電子科技大學(xué)馬克思主義學(xué)院 夏婧
改革開放以來,中國特色社會(huì)主義的發(fā)展不斷取得新進(jìn)展和新突破,在全球化的時(shí)代背景下,中國文化不斷展現(xiàn)出獨(dú)特魅力并獲得世界各國的認(rèn)同,中西方文化的差異以及中國文化傳播的策略不當(dāng)?shù)葐栴}也使得中國文化在世界的傳播遭到許多阻礙和困境,面對(duì)這些阻礙和困境,采取相應(yīng)的措施提高中國文化的國際影響力,不斷推動(dòng)中國文化走向世界至關(guān)重要。
今天我們已經(jīng)進(jìn)入了卡斯特所說的網(wǎng)絡(luò)社會(huì),互聯(lián)網(wǎng)+思維正在興起,由于信息技術(shù)的廣泛應(yīng)用,導(dǎo)致了生產(chǎn)力、生產(chǎn)關(guān)系和上層建筑的總體變遷,一個(gè)嶄新的社會(huì)結(jié)構(gòu)已經(jīng)誕生。在網(wǎng)絡(luò)社會(huì)的背景下,世界各國人民進(jìn)行交流、文化傳播的壁壘不斷被打破,文化傳播載體不再僅限于報(bào)紙、雜志和廣播等傳統(tǒng)媒體,互聯(lián)網(wǎng)使得信息傳播、文化傳播速度急速加快,形成了“流動(dòng)空間”,我們的社會(huì)環(huán)繞流動(dòng)而建構(gòu)起來。在這個(gè)情況下,中國文化也是流動(dòng)的,中國文化正以前所未有的速度傳播到世界各國,越來越多的國家感受到東方文化的獨(dú)特魅力。
經(jīng)濟(jì)全球化是一個(gè)不可逆的進(jìn)程和當(dāng)今世界發(fā)展的重要趨勢(shì),經(jīng)濟(jì)全球化使世界各國的聯(lián)系更加密切。一方面,隨著資源和生產(chǎn)要素在全球的合理配置、資本和產(chǎn)品的全球性流動(dòng)、科學(xué)技術(shù)在全球的擴(kuò)張,一種新的價(jià)值觀念和人類文明正在逐漸形成,并逐漸打破西方國家在人類文明當(dāng)中的主導(dǎo)地位,在全球化語境下的人類文明或者說人類文化更具兼容性和包容性,有著更加豐富多彩的內(nèi)容,在這種背景下,具有幾千年歷史的中國文化必然能為人類文明增添色彩,并在與其他文化進(jìn)行對(duì)話的過程當(dāng)中不斷獲得發(fā)展和完善。另一方面,經(jīng)濟(jì)全球化表現(xiàn)為生產(chǎn)全球化、資本全球化、貿(mào)易全球化和技術(shù)全球化,這四者的全球化增加了各國人民之間的交流和了解,增進(jìn)了世界各國的友誼,也使得在中國人民與世界各國人民進(jìn)行交流的過程當(dāng)中推動(dòng)中國文化在國外的傳播。
建設(shè)“新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”,即“一帶一路”倡議的實(shí)施加強(qiáng)了中國人民與世界各國人民的聯(lián)系,在推動(dòng)各國經(jīng)濟(jì)協(xié)同發(fā)展之余,也促進(jìn)各國文化交流,增加文化多樣性。講好中國故事,撥動(dòng)世界心弦,將中國人民自古以來便有的友好睦鄰品德進(jìn)行充分的展現(xiàn),有利于減少某些國家對(duì)中國文化和中國人民的誤解,使中國文化在發(fā)展中走向世界,在走向世界中得到發(fā)展。
在文化傳播的過程中,由于不同的國家具有不同的文化背景、文化底色和文化特色,使得文化傳播不可避免地存在一些困難。西方文化崇尚自由、開放,東方文化則推崇含蓄、規(guī)則,這樣的文化差異難免不會(huì)發(fā)生一些碰撞、沖突,例如在電影《刮痧》當(dāng)中,華人爺爺因?qū)O子發(fā)燒而用中國的傳統(tǒng)方法刮痧來對(duì)其進(jìn)行治療,結(jié)果在一次意外事故之后孩子身上的刮痕卻成為其父親虐待他的證據(jù)而被告上法庭,并引發(fā)一系列嚴(yán)重的后果。文化差異的存在所導(dǎo)致的誤解阻礙了不同文化之間的傳播和交流。中西方文化差異使中國文化難以獲得認(rèn)同,導(dǎo)致思想文化傳播的缺失。
進(jìn)行文化傳播或者文化交流的前提是語言的暢通,漢語作為一門使用了幾千年的古老語言,是世界上最難學(xué)習(xí)的語言之一,這不利于中國文化在世界范圍內(nèi)的傳播。語言是中華文化國際傳播的載體和橋梁,而現(xiàn)實(shí)生活中,文化的對(duì)外譯介問題仍然存在:(1)翻譯形式不規(guī)范。大部分網(wǎng)站的英文譯版中,只有標(biāo)題配有英文譯文,內(nèi)容部分卻仍是中文,信息量嚴(yán)重不足,不利于外國受眾閱讀,影響國際傳播;(2)翻譯內(nèi)容不規(guī)范。國外有關(guān)中國傳統(tǒng)文化、詩詞、作品的翻譯往往也只是翻譯出中國文字的形而非中國文化的神,中國語言與其他國家語言交流的不暢通在很大程度上阻礙了中國文化在世界范圍內(nèi)的傳播,中國文化的魅力因語言交流、翻譯問題而大打折扣,而中國文化在傳播的過程當(dāng)中也常常因?yàn)檎Z言上的誤解而遭到其他國家人民的抵制、抗拒。
某些西方國家認(rèn)為歐洲具有不同于其他地區(qū)的特殊性和優(yōu)越性,這種狹隘的世界觀和歷史觀使其忽視了其他地區(qū)或者國家對(duì)于人類文明的貢獻(xiàn),缺乏對(duì)歐洲之外世界的了解,封閉自守。在中國文化傳播的過程當(dāng)中,歐洲中心主義毫無疑問阻礙了中華民族幾千年文明在歐洲國家的傳播,帶有歐洲中心主義偏見的國家難以以客觀、科學(xué)、寬容的態(tài)度來接受中國文化,甚至產(chǎn)生了強(qiáng)烈的抵觸心理。另一方面,某些西方國家驚訝于中國特色社會(huì)主義社會(huì)發(fā)展的速度和取得的成就,無法用正確的態(tài)度面對(duì)國際上中國與他們的競爭,從而大肆鼓吹“中國威脅論”,認(rèn)為中國的發(fā)展已經(jīng)威脅到他們國家的發(fā)展,并將中國妖魔化,嚴(yán)格抵制中國文化輸出,防止中國文化滲透,這種“中國威脅論”的說法實(shí)則是一種種族歧視,這種觀點(diǎn)之所以能夠在一段時(shí)間內(nèi)流行起來根本原因還在于中國在國際上的輿論引導(dǎo)能力還有待提高,中國的文化自信還有待加強(qiáng)。
文化自信是我國道路自信、制度自信、理論自信的根本,是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信。加強(qiáng)中國人民文化自信的前提是加深其對(duì)中國文化的理解和認(rèn)知,逐步走向文化認(rèn)同和文化自覺。要加強(qiáng)中國人民的文化自信,首先,黨和政府要加強(qiáng)對(duì)人民群眾文化生活的重視,提高人民群眾的精神境界,豐富人民群眾的精神生活。其次,各種微博、微信公眾號(hào)平臺(tái)要大力宣傳中國優(yōu)秀文化,文化宣傳要貼近生活、貼近人民、貼近實(shí)際,努力傳播人民群眾喜聞樂見的人民的、大眾的、科學(xué)的文化,使人民群眾在潛移默化當(dāng)中感悟中國文化的魅力,形成堅(jiān)定的文化自信。另外,學(xué)校教育要在重視學(xué)生學(xué)習(xí)成績的同時(shí),著力于提高學(xué)生的人文素養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生人文情懷。通過政府、廣大平臺(tái)以及學(xué)校的教育增強(qiáng)人民群眾對(duì)于中國文化的強(qiáng)烈認(rèn)同感和歸屬感。
文化傳播策略的制定應(yīng)當(dāng)與時(shí)俱進(jìn),在互聯(lián)網(wǎng)+的時(shí)代背景下,文化傳播應(yīng)當(dāng)充分利用好新媒體工具,實(shí)現(xiàn)文化的軟輸出,避免文化傳播時(shí)官話、套話泛濫的情況發(fā)生。首先,做好中國文化的跨文化傳播要結(jié)合世界各國本土文化的特點(diǎn)進(jìn)行,從中國優(yōu)秀文化當(dāng)中選擇能夠適應(yīng)其他國家本土文化特色的部分,減少其他國家對(duì)中國文化的抵觸、抗拒心理,努力實(shí)現(xiàn)求同存異。其次,要講好中國故事,中國文化的跨文化傳播要體現(xiàn)中國特色,突出中國亮點(diǎn),不能為了適應(yīng)其他國家本土文化的需要而失去中國特色,中國文化的跨文化傳播應(yīng)當(dāng)突出“中國”二字,充分展現(xiàn)中國特色社會(huì)主義核心價(jià)值觀的內(nèi)核,展現(xiàn)中華民族五千多年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力和歷史底蘊(yùn)。最后,要高度重視中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播與交流。在進(jìn)行跨文化傳播的過程當(dāng)中要?jiǎng)?chuàng)新手段,吸收廣播電視、自媒體和短視頻等現(xiàn)代媒體的優(yōu)秀創(chuàng)作手段。
語言是進(jìn)行文化傳播和文化交流的橋梁和媒介,要實(shí)現(xiàn)中國文化的跨文化傳播必須打破中國與各個(gè)國家的語言壁壘。首先,要加大專業(yè)翻譯的培養(yǎng)力度,培養(yǎng)大批高素質(zhì)翻譯人才,減少因翻譯水平低下而導(dǎo)致的文化誤解,促進(jìn)中國文化在世界各國的傳播,加強(qiáng)中國文化與其他國家文化的交流,吸取其他國家文化的精華,豐富中國文化的內(nèi)涵。其次,大力推進(jìn)孔子學(xué)院在世界各國和各地區(qū)的普及程度,進(jìn)行中文教學(xué),使世界各國的人民感受中國語言和文化的魅力,提高漢字在世界各國的普及程度,減少各國人民學(xué)習(xí)中國文化的心理障礙,以促進(jìn)各國人民對(duì)中國文化的理解,提高其對(duì)中國文化的興趣和認(rèn)同。
在中國文化的跨文化傳播的過程當(dāng)中,常常存在某些西方國家抹黑中國文化、將中國的發(fā)展妖魔化的情況,這種情況往往在國際上將中國置于輿論不利的一方,也常常造成其他國家的人民對(duì)中國人民、中國文化、中國特色社會(huì)主義的偏見和誤解,從而嚴(yán)重阻礙中國文化在世界各國的傳播。要提高中國文化的國際影響力和促進(jìn)中國文化的跨文化傳播,首先要提高中國在國際上的輿情引導(dǎo)力,正確宣傳中國文化,防止某些對(duì)中國懷有敵意的國家對(duì)中國形象大肆抹黑,更多輸出中國文化的正面形象,減少西方國家對(duì)中國文化的誤解和排斥。其次,要提高中國文化軟實(shí)力,不斷提取中國文化的核心價(jià)值,將具有中國特色和代表性的文化推向世界,中國主流媒體要不斷爭取在國際上的話語權(quán)和提高公信力,使中國的主旋律更加響亮,文化自信得到彰顯,提高中國文化在國際上的引導(dǎo)力。