傳播,傳播范圍和階層不受限制,具有廣泛性;而特定傳播即有目標(biāo)、任務(wù)、計(jì)劃的針對(duì)指定的國(guó)家、人群展開傳播,具有針對(duì)性,如我國(guó)針對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行的文化傳播等[4]。

3 中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播的現(xiàn)狀

隨著信息技術(shù)的快速發(fā)展,新媒體技術(shù)在不斷的演變中成為新時(shí)代的新“座駕”,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播具有十分重要的意義。不僅拓寬了典籍傳播的范圍,打破了時(shí)間、空間、地域等的限制,讓更多的人能夠了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,還增強(qiáng)了信息的互動(dòng)性、開放性,讓每個(gè)人都擁有話語(yǔ)權(quán),交流形式不斷豐富,徹底打破了傳統(tǒng)媒體的局限性。目前,我國(guó)正面臨實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的征程中,加強(qiáng)了各國(guó)之間的文化交流,加強(qiáng)我國(guó)與世界各國(guó)之間的政治、文化合作至關(guān)重要。通過(guò)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播中,能夠讓世界各國(guó)真正了解和認(rèn)知中國(guó)傳統(tǒng)文化,更好地實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,但在實(shí)際的傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播過(guò)程中,仍然存在諸多的問(wèn)題。首先,對(duì)外傳播的中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍內(nèi)容深度有待加強(qiáng),對(duì)于典籍的傳播大都停留在表面,片面化、快餐式的層面,缺乏對(duì)文化典籍深層文化元素的挖掘與傳播;其次,傳播的技術(shù)與形式缺乏創(chuàng)新,典籍資源數(shù)字化改變了傳播的方式,但在實(shí)際傳播中單純的通過(guò)新媒體對(duì)原有的內(nèi)容進(jìn)行整理和傳遞,并未充分挖掘新媒體技術(shù)的優(yōu)勢(shì);最后,中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播過(guò)程中,沒有構(gòu)建完善的傳播機(jī)制,缺乏對(duì)資源的有效整合,傳播主體的主動(dòng)性不足,傳播能力有待提高,導(dǎo)致中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播效果差強(qiáng)人意[5]。因此,如何打破當(dāng)下中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播的桎梏,有效推動(dòng)文化典籍的對(duì)外傳播,提高傳播的效果迫在眉睫。

4 中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播策略

4.1 增強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感

中華文化有著極為悠久的歷史,它以文字、典籍、文學(xué)藝術(shù)等多種形式呈現(xiàn)給世人,并將文化的力量深深烙印在中華民族的生命力、創(chuàng)造力和凝聚力中,從而形成了博大精深的中華文化,對(duì)推動(dòng)人類文明和世界文化發(fā)展具有十分重要的意義。為更好地讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍走向世界,將傳統(tǒng)文化典籍發(fā)揚(yáng)光大,就應(yīng)該增強(qiáng)世人對(duì)傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感。

首先,我們應(yīng)該做到對(duì)傳統(tǒng)文化典籍的了解與熱愛,自我認(rèn)同、堅(jiān)定文化自信、敬仰中華文化,積極繼承優(yōu)秀的民族傳統(tǒng)文化,發(fā)揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)美德和民族精神,才能增強(qiáng)民族傳統(tǒng)文化的感染力;其次,我們不僅要做到對(duì)自己的傳統(tǒng)文化典籍有信心,還應(yīng)該正確的對(duì)待世界各國(guó)不同的優(yōu)秀文化,尊重并接納優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,去其糟粕取其精華為我所用;最后,還要注重中國(guó)特色社會(huì)主義先進(jìn)文化的滲透,不斷為中華民族傳統(tǒng)文化注入新的活力,促進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍內(nèi)容的不斷豐富,樹立正確的國(guó)家觀、民族觀,從而不斷增強(qiáng)國(guó)家、民族對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感,有效推動(dòng)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播[6]。

4.2 注重傳播內(nèi)容的選擇,強(qiáng)化傳統(tǒng)文化典籍的魅力

隨著互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的不斷發(fā)展,改變了人們獲取信息及知識(shí)的途徑,給人們生活、學(xué)習(xí)帶來(lái)方便的同時(shí),也給了一些媒體利用輿論獲取利益的機(jī)會(huì),出現(xiàn)了新媒體時(shí)代下信息魚龍混雜的現(xiàn)象,會(huì)引導(dǎo)人們朝著錯(cuò)誤、片面的方向思考,從而影響了典籍對(duì)外傳播的質(zhì)量,在一定程度上降低了人們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感。因此,中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播內(nèi)容的篩選至關(guān)重要。

首先,我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化典籍浩如煙海,獨(dú)具魅力,內(nèi)容也包羅萬(wàn)象,由于每個(gè)國(guó)家的歷史、人文、地理等都存在差異,并不是所有的文化都能被他們所接受,因此,對(duì)外傳播的內(nèi)容應(yīng)該更具包容性和普世性,從而能讓更多的人接受中國(guó)文化典籍。其次,對(duì)外傳播的內(nèi)容應(yīng)該更注重對(duì)中國(guó)深層文化、精神的呈現(xiàn),將能夠代表中華文脈、高質(zhì)量的文化典籍傳播出去,并不斷拓寬典籍傳播的內(nèi)容與題材,多個(gè)層次呈現(xiàn)優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化。通過(guò)借助互聯(lián)網(wǎng)、移動(dòng)媒體的優(yōu)勢(shì),了解各國(guó)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍感興趣、能夠接受的內(nèi)容,有針對(duì)性、選擇性的實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化典籍的傳播。

4.3 與時(shí)俱進(jìn),推動(dòng)傳播形式創(chuàng)新

互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷開發(fā)和推廣,打破了傳統(tǒng)典籍出版及傳播的局限性,實(shí)現(xiàn)了紙質(zhì)媒介向數(shù)字編碼的轉(zhuǎn)變,傳播方式也從傳統(tǒng)的圖書、電視、電影等媒介轉(zhuǎn)變?yōu)樾旅襟w形式,將文化典籍更好地滲透到人們的日常生活中,極大的推動(dòng)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播。隨著時(shí)代的不斷進(jìn)步,各國(guó)人們對(duì)傳統(tǒng)文化典籍的需求也發(fā)生著改變,對(duì)文化典籍的傳播也應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),實(shí)現(xiàn)傳播手段的多樣性。

4.4 做好頂層設(shè)計(jì),強(qiáng)化文化傳播

中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的對(duì)外傳播中應(yīng)該強(qiáng)化我國(guó)的頂層設(shè)計(jì),做好領(lǐng)頭羊,制定科學(xué)完善的政策支撐,結(jié)合實(shí)際,著眼未來(lái),提高對(duì)傳統(tǒng)文化典籍傳播的重視,為典籍對(duì)外傳播提供堅(jiān)實(shí)的力量[7]。首先,應(yīng)該充分利用我國(guó)駐聯(lián)合國(guó)及各國(guó)使館參贊、文化處及中國(guó)文化中心等資源,實(shí)現(xiàn)組織者和執(zhí)行者的作用,為推動(dòng)典籍對(duì)外傳播保駕護(hù)航。其次,立足我國(guó)當(dāng)下外交戰(zhàn)略及外交任務(wù),強(qiáng)化典籍的推廣,舉辦以中國(guó)傳統(tǒng)文化為主題的多樣活動(dòng),聚焦中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,體現(xiàn)“一帶一路”外交、和平外交及人類命運(yùn)共同體外交中的文化傳播。

4.5 發(fā)揮民間主體力量,推動(dòng)文化典籍傳播

中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播是一項(xiàng)繁瑣且涉及多領(lǐng)域的綜合性傳播活動(dòng),需要經(jīng)歷一個(gè)十分漫長(zhǎng)的過(guò)程。中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播離不開人民群眾的支持,不受時(shí)間、空間的約束,通過(guò)人際交往完成典籍的傳播,是典籍對(duì)外傳播最常用的形式之一,如海外華僑及出國(guó)旅游、留學(xué)、工作等都是推動(dòng)典籍有效對(duì)外傳播者,發(fā)揮著重要的紐帶作用,留學(xué)生及華僑華人不僅能夠有效的將中國(guó)的傳統(tǒng)文化推廣到國(guó)外,還將新時(shí)代中國(guó)的現(xiàn)代文化、精神傳播到世界各地。

此外,我們還應(yīng)該加大對(duì)外開放的力度,給更多的國(guó)外游客、學(xué)子創(chuàng)造接觸到我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍的機(jī)會(huì)和平臺(tái),這也是有效推動(dòng)文化典籍對(duì)外傳播的有效途徑。據(jù)調(diào)查顯示,2022年中國(guó)有57萬(wàn)外籍留學(xué)生,每一個(gè)外國(guó)留學(xué)生都能夠直接感受中華民族文化的底蘊(yùn),切實(shí)體驗(yàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的蘊(yùn)含,并將自己對(duì)文化典籍的理解分享給更多的國(guó)外朋友,增強(qiáng)我國(guó)對(duì)國(guó)外吸引力的同時(shí),將中國(guó)文化的開放、包容、自信的精神傳播到全世界。

5 結(jié)語(yǔ)

由此可見,中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播不是一蹴而就的,是一項(xiàng)周期較長(zhǎng)、傳播過(guò)程較為復(fù)雜的傳播活動(dòng)。新時(shí)代多媒體技術(shù)的不斷發(fā)展,給中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍傳播提供了契機(jī),同時(shí)也面臨艱巨的任務(wù)。在文化典籍傳播中應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),充分借助多媒體技術(shù),推動(dòng)典籍傳播形式的創(chuàng)新,將優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播到世界各地,從而有效促進(jìn)人類文明進(jìn)步和世界文化發(fā)展?!?/p>

引用

[1] 高麗萍.新時(shí)代中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播策略研究[J].山東開放大學(xué)學(xué)報(bào),2022(3):76-78.

[2] 王淙.生態(tài)文明背景下中國(guó)傳統(tǒng)關(guān)學(xué)文化對(duì)外傳播翻譯策略研究[J].環(huán)境工程,2022,40(5):279.

[3] 王菲,胡安琪.中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)外傳播策略研究:以駐青高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為例[J].時(shí)代報(bào)告(奔流),2022(4):119-121.

[4] 陳蔚林.中國(guó)傳統(tǒng)文化的對(duì)外傳播策略探析[J].新聞文化建設(shè),2021(21):7-8.

[5] 陶雨竹,張雨婷,黃小玲.中國(guó)傳統(tǒng)文化的對(duì)外傳播策略研究[J].傳播力研究,2020,4(5):41+43.

[6] 張雪秦,孫慧莉.對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍對(duì)外傳播策略的研究[J].新聞傳播,2018(24):9-10.

[7] 王志博.中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的英譯方法和文化傳播策略——以《大觀茶論》為例[J].福建茶葉,2018,40(3):350-351.

猜你喜歡
典籍傳統(tǒng)文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
飯后“老傳統(tǒng)”該改了
中老年保健(2021年3期)2021-08-22 06:52:22
《典籍里的中國(guó)》為什么火?
金橋(2021年4期)2021-05-21 08:19:24
同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
老傳統(tǒng)當(dāng)傳承
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
口耳相傳的直苴賽裝傳統(tǒng)
在詩(shī)詞典籍中賞春日盛景
典籍翻譯模式的構(gòu)建與啟發(fā)
罗源县| 通化县| 嘉荫县| 山东省| 深州市| 合江县| 永善县| 天峨县| 绍兴县| 玉田县| 宜宾县| 湾仔区| 水城县| 广宗县| 潢川县| 鲁山县| 诸城市| 新邵县| 政和县| 石台县| 武乡县| 榆树市| 游戏| 徐水县| 丰原市| 若羌县| 冕宁县| 偃师市| 台湾省| 襄城县| 酒泉市| 永嘉县| 澄城县| 铁岭市| 博兴县| 定日县| 嘉定区| 华安县| 长岭县| 南昌市| 山西省|