馬 新,徐金濤,龐 敏,潘玉龍,姚抒含,楊 雯
(1.國(guó)家海洋局 秦皇島海洋環(huán)境監(jiān)測(cè)中心站,河北 秦皇島 066002;2.自然資源部 第一海洋研究所,山東 青島 266061;3.國(guó)家海洋局 北海環(huán)境監(jiān)測(cè)中心,山東 青島 266033)
為了全世界植物名稱的統(tǒng)一和穩(wěn)定,瑞典植物分類學(xué)家林奈先后提出了“植物命名法規(guī)”和“雙名法”的概念,并在1753年的《植物種志》一書(shū)中正式使用“雙名法”命名植物[1]。百年后,法國(guó)植物學(xué)家De Candollo編寫(xiě)的《植物命名法》在1868年召開(kāi)的第一屆國(guó)際植物學(xué)大會(huì)上被廣泛認(rèn)可,后經(jīng)修訂,成為國(guó)際植物命名法的規(guī)約(International Code of Botanical Nomenclature)[2]。植物命名法規(guī)每六年修訂一次,世界植物分類學(xué)領(lǐng)域的資深專家對(duì)收集的植物命名法規(guī)修訂提案進(jìn)行討論,并通過(guò)投票表決的方式產(chǎn)生新修訂的命名法規(guī),植物的名稱通常以會(huì)議舉辦地命名,作為世界各國(guó)植物學(xué)者對(duì)藻類、真菌和植物命名的準(zhǔn)則[3-4]。第十九屆國(guó)際植物學(xué)大會(huì)于2017年在我國(guó)深圳成功舉辦,大會(huì)通過(guò)了《國(guó)際藻類、菌物和植物命名法規(guī)》(International Code of Nomenclature for algae,fungi and plants),簡(jiǎn)稱為《深圳法規(guī)》[5]。目前,用“雙名法”命名并符合《深圳法規(guī)》規(guī)定的拉丁名才是國(guó)際公認(rèn)的植物學(xué)名(scientific name)的正規(guī)表達(dá)。
甲藻是海洋浮游植物的重要組成部分,在海洋生態(tài)系統(tǒng)中發(fā)揮著舉足輕重的作用。國(guó)內(nèi)甲藻學(xué)名的使用最早開(kāi)始于20世紀(jì)30年代,王家楫、倪達(dá)書(shū)等學(xué)者借鑒國(guó)外的分類系統(tǒng),對(duì)廈門(mén)海域的浮游甲藻開(kāi)展研究[1]。20世紀(jì)50年代開(kāi)始,我國(guó)相繼開(kāi)展了多次海洋普查和海區(qū)性調(diào)查,許多科研工作者參與到甲藻的形態(tài)分類學(xué)研究中,先后發(fā)表了上百篇研究論文[6]。1979年,因編寫(xiě)《中國(guó)孢子植物志》的需要,《藻類名詞及名稱》[7]應(yīng)運(yùn)而生,這是我國(guó)第一部海洋藻類專有詞匯和名稱的專著。20多年后,該書(shū)第二版又重新編輯出版,共收錄藻類名詞11 000余條[8],是老一輩分類學(xué)者研究成果的集大成者。后續(xù)出版的多本專著中的甲藻名錄也多參照《藻類名詞及名稱》[1],如《中國(guó)海洋生物種類與分布》收錄甲藻255種(2008年的增訂版增加到260種)[9],《中國(guó)海洋生物名錄》收錄甲藻302種[10],《中國(guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》收錄甲藻359種[11]。近年來(lái),隨著有毒、有害甲藻赤潮的頻發(fā),甲藻分類學(xué)研究越來(lái)越受到重視,相關(guān)的分類專著、圖譜和論文也陸續(xù)出版、發(fā)表,涉及到的主要類群有原甲藻目[12-13]、鰭藻目[12-13]、膝溝藻目[14]、多甲藻目[15-16]、裸甲藻目[17-18]和梨甲藻目[19]等,為國(guó)內(nèi)甲藻分類學(xué)研究提供了更為詳實(shí)的資料。
然而,專著中浮游甲藻學(xué)名的使用存在一些問(wèn)題,例如《中國(guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》中同時(shí)出現(xiàn)的斯裸甲藻Gymnodinium splendens和辛裸甲藻G.sanguineun[11],其實(shí)均為紅色赤潮藻Akashiwo sanguinea的異名[20];又如《中國(guó)海洋生物名錄》一書(shū)中,列于多甲藻屬Peridinium下的圓擬多甲藻的拉丁名為Peridinium rotunda[10],而該種的正確拉丁名應(yīng)為Peridiniopsis rotunda,屬于擬多甲藻屬。這些錯(cuò)誤給使用者帶來(lái)了一些疑惑與困擾,也對(duì)海洋浮游甲藻多樣性的統(tǒng)計(jì)產(chǎn)生了一定的干擾。在國(guó)際學(xué)術(shù)交流日益頻繁的今天,一個(gè)物種的學(xué)名往往是國(guó)內(nèi)外學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)檢索的第一關(guān)鍵詞,如果使用有誤,勢(shì)必會(huì)影響檢索的效率和準(zhǔn)確性,降低書(shū)籍文獻(xiàn)的學(xué)術(shù)影響力,甚至造成學(xué)術(shù)誤導(dǎo)[21]。在甲藻中文名后附加拉丁學(xué)名是與國(guó)際接軌的基本要求,只有附加正確的學(xué)名才能夠促進(jìn)學(xué)術(shù)交流[22]。本文根據(jù)《深圳法規(guī)》[5]的要求,以AlgaeBase藻類數(shù)據(jù)庫(kù)[20]報(bào)道的有效拉丁名為基礎(chǔ),重點(diǎn)對(duì)《中國(guó)海洋生物名錄》[10]、《中國(guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》[11]、《中國(guó)海域甲藻》[13-14,16]等專著中浮游甲藻學(xué)名存在的錯(cuò)誤進(jìn)行了梳理總結(jié),并提供了有效拉丁名的正確書(shū)寫(xiě)方式。
本文判斷專著中浮游甲藻學(xué)名使用準(zhǔn)確與否的主要依據(jù)是《深圳法規(guī)》[5]中的第3條原則、第20.1、23.5和60.8條規(guī)則。
原則3 分類學(xué)類群的命名以發(fā)表的優(yōu)先權(quán)為基礎(chǔ)。
20.1條 屬名是單數(shù)主格形式的拉丁名詞或拉丁化名詞,即詞尾變成在拉丁文法上的單數(shù)、主格,首字母大寫(xiě),屬名可以有任何來(lái)源,甚至以一種絕對(duì)任意的方式組成,但不能以-virus結(jié)尾。
23.5條 當(dāng)種加詞是形容詞而不用作名詞時(shí),應(yīng)與屬名的性別一致;當(dāng)種加詞是同位名詞或?qū)俑衩~時(shí),不論屬名性別如何,它保留自己的性別;不符合本規(guī)則的種加詞詞尾應(yīng)被更正。
60.8條 種加詞或亞種加詞源自非拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ),或不具有成熟的拉丁化形式的人名姓氏時(shí),后綴要求如下:
a)若人名以元音或-er結(jié)尾,名詞種加詞是添加符合受紀(jì)念的人的性別和人數(shù)的所有格變形而來(lái)的,例如scopoli-i代 表Scopoli(男),fedtschenko-i代 表Fedtschenko(男),fedtschenko-ae代 表Fedtschenko(女),glaziou-i代表Glaziou(男),lace-ae代表Lace(女),gray-i代表Gray(男),hooker-orum代表Hooker父子(男);若人名以-a結(jié)尾,種加詞添加-e(單數(shù))或-rum(復(fù)數(shù)),例如:triana-e代表Triana(男),pojarkova-e代表Pojarkova(女),orlovskaja-e代表Orlovskaja(女)。
b)若人名以非-er的輔音結(jié)尾,名詞種加詞是通過(guò)添加-i-(詞干延長(zhǎng)詞)和符合受紀(jì)念者的性別及人員數(shù)量的屬格屈折形式得來(lái)的,如lecard-ii代表Lecard(男),wilson-iae代表Wilson(女),verlot-iorum代表Verlot兄弟,braun-iarum代表Braun姐妹,mason-iorum代表Mason父女。
拉丁語(yǔ)字母共有26個(gè),其中包括6個(gè)單元音“a、e、i、o、u、y”和20個(gè)輔音字母,元音還組合形成了4個(gè)雙元音“ae、oe、au、eu”。
本文被修訂的56個(gè)拉丁名主要來(lái)自《中國(guó)海洋生物種名錄》[10]《中國(guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》[11]《藻類名詞及名稱(第二版)》[8]《中國(guó)海域甲藻Ⅰ(原甲藻目、鰭藻目)》[13]《中國(guó)海域甲藻II(膝溝藻目)》[14]和《中國(guó)海域甲藻Ⅲ(多甲藻目)》[16]中文專著。
本文拉丁語(yǔ)的中文釋義主要參考《拉丁語(yǔ)漢語(yǔ)詞典》[23]。
本文對(duì)我國(guó)近海浮游甲藻的學(xué)名進(jìn)行了全面梳理和系統(tǒng)考證,對(duì)常用專著中的浮游甲藻學(xué)名按照《深圳法規(guī)》進(jìn)行了理順,歸納出3種主要的錯(cuò)誤類型,即“一物多名”、種加詞詞尾使用不當(dāng)及拼寫(xiě)錯(cuò)誤。本文厘清了7個(gè)種的異名情況,更正了18個(gè)種的種加詞詞尾,糾正了24個(gè)種的學(xué)名拼寫(xiě)錯(cuò)誤(表1)。
表1 常用中文專著中浮游甲藻學(xué)名的更正Table 1 The emendation of planktonic dinoflagellates’scientific names in the frequency-used Chinese monographs
續(xù)表
續(xù)表
《深圳法規(guī)》[5]規(guī)定,任何一個(gè)拉丁名,只對(duì)應(yīng)一種植物;任何一種植物也只能有一個(gè)有效拉丁名;這保證了植物學(xué)名的唯一性和通用性,避免了同物異名或同名異物現(xiàn)象[5,25]。但在一些文獻(xiàn)中,由于作者認(rèn)識(shí)不統(tǒng)一,“一物多名”現(xiàn)象的存在較為普遍,即在同一參考資料中,未將異名做合并處理,而是將其冠以不同的中文名分別列出。
“一物多名”問(wèn)題的本質(zhì)是同物異名問(wèn)題,隨著甲藻分類手段的不斷進(jìn)步和分子技術(shù)的深入發(fā)展,這種問(wèn)題的出現(xiàn)其實(shí)是不可避免的。但《深圳法規(guī)》[5]也同時(shí)規(guī)定:只有在經(jīng)過(guò)足夠的分類學(xué)研究并對(duì)有關(guān)事實(shí)有了更深入的了解,或必須放棄與規(guī)則不符的命名時(shí),才可以改變一個(gè)名稱[5]。這就要求從事甲藻分類研究的學(xué)者不僅要緊跟國(guó)際甲藻分類學(xué)研究的步伐,科學(xué)判斷新的分類結(jié)果是否有效,還要有深入分析影響物種名稱變化的“事實(shí)”究竟是“發(fā)現(xiàn)的不同”還是“創(chuàng)造的不同”的能力。
2.1.1 原甲藻屬GenusProrocentrumEhrenberg,1834
原甲藻屬是甲藻中一個(gè)比較獨(dú)特的類群,藻體沒(méi)有橫溝(cingulum)和縱溝(sulcus),鞭毛頂生,細(xì)胞由左右兩側(cè)2個(gè)較大的甲板(valve)和一簇小的圍鞭毛小甲板(periflagellar platelets)組成,其中一個(gè)是鞭毛孔(flagellar pore)[26-27]。該屬種類與Exuviaella屬種類形態(tài)特征很相似,后經(jīng)Abé[28]、Dodge和Bibby[29]研究表明,這2個(gè)屬下的藻種在形態(tài)結(jié)構(gòu)上沒(méi)有顯著的差異,建議取消Exuviaella屬,將其下種類歸入原甲藻屬。在原甲藻屬中,心形原甲藻P.cordatum(Ostenfeld)J.D.Dodge和微小原甲藻P.minimum(Pavillard)J.Schiller、纖細(xì)原甲藻P.gracileF.Schütt和反曲原甲藻P.sigmoidesB?hm這兩組藻種較容易混淆。
2.1.1.1 心形原甲藻P.cordatum(Ostenfeld)J.D.Dodge和微小原甲藻P.minimum(Pavillard)J.Schiller
P.cordatum最初的命名是Exuviaella cordata,由Ostenfeld在1902年首次描述,鑒于光鏡的顯微水平有限,Ostenfeld當(dāng)時(shí)并未提到頂刺(apical spine)的存在[30]。由于該種細(xì)胞形狀多變,并且存在一個(gè)在光鏡下不易被發(fā)現(xiàn)的小頂刺,導(dǎo)致該種的異名較多,如E.pyriformisSchiller、E.peisonisSchiller和E.pacificaKusjmina,Dodge認(rèn)為這些都是P.cordatum的異名[31]。
P.cordatum與P.minimum之間的分類關(guān)系一直存有爭(zhēng)議,兩者形態(tài)特征相近,主要區(qū)別在于頂刺的有無(wú)[31-33]。Dodge認(rèn)為這是2個(gè)不同的種[31],但是Velikova和Larsen在研究了黑海和里海的P.cordatum樣品后發(fā)現(xiàn)它們都具有頂刺,而且很可能與P.minimum的頂部結(jié)構(gòu)一致,建議將2種藻并為1個(gè)物種[33-34]。實(shí)際上,兩者是否為同一種的爭(zhēng)論并沒(méi)有停止,因?yàn)閂elikova和Larsen的掃描電鏡照片并沒(méi)有清楚地描繪頂刺的細(xì)節(jié)特征[32],Pertola等認(rèn)為還需要結(jié)合更進(jìn)一步的電鏡研究結(jié)果為這2種藻之間的關(guān)系下結(jié)論[35]。目前AlgaeBase數(shù)據(jù)庫(kù)[20]中已將2種合并,鑒于《深圳法規(guī)》[5]中對(duì)命名的優(yōu)先級(jí)原則,該種的有效拉丁名應(yīng)為P.cordatum[20]。
2.1.1.2 纖細(xì)原甲藻P.gracileF.Schütt和反曲原甲藻P.sigmoidesB?hm
這2個(gè)種形態(tài)結(jié)構(gòu)也比較相似。Cohen-Fernandez等[26]研究了實(shí)驗(yàn)室培養(yǎng)的樣品和墨西哥太平洋沿岸11個(gè)地點(diǎn)樣品中P.gracile和P.sigmoides的形態(tài)學(xué)特征,主要包括有殼邊緣(valve margins)的形狀、殼表面是否有凹陷(depression)以及凹陷上孔(pore)的相對(duì)大小等。結(jié)果表明P.sigmoides本身沒(méi)有獨(dú)有的形態(tài)學(xué)特征,它和P.gracile之間沒(méi)有明顯的形態(tài)學(xué)差異,但由于P.gracile在命名上享有優(yōu)先權(quán),P.sigmoides只能作為它的異名。目前AlgaeBase中收錄該種為P.gracile[20]。
2.1.2 鰭藻屬GenusDinophysisEhrenberg,1839
Dinophysis屬最早于1839年由Ehrenberg提出[36],禿頂藻屬Phalacroma于1883年由Stein提出,均屬于鰭藻科Dinophysiaceae。這2個(gè)屬的殼板式一致,主要區(qū)別在于Dinophysis屬有較小或較扁平的上殼(epitheca),橫溝上邊翅(anterior cingular list)不明顯,而Phalacroma屬具有更明顯的上殼及上邊翅[20]。因此,學(xué)者們?cè)ㄗh將橫溝下邊翅到上殼頂部與到藻體底部的比例或下腹板的總長(zhǎng)度與縱溝長(zhǎng)度的比例作為這類甲藻的重要分類依據(jù),但當(dāng)出現(xiàn)了兩屬之間的中間型時(shí),就很難給出確定無(wú)誤的鑒定結(jié)果。為此,Abé和Balech同時(shí)于1967年提出將這2個(gè)屬合并為鰭藻屬[37-38]。但在《中國(guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》中將同一物種分別列于這2個(gè)屬下,如矛尾禿頂藻P.doryphorum和矛尾鰭藻D.doryphorum、蜂窩禿頂藻P.favus和蜂窩鰭藻D.favus、帽狀禿頂藻P.mitra和帽狀鰭藻D.mitra[11],造成了“一物多名”的現(xiàn)象,本文建議將這3種甲藻的有效拉丁名修訂為D.doryphora(種加詞詞性更正為其陰性形式)、D.favus和D.mitra。
2.1.3 紅色赤潮藻Akashiwo sanguinea(K.Hirasaka)Gert Hansen& Moestrup,2000
該種最早由Hirasaka報(bào)道,命名為紅色裸甲藻Gymnodinium sanguineumK.Hirasaka[17]。此后出現(xiàn)了多個(gè)異名,包括Gymnodinium sanguineumK.Hirasaka、Gymnodinium splendensLebour以及Gymnodinium nelsoniiG.W.Martin等。裸甲藻Gymnodinium屬的一般特征為無(wú)殼,頂溝(apical groove)馬蹄狀,逆時(shí)針延伸,橫溝約有一個(gè)橫溝寬度的位移[18],核被膜上有小的囊室(vesicular chamber)。Akashiwo sanguinea在外形上雖具備Gymnodinium屬的一些典型特征,但腹面觀時(shí),該種頂溝呈明顯的順時(shí)針螺旋狀,且具有典型的真核細(xì)胞核被膜特征,即缺少核被膜囊室(lacking nuclear envelope chambers),結(jié)合其他超微結(jié)構(gòu)特征和r DNA建樹(shù)的結(jié)果,Daugbjerg等[39]將其獨(dú)立成Akashiwo屬?!吨袊?guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》中同時(shí)出現(xiàn)了該種的2個(gè)異名,即辛裸甲藻G.sanguineumK.Hirasaka和斯裸甲藻G.splendensLebour[11],目前AlgaeBase中該種的有效拉丁名為Akashiwo sanguinea(K.Hirasaka)Gert Hansen& Moestrup[20]。
2.1.4 米氏凱倫藻Karenia mikimotoi(Miyake&Kominami ex Oda)Gert Hansen& Moestrup,2000
米氏凱倫藻的命名過(guò)程在《中國(guó)近海裸甲藻中文名的研究》[18]中介紹得非常詳細(xì),本文不再贅述。Gymnodinium mikimotoiMiyake& Kominami ex Oda和Gymnodinium nagasakienseH.Takayama&M.Adachi[40]是該種的2個(gè)異名,但在《中國(guó)海洋物種和圖集:中國(guó)海洋物種多樣性》裸甲藻科目錄中[11],同時(shí)出現(xiàn)了Karenia mikimotoi和G.nagasakiense(書(shū)中將該拉丁名誤寫(xiě)為G.nagosakiense)兩個(gè)拉丁名,中文名分別為米氏凱倫藻和那加裸甲藻。按照《深圳法規(guī)》[5]的要求,應(yīng)將G.nagasakiense刪除,只保留K.mikimotoi。
《深圳法規(guī)》[5]規(guī)定,屬名均為單數(shù)、第一格名詞,對(duì)它的性別并未加以限制,因而對(duì)屬名性別的識(shí)別比較重要。根據(jù)拉丁語(yǔ)語(yǔ)法的特點(diǎn),屬名有陽(yáng)性(masculine)、陰性(feminine)和中性(neuter)三個(gè)性別。識(shí)別屬名的性別,除按照屬名原有的自然性區(qū)別之外,多數(shù)按字尾來(lái)判別,一般情況下,字尾-us、-er等為陽(yáng)性,字尾-a、-is等為陰性,字尾-um、-c等為中性。
種加詞是屬名的修飾和限定,用于區(qū)分同屬中的不同種。其來(lái)源可以是形容詞(同格定語(yǔ))、名詞主格(同位定語(yǔ))、名詞屬格(非同格定語(yǔ))以及引用人名姓氏等,其中最常用的是形容詞。按照《深圳法規(guī)》[5]23.5條的規(guī)定,種加詞可以是名詞、形容詞或人名姓氏。若種加詞為名詞,在數(shù)與格上應(yīng)與屬名保持一致,但性別不做要求。若種加詞為形容詞,在數(shù)、格、性別方面都應(yīng)與屬名保持一致。若種加詞使用的是人名姓氏,又有特殊要求,詳見(jiàn)本文2.2.2部分[5]。
有的浮游甲藻學(xué)名中種加詞的使用是不規(guī)范的,主要問(wèn)題有兩點(diǎn):一是形容詞性種加詞的性別未與屬名的性別保持一致,按照《深圳法規(guī)》[5]32.2條的要求,這樣的種名必須進(jìn)行修訂;二是當(dāng)種加詞來(lái)源是人名姓氏時(shí),詞尾的后綴不符合《深圳法規(guī)》[5]要求。
2.2.1 種加詞詞性有誤
形容詞性的種加詞是屬名的同格定語(yǔ),按照拉丁語(yǔ)語(yǔ)法的要求,其與所修飾的主語(yǔ)應(yīng)保持性、數(shù)、格的一致,如Ceratocorys reticulata和Protoceratium reticulatum,這2個(gè)學(xué)名使用的是同一個(gè)種加詞。拉丁形容詞“rēticulātus,rēticulāta,rēticulātum”中文意為“網(wǎng)狀的,有方格的”[23],因?yàn)閷倜癈eratocorys”為陰性,而屬名“Protoceratium”為中性,所以2個(gè)種的種加詞的性別要與屬名的性別保持一致,詞尾應(yīng)發(fā)生相應(yīng)變化。工作中發(fā)現(xiàn)在常用的專著中經(jīng)常見(jiàn)到種加詞性別和屬名性別不一致的現(xiàn)象,建議對(duì)這些錯(cuò)誤進(jìn)行修訂。
鰭藻屬GenusDinophysis中種加詞詞性錯(cuò)誤問(wèn)題出現(xiàn)的比較多,這與它和Phalacroma屬之間的分類方式久存爭(zhēng)議有關(guān)。屬名“Dinophysis”詞性為陰性,而“Phalacroma”為中性[20],所以當(dāng)某個(gè)種由Phalacroma屬改歸入Dinophysis屬時(shí),不了解拉丁語(yǔ)詞性要求的分類學(xué)者很容易忽略種加詞詞尾應(yīng)有的變化。如D.doryphora,其種加詞源自希臘語(yǔ)“doryphorus”,意為“持矛者”,此處將其拉丁化為形容詞,意為“有矛的”,以反映該種的外形特征:藻體下殼底端有一單獨(dú)的、三角形的底部邊翅,像矛一樣[12],因此種加詞應(yīng)使用其陰性格式“doryphora”[20]。又如D.elongata,其種加詞意為“拉長(zhǎng)的”,為形容詞,因此使用其陰性格式“elongata”[20]。國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)中,這2種鰭藻常用的拉丁名寫(xiě)法為D.doryphorum[10-12]和D.elongatum[13]。與此類似的還有D.circumsuta和D.rotundata。
需要注意的是,D.argus、D.cuneus和D.favus的寫(xiě)法是正確的,因?yàn)檫@3個(gè)種的種加詞是名詞,是屬名的同位定語(yǔ),詞性可以保留其原有性別而不與屬名保持一致。其中,“argus”是希臘語(yǔ),意為希臘神話中的百眼巨人?!癱uneus”是拉丁名詞,意為“楔,劈;楔狀物”[23]?!癴avus”為拉丁名詞,意為“蜂巢”[20]。
網(wǎng)狀角甲藻Ceratocorys reticulata中種加詞應(yīng)使用其陰性格式“reticulata”,因此該物種符合《深圳法規(guī)》[5]的有效拉丁名為Ceratocorys reticulata[11,20]。在國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)中該物種拉丁名有時(shí)被寫(xiě)為Ceratocorys reticulate[8,10],顯然是不正確的。
關(guān)于透明帆鰭藻Histioneis hyalina,目前尚不明確屬名“Histioneis”是陰性還是陽(yáng)性,種加詞源自拉丁語(yǔ),意為“glassy,hyaline,glassy-green”,即“玻璃狀,透明,玻璃綠色”[20],為形容詞,AlgaeBase[20]中使用其陰性格式“hyalina”,該種的有效拉丁名為Histioneis hyalina[11,20]。
纖美塔卡藻Takayama pulchella的屬名“Takayama”詞性為陰性,種加詞源自拉丁語(yǔ),意為“相當(dāng)美麗的,漂亮的”[23],為形容詞,詞性應(yīng)與屬名保持一致,使用其陰性格式“pulchella”,有效拉丁名應(yīng)為T(mén)akayama pulchella[17,20,24]。國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)有時(shí)將其誤寫(xiě)為T(mén)akagama pulchellam[11]或Takayama pulchellam[10]。
2.2.2 種加詞為姓氏時(shí)后綴不符合規(guī)定
與其他植物種類的命名一樣,有很多浮游甲藻藻種的拉丁名種加詞是為了紀(jì)念某人而使用的姓氏名稱?!渡钲诜ㄒ?guī)》[5]60.8條規(guī)定,當(dāng)一個(gè)姓氏沒(méi)有成熟形式的拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ)時(shí),要根據(jù)受紀(jì)念者的性別和人數(shù)等做相應(yīng)的屬格變化(genitive inflection)[5]。
如系男性,原詞以元音-a結(jié)尾時(shí),加-e,以其他元音結(jié)尾時(shí),加-i;以輔音結(jié)尾時(shí),原詞如以-er結(jié)尾加-i,最后2個(gè)字母不是-er時(shí)加-ii。如系女性,以非-er的輔音結(jié)尾時(shí),加-iae,以-er或元音結(jié)尾時(shí)加-ae[5,41]。
霍氏囊甲藻Blepharocysta hermosilla的種加詞“hermosillae”是為紀(jì)念智利甲藻研究學(xué)者Jorge G.Hormosilla(1943—1978年)而使用[20],以-a結(jié)尾,后綴應(yīng)加-e。
墨氏原多甲藻Protoperidinium murrayi最早由Kofoid描述,種加詞“murry”為男性姓氏,以元音-y結(jié)尾,后綴應(yīng)加-i。類似的還有Protoperidinium capurroi。
席勒原多甲藻Protoperidinium schilleri,種加詞源自男性姓氏Schiller,以-er結(jié)尾,后綴加-i。
施氏多溝藻Polykrikos schwartzii最早由Bütschli進(jìn)行描述,被命名為Polykrikos schwartzi[42],姓氏種加詞“schwartz”以輔音-z結(jié)尾,應(yīng)加后綴-ii。
瑪勒原多甲藻Protoperidinium marielebouriae最早由Paulsen在1931年提出,命名為Peridinium marielebourae,后被Balech歸入Protoperidinium屬,命名為Protoperidinium marielebourae,依據(jù)《深圳法規(guī)》[5]60.8條,以輔音-ur結(jié)尾的代表女性的種加詞,后綴應(yīng)加-iae,所以該種的有效拉丁名應(yīng)為P.marielebouriae[16,20]。
卡氏前溝藻Amphidinium carterae最早由英國(guó)女植物學(xué)家Nellie Carter-Montford(1895—1987年)發(fā)現(xiàn),被命名為Amphidinium klebsiiN.Carter 1937。后來(lái)Hulburt又對(duì)其重新描述,命名為Amphidinium carterinom.nov.[43]。根據(jù)《深圳法規(guī)》[5]60.8條,以-er結(jié)尾的女性姓氏種加詞后綴應(yīng)添加-ae,所以目前該種的有效拉丁名為Amphidinium carterae。
此外,《深圳法規(guī)》[5]60.8條還對(duì)被紀(jì)念的兩人及以上的姓氏種加詞的后綴做了規(guī)定,如為紀(jì)念Hooker兩兄弟,種加詞后綴加-orum;為紀(jì)念Verlot兩兄弟,種加詞后綴加-iorum;為紀(jì)念Braun兩姐妹,種加詞后綴加-iarum;為紀(jì)念Mason父女,種加詞后綴加-iorum等。這種情況在浮游甲藻的學(xué)名中甚少見(jiàn)到,在此不做過(guò)多討論。
在書(shū)寫(xiě)浮游甲藻學(xué)名時(shí),添加字母、漏掉字母、錯(cuò)換字母和字母亂序等出現(xiàn)的頻率較高,極易造成讀者的誤解。如Histioneis hippoperoides中的“hippo-”被誤寫(xiě)為“hisppo-”[8,10-11];Dinophysis schuettii的種加詞被誤寫(xiě)為“schuttii”[8,10-11]、Amphisolenia palaeotheroides中的“palaeo-”被誤寫(xiě)為“palaea-”[10-11];Kofoidinium velleloides的種加詞被誤寫(xiě)為“velelloides”[8,10-11],等等。這一類問(wèn)題比較多,原因有兩點(diǎn):一是物種的學(xué)名都是由拉丁語(yǔ)或拉丁化的詞構(gòu)成的,非語(yǔ)言類專業(yè)的人對(duì)這一古老的語(yǔ)言了解甚少,不夠熟悉,有的學(xué)名是由人名、地名拉丁化而來(lái),不符合中文的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣,有的學(xué)名比較長(zhǎng),拼寫(xiě)起來(lái)更容易出現(xiàn)筆誤或錯(cuò)誤;二是在計(jì)算機(jī)普遍使用的今天,常用的辦公軟件僅有對(duì)中文和英文提示錯(cuò)誤或自動(dòng)糾錯(cuò)的能力,對(duì)拉丁語(yǔ)不適用,所以當(dāng)拉丁語(yǔ)有拼寫(xiě)錯(cuò)誤時(shí)不容易被及時(shí)發(fā)現(xiàn),從而使得這些錯(cuò)誤有了更廣泛的傳播和使用[24]。
浮游甲藻是海洋浮游植物群落的重要組成部分,也是我國(guó)近岸海域重要的藻華生物,對(duì)其進(jìn)行分類鑒定、定量分析、種類多樣性研究不僅有助于準(zhǔn)確鑒定藻華肇事種,也為開(kāi)展海洋生態(tài)學(xué)研究奠定了基礎(chǔ)[44]。隨著分子生物學(xué)技術(shù)在甲藻分類學(xué)領(lǐng)域的廣泛應(yīng)用,很多傳統(tǒng)的分類結(jié)果正在受到挑戰(zhàn),新的分類系統(tǒng)與分類修訂不斷被提出[45-48]。分類學(xué)專著是分類鑒定研究的重要成果,編者在編撰圖書(shū)時(shí),對(duì)較新的分類研究結(jié)果不能急于跟進(jìn)與盲目采用,而是應(yīng)以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度采納權(quán)威的、科學(xué)的、公認(rèn)的并經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)的結(jié)果,在保持穩(wěn)定性的同時(shí),也要緊跟科學(xué)前進(jìn)的步伐,保持科學(xué)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和先進(jìn)性[49],推動(dòng)甲藻分類學(xué)的不斷發(fā)展。而在這一不斷發(fā)展和完善的過(guò)程中,浮游甲藻學(xué)名的正確使用無(wú)疑是有積極意義的。
鑒于此,筆者對(duì)書(shū)籍和期刊中浮游甲藻學(xué)名的使用提出以下建議:
1)要有準(zhǔn)確標(biāo)引浮游甲藻拉丁名的意識(shí)。在相關(guān)的書(shū)籍、學(xué)術(shù)期刊、科普雜志等涉及浮游甲藻時(shí),應(yīng)準(zhǔn)確標(biāo)注學(xué)名。
2)掌握學(xué)名的查證方法。為確保學(xué)名使用的準(zhǔn)確度,應(yīng)著重參考國(guó)內(nèi)外較權(quán)威的書(shū)籍。隨著分類技術(shù)的不斷發(fā)展,有些浮游甲藻的分類地位不斷地被修訂,其學(xué)名也會(huì)產(chǎn)生相應(yīng)的變化,因此在標(biāo)引拉丁名時(shí)應(yīng)注意查閱最新以及相對(duì)權(quán)威的資料,避免使用普遍被認(rèn)為是異名的學(xué)名[21]。在參考權(quán)威資料的基礎(chǔ)上,也可借助一些國(guó)際上比較認(rèn)可的數(shù)據(jù)庫(kù),如AlgaeBase數(shù)據(jù)庫(kù)或WoRMS數(shù)據(jù)庫(kù)(World Register of Marine Species,http:∥www.marinespecies.org),對(duì)文章中浮游甲藻的分類地位及學(xué)名拼寫(xiě)進(jìn)一步確認(rèn)。
3)應(yīng)熟悉《深圳法規(guī)》[5]中的命名規(guī)則?!渡钲诜ㄒ?guī)》原版是英文,有較多的專有名詞,理解起來(lái)有難度,雖有中文譯本,但普及率不高,較少有人系統(tǒng)學(xué)習(xí)。因此建議中國(guó)藻類學(xué)會(huì)聯(lián)合權(quán)威機(jī)構(gòu)和有關(guān)專家依據(jù)《深圳法規(guī)》中的相關(guān)規(guī)定制定適合國(guó)內(nèi)學(xué)者使用的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),并廣泛普及到科學(xué)研究和業(yè)務(wù)監(jiān)測(cè)等方面;或參考AlgaeBase等國(guó)際權(quán)威的數(shù)據(jù)庫(kù),建立中國(guó)海域浮游甲藻(或浮游植物)分類學(xué)數(shù)據(jù)庫(kù),收錄中國(guó)海域浮游甲藻(或浮游植物)的拉丁名與歷史曾用拉丁異名、中文正名與歷史曾用中文別名,詳細(xì)介紹各個(gè)種的形態(tài)特征和有關(guān)參數(shù),并添加光鏡照片或電鏡圖譜,對(duì)中國(guó)海域浮游植物的分類系統(tǒng)進(jìn)行科學(xué)的整理與更新,這一工作不僅方便用戶查詢和使用,更能推動(dòng)國(guó)內(nèi)浮游甲藻(或浮游植物)鑒定結(jié)果的標(biāo)準(zhǔn)化。