国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

一部科學(xué)、全面、精審的杰作

2022-03-25 22:42胡海英
青年文學(xué)家 2022年5期
關(guān)鍵詞:天問(wèn)傳教士楚辭

胡海英

一、中國(guó)的楚辭,世界的楚辭

“楚辭”既可以指一種文學(xué)體裁—發(fā)源于古代中國(guó)南方,往往以句中帶“兮”字為標(biāo)志之一,感情回環(huán)跌宕,一唱三嘆的楚辭體詩(shī)歌;也可以指一部蜚聲世界的文學(xué)總集—在《四庫(kù)全書(shū)》之中被列為集部之首的騷體詩(shī)集經(jīng)典?!冻o》與《詩(shī)經(jīng)》雙峰并峙,分別成為中國(guó)浪漫主義文學(xué)與現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的兩大源頭,也是最早的兩座文學(xué)高峰。以《楚辭》為核心的楚辭文學(xué),因其巨大的藝術(shù)成就與文化意義,不僅是中國(guó)的楚辭,也是“人類(lèi)的楚辭”,正如蘇聯(lián)漢學(xué)家費(fèi)德林(1912-2000)所說(shuō):“屈原的詩(shī)篇誕生于民族的獨(dú)特性,但具有普遍的意義而成為全人類(lèi)的財(cái)富?!保ā顿M(fèi)德林集》)

二、第一部全面系統(tǒng)的歐美楚辭學(xué)綜合論著

楚辭具有世界性的影響,它在歐美已經(jīng)有400多年的傳播與研究歷史,相關(guān)學(xué)術(shù)成果極為豐碩。但是,歐美楚辭學(xué)的各種資料散、亂、雜,分散于眾多國(guó)家和地區(qū),其整體面貌如何,我們一直難以知曉?,F(xiàn)在,南通大學(xué)陳亮教授皇皇十四章的《歐美楚辭學(xué)論綱》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《論綱》)于2020年6月由北京中華書(shū)局出版問(wèn)世,終于讓我們得以一窺全豹。這應(yīng)該是世界上第一部全面系統(tǒng)地論述歐美楚辭學(xué)的綜合論著,由作者在其博士論文基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)十年不懈努力精心打磨而出。其間作者還曾作為中國(guó)國(guó)家高水平大學(xué)建設(shè)計(jì)劃聯(lián)合培養(yǎng)博士的學(xué)者,公派赴倫敦大學(xué)學(xué)習(xí)訪問(wèn),進(jìn)一步廣泛搜集世界各地資料,匯聚眾流,讓它們百川歸海,并請(qǐng)求美國(guó)、歐洲、日本、中國(guó)港澳臺(tái)等地學(xué)術(shù)同行幫忙搜集,不斷充實(shí)完善。十年磨一劍,厚積薄發(fā),所以成績(jī)斐然,良有以也。

三、科學(xué)、全面、精審的《歐美楚辭學(xué)論綱》

(一)框架科學(xué)

《歐美楚辭學(xué)論綱》結(jié)構(gòu)完整、嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)、脈絡(luò)清晰,體現(xiàn)了“論綱”綱領(lǐng)性強(qiáng)的特點(diǎn)。正文共十四章,依次是:第一章,導(dǎo)論;第二章,歐洲楚辭學(xué)研究綜述;第三章,美國(guó)楚辭學(xué)研究綜述;第四章,天主教與明清楚辭學(xué)史;第五章,早期歐美漢學(xué)家對(duì)《楚辭》的翻譯與研究;第六章,兩次世界大戰(zhàn)之間的歐美楚辭學(xué);第七章,戰(zhàn)后歐美楚辭學(xué)的新發(fā)展;第八章,奧地利漢學(xué)家費(fèi)茲邁爾及其《楚辭》德文譯本;第九章,法國(guó)漢學(xué)家德理文及其《離騷章句》;第十章,英國(guó)漢學(xué)家翟理斯對(duì)《楚辭》的翻譯與研究;第十一章,德國(guó)漢學(xué)家孔好古的《楚辭》翻譯與研究;第十二章,德國(guó)漢學(xué)家鮑潤(rùn)生的《楚辭》研究;第十三章,霍克斯的《楚辭》翻譯與研究;第十四章,從中國(guó)的楚辭學(xué)到世界的楚辭學(xué)。從章節(jié)安排上可以看出,全書(shū)點(diǎn)面結(jié)合歐、美兩大板塊,綱舉目張,既有縱向的源流剖判,如把歐洲楚辭學(xué)分為早期研究、現(xiàn)代研究、當(dāng)代研究,對(duì)美國(guó)楚辭學(xué)進(jìn)行歷史回顧;也有橫向的多維度展示,比如分國(guó)別對(duì)奧地利、法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)等進(jìn)行專(zhuān)門(mén)介紹,尤其采用綜合論述加重點(diǎn)舉例的方式,巨細(xì)靡遺,主次分明,自成體系。作者在“綜述部分”還直接表明了其“總-分-總”的體系框架設(shè)想:“先總述背景介紹,再分別進(jìn)行個(gè)案研究,然后再進(jìn)行綜合比較的論述方式?!比绱素炌ㄖT多維度,共時(shí)、歷時(shí)有機(jī)結(jié)合,400多年的歐美楚辭學(xué)立體的、流動(dòng)的概貌與細(xì)節(jié)就活生生地呈現(xiàn)在我們眼前了。

作為框架的一部分,《論綱》特別注意到天主教傳教士的楚辭研究以及對(duì)中國(guó)本土學(xué)者的影響,并設(shè)立了幾個(gè)專(zhuān)章,進(jìn)行了恰如其分的贊揚(yáng)和評(píng)價(jià)。傳教士帶來(lái)的西學(xué)對(duì)明清以后的楚辭學(xué)有哺育作用,比如清代學(xué)者蔣驥的《山帶閣注楚辭》就曾吸收歐洲傳教士利瑪竇、傅泛際、湯若望等人的西學(xué)成果。這些傳教士當(dāng)中,德國(guó)鮑潤(rùn)生(Franz Xaver Biallas,1878-1936)不僅向西方世界介紹、翻譯楚辭作品,而且積極參與到中國(guó)學(xué)者關(guān)于屈原生平及其真實(shí)性的論證中,還聯(lián)系了一批學(xué)者創(chuàng)辦了世界一流的漢學(xué)刊物,得到了中外學(xué)界的一致好評(píng),他在輔仁大學(xué)創(chuàng)辦的《華裔學(xué)志》(Monumenta Serica)的中文名字就是陳垣選定的。1934年,陳垣發(fā)表《從教外典籍見(jiàn)明末清初之天主教》,文末附有《題鮑潤(rùn)生司鐸譯楚辭二絕》:“屈子素為方外友,騫公早有楚辭音。而今又得新知己,鮑叔西來(lái)自柏林?!辈⒂幸欢蜗嚓P(guān)文字說(shuō)明:“演西也是西來(lái)客,《天問(wèn)》曾刊《藝海塵》。他日若逢‘山帶閣’,引書(shū)定補(bǔ)‘鮑山人’?!薄墩摼V》引述此節(jié)后指出:“我們從陳垣先生這段詩(shī)文可以看出,西方傳教士從明朝末期就開(kāi)始接觸《楚辭》,并對(duì)其著述名稱(chēng)(按:即陳垣文中提及的明末西士陽(yáng)瑪諾的《天問(wèn)略》,而利瑪竇亦曾自號(hào)大西域山人)產(chǎn)生了影響;而中國(guó)楚辭學(xué)者借鑒傳教士的西方學(xué)說(shuō)研究和解釋《楚辭》,也有了一段歷史。天主教傳教士充當(dāng)了中西文化交流的先驅(qū)角色……”的確,西方漢學(xué)萌芽于傳教士的著述,后來(lái)傳教士繼續(xù)為漢學(xué)研究添磚加瓦,楚辭學(xué)情況亦如是。天主教神父鮑潤(rùn)生對(duì)楚辭研究的貢獻(xiàn)是有目共睹的,而此前一個(gè)世紀(jì),竟然沒(méi)有一篇專(zhuān)門(mén)介紹鮑潤(rùn)生的文章,所以《論綱》為鮑潤(rùn)生列了專(zhuān)章,這是完全應(yīng)該而且非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>

(二)研究譜系廣,搜羅資料全

首先,本書(shū)研究的地域范圍包括歐洲、美洲;其次,研究對(duì)象是針對(duì)歐美各國(guó)所有現(xiàn)存與楚辭相關(guān)的文獻(xiàn),包括楚辭譯本和楚辭論著綜合性搜集、整理與研究等;最后,時(shí)間跨度大,研究起點(diǎn)始于17世紀(jì)歐洲學(xué)者初接觸《楚辭》,自彼迄今逾400年,具有歐美通代楚辭學(xué)史的性質(zhì)。起始時(shí)間大大突破了前人的局限,由此前通常的19世紀(jì)上半葉,前推到17世紀(jì)初,新拓展了兩個(gè)多世紀(jì)?!墩摼V》把歐洲學(xué)者400年楚辭學(xué)史,分成三個(gè)階段:20世紀(jì)以前為早期研究,即從引用詞句到翻譯介紹;20世紀(jì)上半葉為現(xiàn)代研究,即從課程爭(zhēng)鳴到學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴;20世紀(jì)下半葉至今為當(dāng)代研究,即從紀(jì)念活動(dòng)到多樣化研究。

與此寬廣研究譜系相適應(yīng),《論綱》提綱挈領(lǐng),統(tǒng)計(jì)出迄今為止歐美學(xué)者譯介研究《楚辭》的文獻(xiàn)資料達(dá)300余種。而此前,收錄資料較全的《楚辭資料海外編》,其著錄相關(guān)論著共21種,具體情況為:英文15種,德文4種,法文2種,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能全面反映歐美楚辭研究的既有成就和當(dāng)今情況。尤其值得注意的是,歐洲楚辭學(xué)史時(shí)間起點(diǎn)的前推跟歐洲楚辭學(xué)文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)融為一體,密不可分。《論綱》鉤沉中西交通史中的史料,發(fā)現(xiàn)了目前最早能見(jiàn)到的材料是葡萄牙耶穌會(huì)士陽(yáng)瑪諾(Emmanuel Diaz Junior ,1574-1659)于明朝萬(wàn)歷四十三年(1615)在北京出版的《天問(wèn)略》。書(shū)名中“天問(wèn)”二字,出自《楚辭·天問(wèn)》,且書(shū)中兩處化用《天問(wèn)》成句,解答《天問(wèn)》提出的問(wèn)題??勺C實(shí)陽(yáng)瑪諾及其合作者在撰寫(xiě)此書(shū)時(shí)參考了《楚辭》。1616年,與陽(yáng)瑪諾關(guān)系密切的耶穌會(huì)士龐迪我(Diego de Pantoja,1571-1618)、熊三拔(Sabatino de Ursis,1575-1620)寫(xiě)了一份奏疏,提出九重天的學(xué)說(shuō)中國(guó)古已有之,“屈原時(shí),此術(shù)或已失傳,故作《天問(wèn)》。首言:‘圜則九重,誰(shuí)則度之?!薄墩摼V》說(shuō):“此奏疏從側(cè)面證明了《天問(wèn)略》與《楚辭·天問(wèn)》的聯(lián)系,并從西學(xué)視角對(duì)《天問(wèn)》‘圜則九重,孰營(yíng)度之’作了另一番詮釋。清代《楚辭》注家多引用西方傳教士的‘九重天’學(xué)說(shuō)……”《論綱》最后下結(jié)論說(shuō):“從以上論述可知,楚辭對(duì)歐洲的傳播,至遲從1615年陽(yáng)瑪諾《天問(wèn)略》出版開(kāi)始,距今已有400年歷史?!边@說(shuō)法可謂言之成理、持之有據(jù),因?yàn)橛锌煽康奈墨I(xiàn)基礎(chǔ),立論非常堅(jiān)實(shí)。

(三)抓住特色,辨析精審,善于歸納

《論綱》善于發(fā)現(xiàn)各國(guó)楚辭學(xué)的獨(dú)特之處,精審辨析,以把握其本質(zhì),歸納其發(fā)展規(guī)律。比如《論綱》這樣總結(jié)“二戰(zhàn)”后美國(guó)學(xué)者楚辭學(xué)研究的特點(diǎn):第一,翻譯是研究工作的重要基礎(chǔ),重視翻譯;第二,美國(guó)學(xué)者重視從語(yǔ)言學(xué)的角度研究《楚辭》;第三,美國(guó)學(xué)者擅長(zhǎng)從文學(xué)接受史角度研究《楚辭》;第四,美國(guó)學(xué)者運(yùn)用最多的是比較文學(xué)方法。如此高屋建瓴、深及本質(zhì)的論斷,非有一番由博返約、明察秋毫的功夫,是無(wú)法得出的。書(shū)中精辟歸納的例子比比皆是,比如,作者通過(guò)國(guó)內(nèi)外對(duì)比,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)外對(duì)楚辭學(xué)研究存在諸多不足,并歸納為四條:第一,對(duì)歐美楚辭文獻(xiàn)調(diào)查不夠深入;第二,對(duì)歐美各國(guó)楚辭文獻(xiàn)研究很不平衡;第三,對(duì)國(guó)外學(xué)者的優(yōu)秀成果未能及時(shí)整理、準(zhǔn)確翻譯,因而造成以訛傳訛;第四,對(duì)學(xué)術(shù)史上的重要問(wèn)題缺乏考證,沒(méi)有依據(jù)第一手資料辨析。這些歸納論斷對(duì)今后的楚辭學(xué)有指導(dǎo)意義。論傳教士楚辭學(xué)、外交家楚辭學(xué)、專(zhuān)門(mén)學(xué)者楚辭學(xué),如老吏斷獄,言簡(jiǎn)意賅,一針見(jiàn)血。其中提到,傳教士的目的本是為傳教,但是激發(fā)了先進(jìn)的中國(guó)學(xué)者對(duì)西方科學(xué)技術(shù)的熱情。此類(lèi)目的與結(jié)果違背的現(xiàn)象,增添了學(xué)術(shù)史的趣味性。

《論綱》又善于結(jié)合時(shí)代背景與具體學(xué)術(shù)的關(guān)系,以總體風(fēng)貌演變與局部細(xì)節(jié)刻畫(huà)相配合來(lái)展開(kāi)論述和歸納?!墩摼V》注意到,主要涉及國(guó)家如英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、意大利、美國(guó)的代表性學(xué)者,其楚辭學(xué)成就跟他們所處時(shí)代的國(guó)力是大致相稱(chēng)的。比如,談到“二戰(zhàn)”前美國(guó)楚辭學(xué)僅有零星的譯介,比起同時(shí)期歐洲漢學(xué)家理雅閣、翟理斯、孔好古、何可思、鮑潤(rùn)生等在《楚辭》翻譯和研究方面取得的豐碩成果,美國(guó)漢學(xué)界可謂乏善可陳。但是“二戰(zhàn)”后,美國(guó)漢學(xué)發(fā)展迅速,與《楚辭》相關(guān)的專(zhuān)著、博士論文、單篇論文數(shù)量皆超過(guò)了漢學(xué)傳統(tǒng)深遠(yuǎn)的歐洲國(guó)家。據(jù)《論綱》統(tǒng)計(jì),歐美早期楚辭學(xué)階段(1852-1913)(按:1852,《論綱》筆誤為1952),60多年間,只有3種單行本專(zhuān)著出版;而在“二戰(zhàn)”后的60多年間有20多種單行本專(zhuān)著出版,其中美國(guó)即有5種。美國(guó)“二戰(zhàn)”前沒(méi)有楚辭學(xué)博士論文,戰(zhàn)后70多年產(chǎn)生了9篇,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了歐洲漢學(xué)界?!墩摼V》認(rèn)為:“這與美國(guó)在‘二戰(zhàn)’后脫離歐洲漢學(xué)傳統(tǒng),走上‘批量培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)化的學(xué)位獲得者’的發(fā)展模式有關(guān)。”另外,美國(guó)的楚辭學(xué)包括:屈原作品翻譯,屈原及其作品的影響研究,楚辭巫文化研究,楚辭語(yǔ)言學(xué)研究,楚辭再現(xiàn)學(xué)研究。從基本文獻(xiàn)到文學(xué),再到語(yǔ)言學(xué)、文化,乃至旁及其他文化領(lǐng)域,研究頻譜寬廣。而且,美國(guó)楚辭學(xué)在研究?jī)?nèi)容、研究方法、研究理論等方面,較之前別開(kāi)瑰境,形成了跨文化、跨學(xué)科、跨地域的多維度、綜合性研究特色。這也是美國(guó)“二戰(zhàn)”后國(guó)力遙遙領(lǐng)先,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域的直接體現(xiàn)。不過(guò),美國(guó)漢學(xué)及楚辭學(xué)研究的問(wèn)題,《論綱》并沒(méi)有回避,通過(guò)三部專(zhuān)門(mén)的屈原作品翻譯來(lái)介紹:杰拉·約翰遜(Jerak Johnson,1931——)1959年出版的《離騷—一首減輕痛苦的詩(shī)》(Li Sao:A Poem on Relieving Sorrows),杰弗里·R·沃特斯(Geoffrey R. Waters,1948-2007)的《楚歌三首:楚辭傳統(tǒng)解釋介紹》(Three Elegies of Ch’u: An Introduction to the Traditional Interpretation of the Ch’uTz’u,1985),以及田笠(Stephen Field)的《天問(wèn):一部中國(guó)溯源之書(shū)》(Tian wen: A Chinese Book of Origins,1986)?!墩摼V》評(píng)論道:“美國(guó)漢學(xué)歷史較短,而且學(xué)風(fēng)重視創(chuàng)新,而不是傳承,導(dǎo)致了兩方面的結(jié)果:一方面,美國(guó)的普及型翻譯書(shū)籍,大多數(shù)形式花哨,內(nèi)容潦草,質(zhì)量不高;另一方面,美國(guó)的學(xué)術(shù)型翻譯作品,多帶有強(qiáng)烈的個(gè)人研究觀點(diǎn),很難得到普遍認(rèn)同。”這是冷靜、客觀、持平的論斷。

歐美楚辭學(xué),無(wú)論作為“他山之石”,還是“前之覆轍”,都有其獨(dú)特價(jià)值。正如《論綱》所說(shuō):“許多問(wèn)題我們可能因熟視而無(wú)睹,但他們卻能曲徑而通幽,看見(jiàn)我們沒(méi)有看到的風(fēng)景,發(fā)現(xiàn)我們沒(méi)有發(fā)覺(jué)的問(wèn)題,提出我們沒(méi)有想到的見(jiàn)解?!睔W美楚辭學(xué)能取得相當(dāng)不俗的成績(jī),源于幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)西方國(guó)力強(qiáng)盛、視野開(kāi)闊,文化背景整體領(lǐng)先的優(yōu)勢(shì),也與西方跟中國(guó)同行密切交流,受到中國(guó)同行的幫助、支持有關(guān),東西方文化互相影響,中西方學(xué)者相輔相成,一起前進(jìn),早已成為常態(tài)。香港作為中西溝通的橋梁,對(duì)中外楚辭學(xué)的傳播與交流,尤其在對(duì)歐美的交流中,發(fā)揮了不容忽視的作用。香港本地近百年的楚辭學(xué),比如,饒宗頤先生的楚辭研究等,成就也非??捎^。相信這本提綱挈領(lǐng)又包羅宏富、博通與專(zhuān)精兼擅的《歐美楚辭學(xué)論綱》,對(duì)于后續(xù)歐美楚辭學(xué)研究,可據(jù)以按圖索驥,起到坐標(biāo)系的作用;對(duì)中國(guó)的楚辭學(xué),對(duì)全世界未來(lái)的楚辭學(xué),都將極有參考價(jià)值和啟發(fā)意義。

猜你喜歡
天問(wèn)傳教士楚辭
“天問(wèn)一號(hào)”登陸火星“前傳”
《楚辭·九章·惜往日》校讀一則
“天問(wèn)一號(hào)”的絕招
屈原和楚辭
《讀屈原〈天問(wèn)〉之一》
秋夜讀《楚辭》
屈原詩(shī)·天問(wèn)
魏晉南北朝時(shí)期楚辭的接受
60歲再創(chuàng)業(yè)邰中和當(dāng)“光的傳教士”
早期西方傳教士的漢語(yǔ)量詞觀