王 涵 林 綱
(江蘇師范大學(xué)文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目的是使得外國(guó)學(xué)生能夠在日常交際中熟練地使用漢語(yǔ),并能夠從事中國(guó)的各項(xiàng)社會(huì)工作。在以往的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,詞匯教學(xué)一直都是重點(diǎn), 但是在語(yǔ)言系統(tǒng)中,詞匯是最活躍的因子,時(shí)刻與語(yǔ)言所處的生態(tài)系統(tǒng)發(fā)生共變,而《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》《新漢語(yǔ)水平考試大綱》中的基本詞匯卻無(wú)法滿足留學(xué)生表達(dá)時(shí)下社會(huì)動(dòng)態(tài)變化的交際需要。目前,相關(guān)研究也逐漸重視網(wǎng)絡(luò)熱詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性和必要性,如高兵、何彥杰(2008)[1],夏歷、張冰玉(2016)[2]等。這就需要我們?nèi)ブ匦滤伎紝?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)。
2020 年初的新冠疫情影響了社會(huì)的方方面面,也波動(dòng)了語(yǔ)言的生態(tài)環(huán)境,因此產(chǎn)生了一批耳熟能詳?shù)臒嵩~。我們搜集了120 個(gè)疫情期間全國(guó)范圍內(nèi)使用頻繁的熱詞,它們是特殊時(shí)期下民族情感的動(dòng)態(tài)表達(dá),反映了一定時(shí)期的社會(huì)狀貌。這些熱詞對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)理解容易,但它們卻是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯路上的 “攔路虎”,尤其是一些諧音類熱詞,如 “抗疫”“罩夕相處”“疫往直前”“蝠為禍?zhǔn)肌?等,這些諧音類詞語(yǔ)有的又借用傳統(tǒng)文化成語(yǔ)的框架,不免給對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)增加了難度。又如“宅家”“毒王”“硬核”“云畢業(yè)”“最美逆行者” 等熱詞,它們背后的焦點(diǎn)事件也影響留學(xué)生對(duì)它們的理解。疫情下產(chǎn)生的熱詞該如何教學(xué)?如何讓留學(xué)生理解、運(yùn)用、方便交際?同時(shí)這些熱詞并非全部適合教授給留學(xué)生,在教學(xué)過(guò)程中教師們?cè)撊绾魏饬?、取舍?需要遵循哪些原則?這都是目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中需要考慮的問(wèn)題。本文試從生態(tài)教學(xué)角度出發(fā),探析疫情熱詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的教與學(xué)策略。
生態(tài)教學(xué)包括生態(tài)化教、生態(tài)化學(xué)兩個(gè)方面。主張把課堂看作一個(gè)小生態(tài)系統(tǒng),其中的教師、學(xué)生、教學(xué)條件和設(shè)備、課時(shí)、教材、班級(jí)的規(guī)模等等都屬于系統(tǒng)中的生態(tài)環(huán)境要素,而良好的生態(tài)課堂的建構(gòu)就需要系統(tǒng)內(nèi)各環(huán)境要素的有機(jī)配合,達(dá)到課堂的生態(tài)平衡,因此對(duì)外漢語(yǔ)的 “教” 與 “學(xué)” 才能有效進(jìn)行。目前國(guó)內(nèi)關(guān)于生態(tài)教學(xué)、生態(tài)課堂等的研究多針對(duì)于母語(yǔ)漢語(yǔ)情況下的外語(yǔ)學(xué)習(xí),尤其是對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),例如馬愛(ài)梅(2019)[3]認(rèn)為目前的高職英語(yǔ)寫(xiě)作課呈現(xiàn)出教學(xué)課堂生態(tài)環(huán)境的失衡性,提出教學(xué)理念要與課堂生態(tài)和諧、教學(xué)內(nèi)容要生態(tài)化并輔之以現(xiàn)代信息技術(shù)進(jìn)行多模態(tài)教學(xué)。胡芳毅、王宏軍(2019)[4]提出將慕課、微課、翻轉(zhuǎn)課堂、智慧課堂等形式融入到課堂教學(xué),對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行生態(tài)建構(gòu),以保證英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。而外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)同樣也需要生態(tài)教學(xué)、生態(tài)課堂,具體體現(xiàn)為教師對(duì)熱詞的質(zhì)量控制、解讀熱詞時(shí)的背景滲透、教學(xué)形式的多樣化、學(xué)生的積極參與以及學(xué)生學(xué)習(xí)情況的實(shí)時(shí)反饋。下文將詳細(xì)討論。
教學(xué)策略是教學(xué)心理學(xué)中的術(shù)語(yǔ)。廣義既包括教的策略又包括學(xué)的策略,而狹義則專指教的策略,我們?nèi)∑淝罢撸杭丛谔囟ń虒W(xué)情境中為完成教學(xué)目標(biāo)和適應(yīng)學(xué)生認(rèn)知需要而制定的一系列教學(xué)方式和行為,是一個(gè)需要老師和學(xué)生雙向成全的相輔相成的動(dòng)態(tài)過(guò)程?;谏鷳B(tài)教學(xué)視角,主要有以下四個(gè)方面:
對(duì)外漢語(yǔ)教師在進(jìn)行疫情熱詞教學(xué)時(shí),要遵循 “去粗求精” 的原則嚴(yán)格把控哪些熱詞可以進(jìn)入課堂,哪些熱詞需要剔除摒棄。
首先那些積極向上的、有趣味性的熱詞可以作為教學(xué)內(nèi)容,例如 “最美逆行者”“罩夕相處”“疫往直前”“毅心移疫” 等,這些熱詞是留學(xué)生經(jīng)常耳聞目睹的、手機(jī)電腦等網(wǎng)絡(luò)媒體中高頻出現(xiàn)的詞匯,它們既展示了中國(guó)積極抗疫的正能量,又蘊(yùn)涵著傳統(tǒng)文化中團(tuán)結(jié)一致、不畏困難的精神。而像 “淪陷地”“毒王”“散裝江蘇”等有損國(guó)家團(tuán)結(jié)向上、消極的熱詞則要摒棄,同時(shí)像 “抄作業(yè)”“芳芳日記”“吹哨人” 等具有爭(zhēng)議性的熱詞也應(yīng)避免出現(xiàn)在課堂教學(xué)中,尤其是一些關(guān)于政治性的熱詞更是要避免提及,因?yàn)榱魧W(xué)生是來(lái)自不同的國(guó)家,政治利益是很敏感的話題,生態(tài)教學(xué)中只講知識(shí),不談?wù)巍?/p>
其次,實(shí)用性強(qiáng)的高頻熱詞也是教學(xué)的對(duì)象,例如留學(xué)生每天都接觸的 “新增病例”“疑似”“確診”“隔離”“健康打卡”“戴口罩”“測(cè)體溫”“宅家” 等基本的生活用詞,由于實(shí)用性強(qiáng),因此有教授的必要。尤其要讓學(xué)生理解 “宅家” 的感情色彩,在疫情暴發(fā)前,“宅” 是一個(gè)消極融入社會(huì)、內(nèi)向閉塞的貶義色彩的詞匯,但由于疫情的特殊背景,“宅” 成了積極健康的詞,“宅在家,少出門” 成了全國(guó)上下最推崇的行為。類似的還有“以獨(dú)攻毒”“不約而同” 等。
最后對(duì)于那些能產(chǎn)性強(qiáng)的語(yǔ)素、詞匯要積極地教授給留學(xué)生,以幫助他們理解詞匯的構(gòu)詞特征,加速對(duì)詞匯意義的理解,更重要的是可以讓留學(xué)生短時(shí)間內(nèi)迅速掌握這些熱詞,提高他們的交際能力。例如詞語(yǔ)模 “云X” 類的熱詞,圍繞 “不出門,不聚集” 的主題創(chuàng)新造詞,展現(xiàn)疫情下人們獨(dú)特的生活百態(tài):
云聚餐 云拜年 云跨年 云祭掃 云指導(dǎo) 云畢業(yè) 云閱覽 云辦公 云蹦迪
云監(jiān)工 云火鍋 云會(huì)議 云兩會(huì) 云選會(huì) 云課堂 云觀展 云購(gòu) 云賞……
幫助留學(xué)生掌握詞語(yǔ)模 “云X” 的造詞特征和規(guī)律,既方便學(xué)生對(duì)詞匯本身意義的理解,也有利于他們主動(dòng)創(chuàng)造新詞,培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)規(guī)律、舉一反三的能力,積極地投入到漢語(yǔ)交際的實(shí)踐中來(lái)。
新冠疫情作為突發(fā)的公共衛(wèi)生事件是熱詞產(chǎn)生的直接原因,這些熱詞既是一種語(yǔ)言現(xiàn)象又是一種社會(huì)文化。教師在教授疫情熱詞時(shí)要注重語(yǔ)境滲透和文化滲透,讓學(xué)生明白這些詞語(yǔ)使用的具體語(yǔ)境,尤其講清楚某個(gè)詞匯的來(lái)源、背景和使用條件,讓學(xué)生真正掌握詞匯的用法。對(duì)于一些較難理解的詞匯,尤其是蘊(yùn)涵了中國(guó)傳統(tǒng)文化的詞匯則要講清楚詞匯的來(lái)龍去脈,例如上文提到的諧音類成語(yǔ)熱詞,這些詞匯是借用相應(yīng)的成語(yǔ)音和義,若要明白 “疫往直前” 則應(yīng)先理解成語(yǔ) “一往直前” 的含義,若要理解 “蝠為禍?zhǔn)肌?則應(yīng)先理解中國(guó)固有的 “福禍相依” 的哲學(xué)內(nèi)涵,之后再理解 “蝠為禍?zhǔn)肌?的字面含義??傊?,對(duì)教師自身的文化素養(yǎng)有一定要求,其在教學(xué)過(guò)程中要將詞匯層層解剖,每層含義的背景都需要講透。
大數(shù)據(jù)背景下的教學(xué),早已擺脫了傳統(tǒng)教學(xué)模式的桎梏,尤其是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),由于教學(xué)對(duì)象的特殊性,傳統(tǒng)的教學(xué)模式早已行不通。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課堂上,激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣是最重要的,要變填鴨式教學(xué)為渴望式教學(xué),讓學(xué)生主動(dòng)求知。在具體實(shí)施時(shí)可將某個(gè)熱詞展現(xiàn)在屏幕上,讓學(xué)生各抒己見(jiàn),談?wù)勗撛~語(yǔ)的含義,然后再揭秘式地將該詞的事件以動(dòng)畫(huà)或視頻的形式展現(xiàn),讓學(xué)生的視、聽(tīng)、說(shuō)、感覺(jué)和思維共同參與到學(xué)習(xí)中來(lái)。對(duì)于像 “十八線主播” 和 “室內(nèi)流浪漢” 等比喻性的熱詞,則可以通過(guò)圖片的形式讓學(xué)生明晰本體 “線上教學(xué)的老師們”“疫情期間宅在家里不顧及個(gè)人形象的人” 和喻體 “沒(méi)有名氣的主播”“流浪漢” 之間的關(guān)聯(lián)點(diǎn),以此理解這些詞匯的真正含義,也可以鼓勵(lì)學(xué)生仿照此類構(gòu)詞方式進(jìn)行造詞??傊?,教學(xué)過(guò)程中要讓課堂生態(tài)系統(tǒng)中的每一個(gè)要素都盡量參與到課堂教學(xué)中來(lái)。
生態(tài)教學(xué)最重要的就是以學(xué)生為主體,真正地把學(xué)生當(dāng)作是課堂的主人,教師只是起著引導(dǎo)的作用,并將一切有利于詞匯教學(xué)的場(chǎng)景和要素 “還原” 出來(lái),讓學(xué)生在恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中理解熱詞,進(jìn)而才能真正地掌握詞匯。而最好的反饋就是學(xué)以致用,讓學(xué)生能熟練地使用所學(xué)的熱詞,在合適的語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯,再通過(guò)交際實(shí)踐用所學(xué)詞匯表達(dá)某種社會(huì)現(xiàn)象,這是一個(gè)動(dòng)態(tài)的相輔相成的過(guò)程。
那么,如何檢測(cè)學(xué)生是否達(dá)到學(xué)以致用的程度呢?我們認(rèn)為可以讓學(xué)生進(jìn)行情景化造句,也可以進(jìn)行情景化表演,以此加深學(xué)生對(duì)熱詞的理解和交際。情景化手段也可以激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增加學(xué)習(xí)的樂(lè)趣。對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),理解詞匯意義不是重點(diǎn),重點(diǎn)是讓學(xué)生明白使用該詞的語(yǔ)境和條件,讓他們像使用母語(yǔ)一樣用漢語(yǔ)表達(dá)身邊的現(xiàn)象。
教學(xué)原則是從一定的教育和教學(xué)目的出發(fā),在教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上,根據(jù)對(duì)教學(xué)過(guò)程客觀規(guī)律的認(rèn)識(shí)而制訂的指導(dǎo)教學(xué)工作的基本要求。教育學(xué)中的 “九條教學(xué)原則” 是反映教育規(guī)律的普遍性原則(劉珣,2000 :94)[5],對(duì)包括對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在內(nèi)的二語(yǔ)教學(xué)都是適用的。本文提到的教學(xué)原則是針對(duì)疫情中的熱詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中需要特別遵循的教學(xué)原則,主要是以教學(xué)內(nèi)容(合適熱詞的選?。┖徒虒W(xué)對(duì)象(留學(xué)生的特殊性)為出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行觀照的,包括以下四個(gè)原則:
疫情熱詞作為教學(xué)內(nèi)容,需要教師在選詞(即選取合適的教學(xué)內(nèi)容)時(shí)遵循科學(xué)性與思想性相結(jié)合的原則??茖W(xué)性即教師對(duì)學(xué)生傳授的知識(shí)應(yīng)體現(xiàn)科學(xué)的正確性,這是一切學(xué)習(xí)活動(dòng)的前提,尤其是此次疫情熱詞中具有爭(zhēng)議性和錯(cuò)誤的詞語(yǔ)、一些帶有政治歧視的 “污名化” 詞語(yǔ)要堅(jiān)決抵制,禁止流入課堂。同時(shí),要在科學(xué)性的基礎(chǔ)上包含并滲透思想性,要選取那些能弘揚(yáng)我國(guó)甚至其他國(guó)家在抗疫面前的積極正能量、能夠傳遞 “命運(yùn)共同體” 的國(guó)際價(jià)值、能夠體現(xiàn)互幫互助、舍生忘死、勇于奉獻(xiàn)、上下一條心的熱詞,在熱詞詞匯科學(xué)教學(xué)的同時(shí),對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想品德教育。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象具有特殊性和差異性,因此就需要教師明確培養(yǎng)目標(biāo)是什么。針對(duì)此次疫情熱詞,我們將教學(xué)對(duì)象分為兩類,一是在中國(guó)正常讀書(shū)學(xué)習(xí)的留學(xué)生,二是有明確學(xué)習(xí)目的的專業(yè)留學(xué)生,如希望從事某個(gè)領(lǐng)域的社會(huì)工作的學(xué)生。對(duì)于前者需要按照正常程序進(jìn)行統(tǒng)一詞匯教學(xué),而不必對(duì)某行業(yè)熱詞挖掘太深;對(duì)于后者則要因材施教、專業(yè)化和精細(xì)化,例如此次新冠疫情中有關(guān)醫(yī)學(xué)的熱詞,對(duì)于學(xué)醫(yī)學(xué)藥的留學(xué)生就可以深入、全面進(jìn)行教學(xué),相關(guān)熱詞如 “復(fù)陽(yáng)”“零號(hào)病人”“拐點(diǎn)”“咽拭子” 等;而與經(jīng)濟(jì)相關(guān)的熱詞,如 “隔離經(jīng)濟(jì)”“地?cái)偨?jīng)濟(jì)”“盒區(qū)房” 等則可以進(jìn)一步對(duì)學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)的留學(xué)生滲透。無(wú)論是統(tǒng)一教學(xué)還是因材施教,都旨在使得每位留學(xué)生在學(xué)習(xí)熱詞時(shí)能夠有更大的興趣和有充分的個(gè)性發(fā)展, 這也是生態(tài)教學(xué)推崇的課堂呈現(xiàn)。
“系統(tǒng)性”是指教學(xué)內(nèi)容——“疫情熱詞” 的系統(tǒng)性。2020 年的新冠疫情所產(chǎn)生的熱詞不是某個(gè)階段、某個(gè)單獨(dú)事件的熱詞,而是貫穿疫情始終的各個(gè)階段的動(dòng)態(tài)性熱詞,比如疫情前期的 “隔離”“確診”“武漢” 等,疫情高峰期的 “封城”“方艙醫(yī)院”“最美逆行者” 等,以及疫情后期的 “黑龍江”“跨境輸入”“復(fù)工復(fù)產(chǎn)” 等,這些熱詞在教學(xué)過(guò)程中要有系統(tǒng)性和邏輯性。社會(huì)熱詞最顯著的特點(diǎn)就是能夠 “構(gòu)擬社會(huì)現(xiàn)實(shí)”,通過(guò)系統(tǒng)性教授這些熱詞,可以讓留學(xué)生身歷其境般了解疫情事件,從而提高語(yǔ)言交流能力。而 “循序漸近性” 一方面在教學(xué)內(nèi)容上要系統(tǒng)、由已知到未知、由淺入深,另一方面也要關(guān)注學(xué)生認(rèn)知發(fā)展的規(guī)律,尤其是留學(xué)生的認(rèn)知特殊性,教師在講解熱詞時(shí)語(yǔ)速要慢,要有足夠耐心,同時(shí)要關(guān)注詞匯的背景和語(yǔ)境,讓學(xué)生們由簡(jiǎn)入難、循序漸進(jìn)地掌握疫情中的相關(guān)熱詞。
學(xué)情是生態(tài)教學(xué)始終要關(guān)注的點(diǎn),它要求教師在教授詞匯時(shí)要考慮學(xué)生的接受能力,因此教師對(duì)知識(shí)的數(shù)量、質(zhì)量和難度的要求須遵循學(xué)生身心發(fā)展的規(guī)律(劉珣,2000 :96)[5],即為 “量力性原則”。我們認(rèn)為教學(xué)中的 “量力性” 主要指 “適度原則” 與 “過(guò)度原則”。前者體現(xiàn)為教學(xué)內(nèi)容的 “少而精”,后者則要求教師督促或建議學(xué)生對(duì)于新詞的學(xué)習(xí)程度理論上要達(dá)到150%,即教師完整教完新詞匯后,在學(xué)生已經(jīng)掌握其涵義、使用條件、語(yǔ)境和背景后鼓勵(lì)他們?cè)倮^續(xù)練習(xí)或復(fù)習(xí)一半的時(shí)間,此時(shí)的記憶效果最好。
2020 年的新冠疫情是繼 “非典” 后對(duì)中國(guó)影響最大的公共衛(wèi)生事件,而這種社會(huì)事件也是一種語(yǔ)言事件,因?yàn)橐咔闊嵩~的產(chǎn)生和流行是社會(huì)事件暴發(fā)的余震。疫情熱詞的教學(xué)能更 “接地氣”,能讓留學(xué)生感受更真實(shí)的中國(guó)和漢語(yǔ)。它與其它網(wǎng)絡(luò)詞匯一樣,有必要納入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中,而疫情的 “嚴(yán)肅性” 和留學(xué)生的 “特殊性” 就要求教師在教學(xué)時(shí)更要關(guān)注教學(xué)生態(tài)。本文探討疫情熱詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的生態(tài)教學(xué)策略,主要體現(xiàn)為教師對(duì)疫情熱詞選取的把控、解讀熱詞時(shí)的背景滲透、教學(xué)形式的新創(chuàng)性與多樣性以及學(xué)生的積極參與和及時(shí)反饋;并對(duì)教學(xué)過(guò)程中需要特別關(guān)注的教學(xué)原則進(jìn)行必要的闡釋。筆者認(rèn)為教師積極進(jìn)行新詞語(yǔ)教學(xué)、適當(dāng)?shù)卦趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中穿插當(dāng)下熱點(diǎn)事件的熱詞教學(xué),可以在一定程度上彌補(bǔ)教材、大綱等滯后的不足,同時(shí)可增加留學(xué)生學(xué)習(xí)的趣味性,提高他們使用漢語(yǔ)的頻率。