仙輯
王懿榮(1845年—1900年),字正孺,又字廉生,福山縣(即現(xiàn)煙臺(tái)市福山區(qū))古現(xiàn)村人。他是中國近代著名的金石文字學(xué)家,甲骨文的發(fā)現(xiàn)者和忠貞的愛國志士。1899年,王懿榮發(fā)現(xiàn)了甲骨文,把我國有確切文字記載的文明史提前了1000多年。從此,他在中國文化史上名聲顯赫,成為中國第一個(gè)發(fā)現(xiàn)和審定甲骨文的人。
甲骨文是刻在龜甲和獸骨上的一種文字。在這些龜甲和獸骨上的文字未被認(rèn)出以前,它們只是被當(dāng)作一味叫“龍骨”的藥材,直到被王懿榮發(fā)現(xiàn)并確認(rèn)?;垩圩R(shí)珠的王懿榮收購了1500多片甲骨,他拿著放大鏡逐塊逐字的深研細(xì)究,對(duì)照《史記·龜策列傳》、《周禮·春宮》的文字記載,將一個(gè)又一個(gè)象形的、怪異的、抽象的、單調(diào)的文字符號(hào)破譯。他莊重宣布:甲骨上鐫刻的“畫紋符號(hào)”是文字,是商代中后期文字,是早于篆籀之前的文字,也就是說,早于周朝青銅器上的文字,是中國最古老的文字!
甲骨文被王懿榮確認(rèn)并從而建立起甲骨學(xué),在文化學(xué)術(shù)界引起了連鎖反應(yīng)。它為回溯華夏文明的歷史源頭,為殷商考古學(xué)的發(fā)展,為古文字學(xué)、古代科技史、古文獻(xiàn)整理、甲骨文書法藝術(shù)等其他領(lǐng)域的進(jìn)展,奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。它不僅開辟了中國學(xué)術(shù)的新紀(jì)元,也促進(jìn)了國際學(xué)術(shù)事業(yè)的發(fā)展。王懿榮翻開甲骨學(xué)的第一頁,在中國學(xué)術(shù)史上具有重大意義。但遺憾的是,對(duì)于金石文化很有研究的他還沒來得及對(duì)甲骨文做深入的研究,就于次年八國聯(lián)軍入侵時(shí)壯烈殉難。
根據(jù)統(tǒng)計(jì),至今發(fā)掘的甲骨總數(shù)為16萬片,已破譯的甲骨文常用字有4000多個(gè),王懿榮收藏的1500多塊甲骨如今分別珍藏于上海、天津、北京等地,慕名而來的外國學(xué)者、專家無不為中華文明的神奇和瑰麗折服。
Wang Yirong (1845-1900), or Zhengru and Liansheng in his courtesy names, was a native of Guxian Village, Fushan County (today’s Fushan District in Yantai City). He was a wellknown epigraphy scholar, discoverer of oracle-bone inscription and devoted patriot. Wang Yirong discovered oracle-bone inscription in 1899, stretching the Chinese history of civilization with distinct literary records back by 1,000 years. From then on, he enjoyed a high reputation in the Chinese cultural history as the first Chinese to discover and approve oracle-bone inscription.
Oracle-bone inscription refers to characters inscribed on tortoise shells and animal bones. Before the characters on the tortoise shells and animal bones were recognized, they were just treated as a medicinal material named Longgu (dragon bones) until they were discovered and approved by Wang Yirong.