国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

荷蘭豆傳入中國(guó)初探

2021-12-14 03:53:25利梓淇
農(nóng)業(yè)考古 2021年4期
關(guān)鍵詞:雪豆荷蘭豆荷蘭人

利梓淇

荷蘭豆,屬蝶形花科豌豆屬,又名雪豆、小寒豆等。荷蘭豆并非原名,而因其豆種由荷蘭人傳入,故冠以荷蘭為名。對(duì)荷蘭豆傳入中國(guó)的研究并不多見(jiàn),此前僅有其傳入“非僅一時(shí),也非僅一地”[1](P327)的結(jié)論,而究為何時(shí)何地,未有詳細(xì)論述。此外,更多學(xué)者只將荷蘭豆作為明清時(shí)期中荷交往的實(shí)例進(jìn)行闡述,而無(wú)人探究其具體傳入時(shí)間以及途徑①。本文根據(jù)清人筆記以及地方志的記載,擬考證清代荷蘭豆傳入中國(guó)之史實(shí)。

一、外來(lái)作物荷蘭豆

荷蘭豆為豌豆屬植物之一種,而豌豆在我國(guó)有著悠久的種植歷史,素為農(nóng)書(shū)所記載?!侗静菥V目》中就有著大量豌豆種植記錄與藥用價(jià)值的記載,并稱其為“胡豆”,種自西域傳來(lái)[2](卷二,P327)。《中國(guó)植物志》中則指出,豌豆屬在中國(guó)的種植十分廣泛,其名稱也因地而異。其中,廣東地區(qū)稱其為“麥豆”或是“雪豆”,而臺(tái)灣以及福建地區(qū)則多稱其為“荷蘭豆”。豌豆屬作物的花冠顏色多樣,隨品種而異[3](卷42,P287)。事實(shí)上,通過(guò)梳爬諸史料中的記載,即可明顯看出豌豆屬荷蘭豆與豌豆二者之區(qū)別。《欽定授時(shí)通考》中有歷代豌豆的種植記載,言其“色黃,味如粟”[4](卷二十八《谷種》),與荷蘭豆“色綠味甜”不甚符合。《廣群芳譜》中則列舉歷代豌豆的名稱,諸如“胡豆”“戎菽”“畢豆”“回紇豆”等,都與西域有關(guān)。且此豆“北土甚多”,在唐代京兆府(治今西安市)一帶甚至能夠取替大豆作為稅收之物[5](卷十《谷譜》),說(shuō)明種植豌豆在北方地區(qū)甚為流行?!睹駠?guó)廣東通志》云:“豌豆及粵所謂荷蘭豆及面豆也”[6](P1911),而面豆“種植時(shí)期及方法與荷蘭豆同,其樹(shù)之生長(zhǎng)形狀亦同一樣,所不同者,荷蘭豆開(kāi)白色之花,此則開(kāi)紅色或紫色之花。”[6](P1929)可見(jiàn),此處提及的面豆應(yīng)為北方地區(qū)自古就有種植的豌豆,而荷蘭豆與此并不是完全相同的一種作物。

事實(shí)上,荷蘭豆原產(chǎn)自東南亞緬甸泰國(guó)一帶,后阿拉伯人將豆種帶入地中海沿岸,其后便廣泛分布于地中海以及西亞一帶[7](卷一,P102)。16世紀(jì)末荷蘭進(jìn)行一系列社會(huì)改革,迅速崛起成為繼葡萄牙、西班牙的海上貿(mào)易霸主,每年都有數(shù)艘甚至數(shù)十艘荷蘭東印度公司商船由歐洲出發(fā),途經(jīng)中南半島以及爪哇群島,到達(dá)中國(guó)進(jìn)行貿(mào)易。此時(shí)的荷蘭人占據(jù)著富庶的東南亞,讓他們能夠獲得更多的自然資源,這其中便包括了許多熱帶作物。爾后,在荷蘭商人擴(kuò)張其貿(mào)易版圖的同時(shí),也將原產(chǎn)于東南亞的作物帶到了其他地方。

1624年,荷蘭人入侵中國(guó)臺(tái)灣島。經(jīng)歷了一系列的摩擦與協(xié)商,同年12月荷蘭殖民者獲得了臺(tái)灣島居住權(quán)。此后荷蘭人在島上興建熱蘭遮城,并將其經(jīng)營(yíng)為荷蘭東印度公司在東亞海洋貿(mào)易上的一個(gè)重要據(jù)點(diǎn),直至1662年鄭成功收復(fù)臺(tái)灣。雖然在荷占期間荷蘭人與當(dāng)?shù)卦∶駴_突不斷,但客觀上荷蘭人的到來(lái)在當(dāng)?shù)仄鸬搅艘欢ǖ慕袒饔??!栋瓦_(dá)維亞城日記》中有名為《荷蘭對(duì)臺(tái)灣住民之教化》的插圖,里面便是荷蘭人在占領(lǐng)臺(tái)灣之后,教化臺(tái)灣原住民耕種的內(nèi)容,其中一圖還有類似竹欄之物立于田中,似為蔓生的豆類作物[8](P3)。乾隆初年巡視臺(tái)灣監(jiān)察御史六十七在其著作《臺(tái)海采風(fēng)圖考》中也有提到,臺(tái)灣當(dāng)?shù)氐姆瑱仭⒉_蜜、番姜、番柑、荷蘭薯等作物皆“種自荷蘭”[9](卷三)??梢?jiàn),荷蘭人占領(lǐng)臺(tái)灣后,大量的農(nóng)作物被有意無(wú)意地傳進(jìn)臺(tái)灣,而臺(tái)灣土著民眾在稱呼這些外來(lái)作物時(shí),往往會(huì)冠以“番”或是外國(guó)國(guó)名,以此來(lái)區(qū)分本地物種與外來(lái)物種。

與此同時(shí),清朝頒布了嚴(yán)厲的禁海令,中國(guó)與西洋國(guó)家的交流幾乎切斷。雖然在康熙二十二年(1683)成功收復(fù)臺(tái)灣后短暫開(kāi)海,但到了康熙五十六年(1717),康熙皇帝因?qū)εc西洋人控制呂宋等地進(jìn)行貿(mào)易不滿,又下令:“凡商船照舊東洋貿(mào)易外,其南洋呂宋、噶啰吧等處,不許商船前往貿(mào)易”[10](P808)。這使得康熙末年廣東一帶的來(lái)往貿(mào)易的商船幾乎絕跡,中外交流也陷入停滯,這種情況直至雍正年間才有所改觀。而到了乾隆二十五年(1760),清廷又關(guān)閉了閩、浙、江三處海關(guān),僅留下位于廣州的粵海關(guān),使其形成“一口通商”的局面,包括荷蘭在內(nèi)的歐洲各國(guó)商船只能通過(guò)廣州與中國(guó)進(jìn)行貿(mào)易。在這種情況下,廣州成了中外經(jīng)濟(jì)文化交流的一個(gè)重要窗口,許多蔬菜作物隨著外國(guó)商船的到來(lái)而傳播。諸如荷蘭薯、洋蔥、椰菜、菠蘿、洋桃、西洋蓮、番荔枝等一大批作物均是通過(guò)廣州一帶傳入中國(guó)內(nèi)地[11](P4-11)。

二、清人筆記中的荷蘭豆

荷蘭豆在清代中期之前的諸多書(shū)籍中并無(wú)記載,直至乾隆年間,荷蘭豆一名才開(kāi)始出現(xiàn)于清人的筆記中。

六十七在其另一本著作《番社采風(fēng)圖考》中有提到:“灣豆,種出荷蘭國(guó),臺(tái)人竊種而植,實(shí)于春、夏,亦實(shí)于冬,味甘,俗呼荷蘭豆?!辈⒋宋锱c番薯、番柿等外來(lái)作物列在一起[9](卷二,P48)。六十七于乾隆九年(1744)就任巡視臺(tái)灣監(jiān)察御史,在任內(nèi)其走訪了臺(tái)灣島大部分地區(qū),并與范咸一同修撰了《重修臺(tái)灣府志》,對(duì)臺(tái)灣的物產(chǎn)情況頗為了解。此文中提及荷蘭豆在臺(tái)灣地區(qū)又被稱作“灣豆”,蓋是取自“豌豆”的諧音,亦或源于荷蘭豆彎曲的身形。對(duì)于荷蘭豆種的來(lái)源,六十七也肯定其來(lái)自荷蘭,同時(shí)認(rèn)為是臺(tái)灣原住民盜竊而來(lái)的種子。此書(shū)于乾隆十二年(1747)寫(xiě)成,大概是有關(guān)荷蘭豆最早的記載之一,但是有關(guān)竊種一說(shuō)卻僅此一家,從沒(méi)有出現(xiàn)在后人的記述中,因此竊種這一說(shuō)法且存疑。

此外,同在乾隆年間任臺(tái)灣海防同知的朱景英著有《海東札記》一書(shū),其中有提到:“又,荷蘭豆如豌豆,角粒脆嫩,色綠味香”[12](卷四,P32)。此書(shū)成書(shū)于乾隆三十七年(1772),稍晚于六十七的《番社采風(fēng)圖考》。相較于《采風(fēng)圖》中的記載,此文雖無(wú)關(guān)于荷蘭豆來(lái)源的考證,卻有對(duì)其形狀、顏色、味道的描述,說(shuō)明此時(shí)荷蘭豆在臺(tái)灣已經(jīng)成為一種頗為常見(jiàn)的作物。且云“荷蘭豆如豌豆”,則說(shuō)明當(dāng)?shù)厝艘呀?jīng)意識(shí)到荷蘭豆與豌豆的區(qū)別,并從形態(tài)上加以區(qū)分。

而在廣東一帶,關(guān)于荷蘭豆的傳入主要有兩種說(shuō)法。其一以道光年間的劉世馨為代表,他將自己在廣東一帶所見(jiàn)的奇聞?shì)W事編寫(xiě)成《粵屑》一書(shū)。此書(shū)卷一中有《嗬囒豆》一文,其中提到:

荷蘭豆,本外洋種,粵中向無(wú)有也。乾隆五十年,番船攜其豆仁至十三行,分與土人種之,九月重陽(yáng)前后播種,苗高二三尺,葉翠,花白,正月時(shí)結(jié)豆,甘脆異常。初惟西關(guān)一老圃能得蒔植之法,每年八月杪,以小提籃攜豆種上街,人爭(zhēng)買(mǎi)之。初出甚貴,今則遍嶺海皆有之。余前乞養(yǎng)居家,辟園種半畝以資供養(yǎng)。豆種自荷蘭國(guó)來(lái),故因以為名云。[13](卷一《嗬囒豆》)

劉世馨為廣東陽(yáng)江人,據(jù)《新安縣志》中記載:

劉世馨,陽(yáng)春人,優(yōu)貢,乾隆五十五年任新安縣教諭。[14](卷五《職官》)

《龍川縣志》中則載其在乾隆六十年(1795)上任為訓(xùn)導(dǎo)[15](卷三十一),而在《番禺縣志》中,也有劉世馨任職的記載,其在道光十年(1830)任番禺縣教諭[16](卷八)。由此可見(jiàn),劉世馨在乾隆四十五年(1780)中優(yōu)貢生后,一直在廣東省內(nèi)各地?fù)?dān)任教諭等職,他對(duì)廣東各地的風(fēng)土人情可謂十分熟悉。在他看來(lái),荷蘭豆此物“粵中向無(wú)有也”,并且懂得種植的人少之又少,因此在乾隆五十年(1790)之前的廣東,確實(shí)沒(méi)有荷蘭豆的傳入?!痘浶肌分杏性?shī)載:

新種荷蘭豆,傳來(lái)自外洋。時(shí)當(dāng)重陽(yáng)節(jié),買(mǎi)自十三行。采雜中原菽,燃添外國(guó)香。晨葩鮮莫匹,馨膳此初嘗。[13](卷一《嗬囒豆》)

荷蘭豆經(jīng)過(guò)荷蘭人之手,在與廣州十三行行商貿(mào)易期間在廣州一帶首次傳入,而劉世馨在品嘗之后,認(rèn)為它“晨葩鮮莫匹”,便又將其帶往廣東各地進(jìn)行傳播。荷蘭豆在他的推廣之下,傳播速度很快,在20年左右就已經(jīng)傳遍“嶺?!保?](P314)。

嘉慶二十二年(1817),劉世馨調(diào)任陸豐儒學(xué)教導(dǎo)后,將荷蘭豆帶往陸豐等地進(jìn)行傳播。在同治年間的《海豐縣志續(xù)編》中有這樣的記載:“扁豆,俗名雪豆,白露后實(shí)更繁,田畔池邊無(wú)不夾竹以植?!保?7](卷四《物產(chǎn)》)“扁豆”與“雪豆”即為荷蘭豆的別稱,這說(shuō)明同治年間的海陸豐一帶荷蘭豆的種植已經(jīng)形成習(xí)慣,而且其產(chǎn)量頗為豐富,民眾也十分喜愛(ài)這種作物,以至于在續(xù)寫(xiě)縣志的時(shí)候,將其列為新的豆類品種記載。由此可見(jiàn),《粵屑》的記載強(qiáng)調(diào)了荷蘭豆種是在乾隆五十年(1785),通過(guò)與十三行商人交易的荷蘭商人之手傳入廣州,再由劉世馨傳播到廣東各地。

第二種說(shuō)法見(jiàn)于道光年間黃芝《粵小記》中的記載:

嗬蘭豆,向未有此種。乾隆丁未,紅毛夷始攜其種至粵藝之。今數(shù)十年間,生產(chǎn)既蕃,價(jià)亦甚賤,而其味亦不如初種之為美,地氣使然也。[18](卷一,P401)

紅毛夷即荷蘭人,黃芝也肯定了荷蘭豆是由荷蘭人帶至廣東一帶種植的說(shuō)法。但是此處記載荷蘭豆傳入的時(shí)間為乾隆丁未年,即乾隆五十二年(1787),與劉世馨記載乾隆五十年傳入時(shí)間上相差2年。據(jù)記載,乾隆五十年有4艘荷蘭商船進(jìn)入廣州港,而到了乾隆五十二年則有5艘[19](P232-233),可見(jiàn)兩人的說(shuō)法雖時(shí)間上有所差異,但大體上并無(wú)太大的沖突。因此在廣東一帶,荷蘭豆的傳入確實(shí)經(jīng)過(guò)了在廣州進(jìn)行貿(mào)易的荷蘭商人之手,但是具體的時(shí)間是乾隆五十年抑或乾隆五十二年,并無(wú)足夠的史料加以確定。

三、地方志中的荷蘭豆

荷蘭豆的“身影”在清中后期的各類地方志中均有出現(xiàn),其中記載最多的是廣東、福建、臺(tái)灣一帶的方志。乾隆年間由范咸重修的《臺(tái)灣府志》中就有這樣的記載:

荷蘭豆,種出荷蘭,可充蔬品熬食,其色新綠,其味香嫩……荷蘭豆如豌豆,然角粒脆嫩,清香可餐……悉同內(nèi)地,而收獲較早。[20](卷十七)

乾隆十二年(1747)以前,我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)已經(jīng)存在種植荷蘭豆的習(xí)慣,并對(duì)其培植之法有一定的了解,與前文劉世馨在《粵屑》中所言整個(gè)西關(guān)只有一個(gè)老農(nóng)懂得“蒔植之法”相去甚遠(yuǎn)。而上述《臺(tái)灣府志》在《附考》中將內(nèi)地與臺(tái)灣島荷蘭豆收獲的時(shí)間進(jìn)行比較,說(shuō)明此時(shí)內(nèi)地的荷蘭豆種植也有一定的規(guī)模。但是考慮到乾隆年間廣東的方志以及文人的筆記中尚未出現(xiàn)關(guān)于荷蘭豆記載,因此“內(nèi)地”應(yīng)指福建沿海一帶。

同在臺(tái)灣的各個(gè)府縣中也有大量荷蘭豆的種植記載,如《乾隆重修鳳山縣志》中記載“荷蘭豆,種出荷蘭,可充蔬品熬食,其色新綠,其味香嫩”[21](卷十一)?!断特S續(xù)修臺(tái)灣府噶瑪蘭廳志》中有云:“荷蘭豆,色新而味香嫩,種出荷蘭,土音訛為和蘭豆,蓋《明史》以荷蘭為和蘭也”[22](卷六);《同治淡水廳志》云:“荷蘭豆,種出荷蘭,有紅白花二種,角粒脆嫩,淸香可餐”[23](卷十二);《乾隆馬巷廳志》則說(shuō):“荷蘭豆,似扁豆而小,色綠甘脆,近始有之”[24](卷十二)。此外,諸如《道光彰化縣志》《光緒苗栗縣志》《光緒臺(tái)灣通志》《光緒澎湖廳志稿》等臺(tái)灣地方方志中均有荷蘭豆的記載,多摘錄自前人所作方志,此不逐條列出。但由此可見(jiàn),自乾隆朝以來(lái),荷蘭豆種植在臺(tái)灣已經(jīng)相當(dāng)普及。

在福建方面,最早的記載見(jiàn)于乾隆二十二年(1757)所修的《安溪縣志》:“荷蘭豆,種來(lái)自荷蘭國(guó),雍正初始得種,莢極甘脆,嫩老俱妙?!保?5](卷四)此處言明荷蘭豆是在雍正初年通過(guò)荷蘭人傳入當(dāng)?shù)兀c《乾隆臺(tái)灣府志》所言相符,進(jìn)一步驗(yàn)證了早在荷蘭殖民時(shí)代,荷蘭豆就已經(jīng)跟隨荷蘭殖民者的腳步進(jìn)入了臺(tái)灣地區(qū)。而位于安溪縣附近的晉江縣,其在乾隆三十年(1765)所修的縣志中也出現(xiàn)了荷蘭豆的記述:“荷蘭豆,似扁豆而小,色綠甘脆,近始有之,尚少?!保?6](卷一)這段描述同樣出現(xiàn)在《乾隆泉州府志》中[27](卷十九)。對(duì)比福建方志與臺(tái)灣方志對(duì)荷蘭豆的記載,兩者區(qū)別甚微,其中“荷蘭豆種出荷蘭”一話更是自范咸重修《臺(tái)灣府志》出現(xiàn)之后,一直在臺(tái)灣、福建諸多方志中流傳,極有可能是兩岸人民口口相傳所致。因此,在福建、臺(tái)灣兩地傳播的荷蘭豆應(yīng)為同源。

在廣東一帶方志中,荷蘭豆的記載均出現(xiàn)于乾隆以后修的方志。最早見(jiàn)于嘉慶年間所修的《嘉慶大埔縣志》中,其云:“荷蘭豆,嫩緑可口,惟三河有之,又名雪豆。”[28](卷十二)在《光緒嘉應(yīng)州志》中也有記載:“賀囒豆自荷蘭來(lái),今土語(yǔ)呼為‘雪豆’,亦曰‘荷蘭豆’。按《粵東筆記》:‘海豐有雪豆,一名寒豆,熟于大小雪時(shí)。’”[29](卷六)二者同為梅州地區(qū)的方志,都說(shuō)荷蘭豆有“雪豆”的別名,又注其出處為海豐地區(qū)的筆記,說(shuō)明梅州地區(qū)與海豐地區(qū)的荷蘭豆一脈相連,都源自前文所提劉世馨在海豐地區(qū)的傳播。

廣東其他地區(qū)的方志中也有大量關(guān)于荷蘭豆的記載?!锻畏h志》載:“荷蘭豆,本外洋種,初出甚貴,今各處皆蒔之也。”[30](卷七)《光緒海陽(yáng)縣志》云:“荷蘭豆,種自外洋來(lái),外又有長(zhǎng)莢豆、觀音豆、鳥(niǎo)子豆,各種俱采訪冊(cè)?!保?1](卷八)《光緒吳川縣志》載:“荷蘭豆,亦名‘牙蘭豆’,近數(shù)十年得種于澳夷,今處處種之,蔓生花白,莢比藊豆小而狹長(zhǎng),子如珠,靑脆軟薄,味甘?!保?2](卷一)此外還有《光緒高州府志》《光緒石城縣志》《光緒海陽(yáng)縣志》《光緒鎮(zhèn)平縣志》《光緒揭陽(yáng)縣續(xù)志》等記載,與前文所言無(wú)差,后世方志的描述亦與此相差甚小,故不一一詳列。廣東各個(gè)縣志的記載明顯與臺(tái)灣、福建所載不同,且多附有荷蘭豆之別名,時(shí)稱“雪豆”,時(shí)稱“寒豆”,抑或“牙蘭豆”,其稱呼大體上一脈相承,而福建、臺(tái)灣的記載卻并無(wú)此名稱。同時(shí),廣東不少方志中均言明該地的荷蘭豆種來(lái)自于廣州的夷商。在當(dāng)時(shí)信息交流不甚發(fā)達(dá)的前提下,各地之間對(duì)新物種的描述、記載多為口耳相傳。由此可見(jiàn),廣東一帶的荷蘭豆傳播與福建臺(tái)灣應(yīng)不是同源,其源頭應(yīng)為劉世馨記載的乾隆五十年荷蘭商船。

而在道光年間,荷蘭豆已經(jīng)越過(guò)瓊州海峽進(jìn)入了海南島?!兜拦猸傊莞尽防镆呀?jīng)將荷蘭豆列為當(dāng)?shù)爻R?jiàn)的豆種[33](卷五)。與此同時(shí),荷蘭豆也逐漸向北傳播。

此外,《民國(guó)電白縣新志稿》中有這樣的記載:

丑豌豆,又名荷蘭豆、胡豆、戎菽,為一年生,原產(chǎn)于地中海沿岸,我國(guó)則始于元代。其品種有紫花、白花之別,本地培植之品種,多屬白花。縣屬各地,謹(jǐn)于冬季甘薯畦旁間作,取實(shí)以供蔬用。[34](卷五)

按其對(duì)外觀的描述,應(yīng)指前文所述的荷蘭豆,但這種說(shuō)法將荷蘭豆的傳入時(shí)間提前至元朝時(shí)期,與其他地方志中所載相去甚遠(yuǎn),亦無(wú)其他佐證,且作存疑。國(guó)內(nèi)其他地區(qū)地方志中雖偶有類似記載,但其對(duì)于傳入時(shí)間、植物性狀等描述大不相同,亦難以查證。

四、結(jié)論

17到18世紀(jì)中荷貿(mào)易的增長(zhǎng)促進(jìn)了中荷雙方作物的傳播,而荷蘭占領(lǐng)中國(guó)臺(tái)灣以及廣州一口通商給予了荷蘭豆在兩地傳播的條件。通過(guò)對(duì)比廣東、福建、臺(tái)灣方志對(duì)荷蘭豆記載的異同,可以看出,荷蘭豆傳入中國(guó)大致可以分為兩個(gè)源頭,一是17世紀(jì)荷蘭占領(lǐng)臺(tái)灣時(shí)期荷蘭豆開(kāi)始在臺(tái)灣被種植,并在雍乾時(shí)期傳入福建一帶;二是乾隆五十年或五十二年荷蘭商船來(lái)粵貿(mào)易時(shí)帶來(lái)了荷蘭豆豆種,粵人劉世馨得豆種后將其傳遍廣東各地。其后荷蘭豆向海南與廣東、福建以北地區(qū)傳播,最終成為中國(guó)家常蔬菜的一種。荷蘭豆是清末中荷交往的重要見(jiàn)證者。

注釋:

①詳見(jiàn)蔡鴻生:《荷蘭館與中西文化交流》,載《廣州海事錄》,商務(wù)印書(shū)館2018年版,第177頁(yè);葉靜淵:《明清時(shí)期引種的豆類蔬菜考》,載《中國(guó)農(nóng)史》1994,13(3),第100-101頁(yè);湯開(kāi)建:《明清時(shí)期外來(lái)植物引入澳門(mén)考》,載《中國(guó)農(nóng)史》2016(5),第8頁(yè)。

猜你喜歡
雪豆荷蘭豆荷蘭人
十一月:和雪豆一起做
雪豆頭條
雪豆頭條
雪豆頭條
“小氣”的荷蘭人
臘腸炒荷蘭豆
新青年(2018年9期)2018-09-14 03:14:58
荷蘭人這樣慣孩子
特別健康(2018年2期)2018-06-29 06:13:46
百變荷蘭豆
渾然天成的《荷蘭人》
歌劇(2017年6期)2017-07-06 12:50:19
果仁荷蘭豆
食品與健康(2017年5期)2017-05-12 18:07:36
突泉县| 织金县| 宁强县| 同德县| 咸丰县| 修武县| 开化县| 玛沁县| 汝南县| 新和县| 吉水县| 江油市| 宝鸡市| 古交市| 高尔夫| 开鲁县| 繁峙县| 大同市| 齐齐哈尔市| 宜都市| 汶上县| 诸暨市| 文成县| 左权县| 古浪县| 尼勒克县| 浦北县| 武夷山市| 常熟市| 渭源县| 巴东县| 华亭县| 南城县| 寻甸| 信宜市| 玉门市| 天津市| 新乐市| 酉阳| 尚志市| 伊金霍洛旗|