烏日汗
(通遼職業(yè)學(xué)院醫(yī)學(xué)系 內(nèi)蒙古·通遼 028000)
蒙授高考考入高職院校的學(xué)生,在漢語為主要授課語言的環(huán)境下,會受到蒙語語言邏輯思維的限制與語言理解力的障礙。而蒙授學(xué)生面臨的學(xué)習(xí)免疫課程的難點(diǎn)歸納為以下幾點(diǎn):首先,免疫學(xué)涉及的相關(guān)名詞或術(shù)語太多,學(xué)生聽起來像學(xué)外語一樣生疏,煩瑣,抽象,反復(fù)記憶也背不熟。其次,學(xué)生漢語理解力差,因受到母語的影響,老師講課過程中每講一句話一個詞,學(xué)生在大腦里閃現(xiàn)出一句翻譯詞,學(xué)生有時(shí)候反應(yīng)不過來,從而失去學(xué)習(xí)的興趣。鑒于此種情況,設(shè)計(jì)語言與內(nèi)容融合的教育方式,也就是語言教育與內(nèi)容為主的專業(yè)課學(xué)習(xí)教育同時(shí)進(jìn)行,并實(shí)施于免疫學(xué)解析課程當(dāng)中,才能更好地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。故怎么樣設(shè)計(jì)課程讓語言(Languge)與課程(Content)內(nèi)容更好地融(Integreted)在一起實(shí)施教學(xué)(Learning),是本文研究的最核心觀點(diǎn)。
在學(xué)習(xí)免疫學(xué)某一知識點(diǎn)時(shí),往往涉及不同章節(jié)中知識點(diǎn)關(guān)聯(lián)的內(nèi)容。如抗體這一概念,要理解它,必須知道什么是抗原,什么是免疫球蛋白,免疫細(xì)胞包括什么,TCR、BCR、致敏淋巴細(xì)胞等概念。但此時(shí)學(xué)生如果對這些名詞不太了解,或者對前面的知識點(diǎn)掌握得不夠扎實(shí),那么對抗體的知識點(diǎn)的理解變得似乎很深奧、抽象。
醫(yī)學(xué)免疫學(xué)是通過不同的科學(xué)研究與實(shí)驗(yàn)逐漸發(fā)現(xiàn)而積累形成的知識體系。有些名詞已“約定成俗”,因而出現(xiàn)不同知識點(diǎn)里的同一物體的名稱各異這就是同物異名現(xiàn)象。以抗原為例,在免疫診斷時(shí)使用的凝集原實(shí)質(zhì)為抗原,在免疫耐受章節(jié)里時(shí)涉及的耐受原實(shí)質(zhì)也是抗原;在講解移植免疫時(shí)談到的移植原,這些都為抗原,但用不同名稱代之,即同物異名。
這些名詞表面上前后不一致,但在免疫學(xué)領(lǐng)域里含意卻相同,可以前后共用。所以,學(xué)好免疫學(xué)不能死記硬背,而要活學(xué)活用[1]。
免疫反應(yīng)的始動者是抗原物質(zhì)??乖@部分章節(jié)里我們會提到外毒素、類毒素與抗毒素三名詞。雖然,這三者都可以稱為同名物質(zhì)叫抗原,但它們是不同的物質(zhì),但這三種抗原又有密切的聯(lián)系。對這些免疫學(xué)內(nèi)容的學(xué)習(xí),我們要有辯證統(tǒng)一思想,在知識點(diǎn)的學(xué)習(xí)方面既不能片面理解,又不可誤入“死胡同”。
在高職院校開展免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)工作,必須要促使院校領(lǐng)導(dǎo)和群眾進(jìn)行大力支持。然而因?yàn)樵擃惤逃嬖谔厥庑?,很多人都沒有意識到它的重要性。一些學(xué)生甚至?xí)J(rèn)為現(xiàn)在這個時(shí)代,如果再學(xué)習(xí)民族語文,那簡直太落后了。表達(dá)這些錯誤觀點(diǎn)的學(xué)生,其卻忽略了一點(diǎn),蒙語語言屬于特殊的文化符號,對于民族文化的傳承而言非常重要。因此,必須進(jìn)行免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué),在上漢語課程的同時(shí),也要加入蒙語語言課程。
在免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)中要樹立以學(xué)生為主體的教學(xué)理念,要探索教學(xué)規(guī)律,教學(xué)需求,革新蒙漢雙語教學(xué)方法,以學(xué)生在課堂上的需求為中心設(shè)計(jì)課堂,避免滿堂灌、填鴨式的講授方式。如何營造一個適于蒙漢雙語教學(xué)的課堂氛圍,為課堂設(shè)計(jì)的重點(diǎn),提高蒙授學(xué)生學(xué)習(xí)蒙醫(yī)學(xué)的能力,那么設(shè)計(jì)課堂上師生互動和交流環(huán)節(jié)甚為重要。但是如何加強(qiáng)課堂交流內(nèi)容,我們不能單純只進(jìn)行交流與溝通,必須要在實(shí)踐中采取多種方法營造一個和諧、平等的課堂氣氛,比如采用討論式、課堂提問、啟發(fā)式等方式來激發(fā)學(xué)生投身蒙漢雙語教學(xué)的興趣。老師在蒙漢雙語教學(xué)過程中不斷地用蒙漢雙語重復(fù)免疫學(xué)名詞內(nèi)容部分,以加深學(xué)生們的記憶。在醫(yī)學(xué)免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)過程中,教師堅(jiān)持用漢語布置一些思考題,要求學(xué)生用漢語完成。學(xué)生首先要能看懂習(xí)題,遇到不懂的詞匯和語法要勤查蒙漢雙語詞典,通過完成作業(yè),既可以加深和鞏固對所學(xué)內(nèi)容的理解,又可以提高漢語寫作水平,同時(shí)能加深課程的理解??傊?,在蒙漢雙語教學(xué)過程中使用漢語的比例、方式是否恰當(dāng),以及師生自身的專業(yè)知識和漢語水平,都與教學(xué)效果有著直接關(guān)系。為了收到良好的蒙漢雙語教學(xué)效果,必須從實(shí)際出發(fā),針對不同理解層次的學(xué)生采取不同的教學(xué)方法,有針對性地循序漸進(jìn)進(jìn)行教學(xué)。還要考慮到學(xué)生接受蒙漢雙語教學(xué)需有一個適應(yīng)過程,此外學(xué)生對其他醫(yī)學(xué)學(xué)科專業(yè)詞匯和知識點(diǎn)的掌握程度也影響到免疫學(xué)教學(xué)效果。因此,不可盲目地追求形式,根據(jù)實(shí)際情況,一定要將達(dá)到良好的教學(xué)效果放在首位。[2]
為了避免使得免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)產(chǎn)生錯誤的傾向,所以必須使得蒙生的免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)更加系統(tǒng)、全面。因?yàn)槊庖邔W(xué)蒙漢雙語教學(xué)是一個復(fù)雜的系統(tǒng)工程,關(guān)系到語言的語法、語句、詞語、語音等各個方面的內(nèi)容,而且關(guān)系到當(dāng)?shù)氐牡乩頎顩r、人口分布、經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r以及其他方面的原因。也因此,要想提高課程的效率,就必須要做好每一個環(huán)節(jié)的工作。分析語言自身的特點(diǎn)。也因此,在進(jìn)行免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)以前,必須要了解蒙語語言的特點(diǎn),根據(jù)蒙語語言的特點(diǎn)來完成教學(xué)工作。若是在不重視非語言因素的情況下展開免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué),可能產(chǎn)生不好的效果。
因?yàn)榈乩碓蚝蜌v史原因,內(nèi)蒙古自治區(qū)每個地區(qū)的發(fā)展?fàn)顩r都有所不同,蒙語表達(dá)西部地區(qū)比較標(biāo)準(zhǔn),東部地區(qū)方言比較多。也因此,每一個地區(qū)的蒙漢雙語進(jìn)程也不同,聚居區(qū)和雜居區(qū)差別非常大,農(nóng)牧地區(qū)和城鎮(zhèn)不同,人口少的地區(qū)和人口多的地區(qū)也不同。所以必須根據(jù)每一個地區(qū)的實(shí)際情況來下手,分析其社會背景、文字語言特色等等,兼顧民社會利益,構(gòu)建科學(xué)合理的蒙漢雙語教育體制,因地制宜、因材施教,根據(jù)不同的情況采取不同的形式。
而且學(xué)生入學(xué)時(shí)的漢語接受能力的差異也很大,漢語接受能力差學(xué)生的免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué),從課堂語言與平時(shí)交流中進(jìn)行提升教育。同時(shí),其也可以用作對學(xué)生的智力開發(fā)。學(xué)習(xí)蒙漢雙語課,是為了促進(jìn)當(dāng)?shù)厝烁冒l(fā)展,更好進(jìn)行交際。由于免疫學(xué)課程的復(fù)雜性抽象性的特點(diǎn),蒙漢雙語的學(xué)習(xí)已經(jīng)成了廣大蒙授高職學(xué)生的重要意愿了。也因此,漢語和民族語言的學(xué)習(xí),并不是對立和沖突的,而是可以互為補(bǔ)充的。
因教師的專業(yè)和蒙漢雙語水平如何、備課是否充分、授課方式是否恰當(dāng)直接影響著蒙漢雙語教學(xué)的效果。醫(yī)學(xué)免疫學(xué)涉及其他多門學(xué)科內(nèi)容,教師除了具有扎實(shí)的專業(yè)功底外,還要具有豐富的相關(guān)知識。由于免疫學(xué)的一些內(nèi)容要用其他的專業(yè)詞匯來解釋才能做到科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),這就要求教師不僅要掌握本專業(yè)的蒙漢雙語詞匯,還要熟悉一些其他學(xué)科的蒙漢雙語詞匯。
然而高職院校的蒙漢雙語教師,能力還有待進(jìn)一步提高。雖然蒙漢雙語教師中有些教師對民族語言研究非常感興趣,但是大部分教師還是缺乏經(jīng)驗(yàn),語言知識也完全不夠。然而一部分擁有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的蒙漢雙語教師,卻因?yàn)榫苌俜庞诿蓾h雙語教學(xué)方面,而更多忙于專業(yè)理論教學(xué),普遍缺乏蒙漢雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。此外,在民族學(xué)校中開展免疫學(xué)蒙漢雙語課教學(xué)的教師,有些對蒙古族語言非常熟悉,但漢語的能力卻很低,很難勝任蒙漢雙師的工作。相反,如果漢語能力高,蒙古族語言方面又顯得十分欠缺,也是不可以的。
在蒙授高職學(xué)生當(dāng)中進(jìn)行免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)活動,能夠在一定程度上提高蒙授醫(yī)學(xué)學(xué)生的教育質(zhì)量。同時(shí),其也能夠促進(jìn)素質(zhì)教育在蒙授學(xué)生當(dāng)中獲得一定的成功,同時(shí)使得蒙漢兩個民族能夠團(tuán)結(jié)奮進(jìn),達(dá)到國家提倡的語言文字的統(tǒng)一,這有利于社會的和諧發(fā)展。也因此,在開展教學(xué)活動的時(shí)候,必須根據(jù)實(shí)際情況,將黨的理論作為重要指導(dǎo)思想,合理貫徹相關(guān)的制度,意識到免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)的重要性。就能夠促進(jìn)蒙授生的免疫學(xué)蒙漢雙語教學(xué)更好地進(jìn)行,極大的提高語言教學(xué)的效率。