【釋義】
聽到與自己無關(guān)的事情都覺得害怕,形容內(nèi)心非?;炭?。
【辨析】
“唳”本義是鳴叫聲,所以是口字旁。注意不要誤寫為“淚”,“淚”是“淚”的異體字形,是眼淚的意思,所以部首是三點水。
【起源與演變】
“唳”從口,戾聲?!墩f文解字》將其說解為“鶴鳴也”,也就是鶴高亢的鳴叫,后來也泛指鳥鳴。漢代王充《論衡·變動》中“夜及半而鶴唳,晨將旦而雞鳴”—句,說的是夜半時分,仙鶴鳴叫;天快亮的時候,公雞便會打鳴?!帮L聲鶴唳”的本義是風吹的響動以及仙鶴的叫聲。出自《晉書·謝玄傳》:“聞風聲鶴唳,皆以為王師已至?!敝v的是驚慌失措,聽到什么聲音都以為是敵軍已到的樣子。
【例句】
賈珍方好,賈蓉等相繼而病。如此接連數(shù)月,鬧得兩府俱怕。從此風聲鶴唳,草木皆妖。
曹雪芹《紅樓夢》
【字里字外】
“風聲鶴唳”這一成語與淝水之戰(zhàn)有關(guān)。戰(zhàn)爭的雙方是前秦和東晉。
前秦主苻堅統(tǒng)一了整個北方后,陳兵于淝水北岸,預備南侵滅晉。雖然大臣們都反對伐晉,但苻堅認為天下局勢已定,自己領(lǐng)兵近百萬,定能一戰(zhàn)而勝。
在苻堅大軍壓境的情況下,東晉名將謝玄率領(lǐng)八千精兵涉水進擊秦兵,將號稱百萬的前秦大軍打得丟盔卸甲、潰散奔逃、互相踩踏、慌張投水,死者數(shù)不勝數(shù),尸體堆積如山,把淝水水流都阻斷了。
在寫到秦軍逃亡的樣子時,書中寫道:“余眾棄甲宵遁,聞風聲鶴唳,皆以為王師已至,草行露宿,重以饑凍,死者十七八?!币馑际菤堄嗟那乇鴣G盔棄甲,趁夜逃跑。在狂奔撤回的路上,聽見風聲和鶴鳴之聲,都嚇得要命,以為是晉軍追來了。
后來這個成語使用范圍遠遠擴展,從描寫戰(zhàn)場上的情形,延伸到一般的生活中。宋代已有人用這個成語來形容恐懼不安之狀了。