国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

闡釋學視角下《黃帝內經×靈樞》譯本中譯者主體性研究

2021-11-27 21:20張歡
魅力中國 2021年21期
關鍵詞:斯坦納闡釋學邪氣

張歡

(西安理工大學人文與外國語學院,陜西 西安 710054)

一、引言

中醫(yī)典籍是中華醫(yī)學文化賴以傳承和發(fā)展的重要基礎和載體,習總書記也指出:要做好中醫(yī)藥守正創(chuàng)新、傳承發(fā)展工作,建立符合中醫(yī)藥特點的服務體系、服務模式、管理模式、人才培養(yǎng)模式、使傳統(tǒng)中醫(yī)藥發(fā)揚光大。政策的指示一定程度上說明了發(fā)展中醫(yī)藥儼然已上升為國家意志,更何況古老的中醫(yī)在去年抗擊新冠疫情的戰(zhàn)場上煥發(fā)出年輕的生命力,讓世界見識到了華夏醫(yī)學文化的神奇魅力?!饵S帝內經》作為迄今為止地位最高的中醫(yī)理論經典巨著,譯者對其英譯是傳承發(fā)揚中醫(yī)文化,促進中醫(yī)文化海外傳播與交流的重要舉措。但如何準確傳遞其中醫(yī)學信息,同時又能充分彰顯時代命題,無疑對譯者來說困難重重。本文在斯坦納闡釋學理論指導下,探究分析《黃帝內經》李照國譯本和吳連勝、吳奇父子譯本中譯者主體性如何發(fā)揮,以此豐富譯者主體論,探索更加成熟與完備的中醫(yī)典籍理論翻譯和方法,以期為發(fā)揚中醫(yī)傳統(tǒng)文化做出新貢獻。

二、斯坦納闡釋學理論與《黃帝內經》

喬治斯坦納是著名翻譯理論家,他提出翻譯四步驟理論,即信任、侵入、吸收、補償。翻譯的過程就是譯者首先賦予源文本信任,然后理解并侵入原文,在譯入語和譯出語之間實現(xiàn)深度轉換,最后根據(jù)兩種語言的差別或文化理解差異進行一定的補償。

第一步:信任。這一原則肯定了原文本的價值所在,譯者理應充分發(fā)揮主觀能動性,結合自身文化背景知識對所選文本加以闡釋。信任是理解和翻譯的必要前提?!饵S帝內經》作為中醫(yī)理論體系形成的標志性著作,字句中講述著先人們的醫(yī)病機理和養(yǎng)生之道,篇目里記錄著祖先們的深邃思想和無窮智慧,研究這一醫(yī)學典籍是傳承歷代醫(yī)學先賢智慧的必經之路,也是當代人們發(fā)揮中醫(yī)藥學這一寶貴財富的最佳途徑。

第二步:侵入。翻譯就是一種侵略性和提取性的活動,也是徹底理解原文的必要條件。在此過程中,譯者需要由表及里,層層深入,使其原文本內涵得以最大限度展現(xiàn)。《黃帝內經》年代久遠,文詞古奧,在侵入原則基礎上對《黃帝內經》原文本進行精確理解與深度剖析至關重要。

第三步:吸收。旨在原文含義與形式須被恰如其分的體現(xiàn)在目的語當中,避免譯文文本與原文本所述之意大相徑庭。《黃帝內經》傳承千年,綿延至今,今人承襲先賢切勿對其內容隨意篡改扭曲,譯文也應與原文理念高度一致,在此基礎上適當采取吸收干預策略使其譯文自然流暢。

第四步:補償。理解就是尋找意義,但理解本身具有較強的主觀能動性,這一性質不可避免的會造成對原文本意義的曲解,這就需要譯者通過補償策略來對整個翻譯過程進行修繕,使得譯文真正做到信達雅。

三、《黃帝內經×靈樞》兩個英譯本中例句對比分析

例:春氣在毛,夏氣在皮膚,秋氣在分肉,冬氣在筋骨,刺此病者各以其時為齊。故刺肥人者,以秋冬之齊;刺瘦人者,以春夏之齊。

—靈樞經·終始第九 法野

白話解:春天的邪氣往往侵襲人體的毫毛,夏天的邪氣往往侵襲人體的皮膚,秋天的邪氣往往侵襲人體的分肉,冬天的邪氣往往侵襲人體的筋骨。刺治這些疾病,要分別根據(jù)其不同季節(jié)所發(fā)之病的深淺部位來確定恰當?shù)尼槾谭绞?。所以給肥胖之人針刺,應根據(jù)針刺秋冬兩季邪氣所致疾病的恰當方式來比照進行;給瘦弱之人針刺,應根據(jù)針刺春夏兩季邪氣所致疾病的恰當方式來比照進行。

吳本:In spring,the evil energy is in the fine hair,in summer,the evil energy is in the skin,in autumn,the evil energy is in the muscle,and in winter,the evil energy is in the tendon and bone.When treating the diseases which are related with seasons,the pricking should be different in deep or shallow according to the changes of the season.To a fleshy person,the deep pricking which is suitable in autumn and winter should be applied;to a thin and feeble person,the shallow pricking which is suitable in spring and summer should be applied.

李本:[The invasion of pathogenic factors into the body vary in depth in different seasons.]In spring,pathogenic factors tend to attack hairs;in summer,pathogenic factors tend to attack the skin;in autumn,pathogenic factors tend to attack muscular interstices;and in winter,pathogenic factors tend to attack tendons and bones.[Thus the treatment of]these diseases with needling should be done according to changes of seasons.So to use needling [therapy to treat]obese patients,[the methods used]in autumn and winter [should be used];to use needling [therapy to treat]thin patients,[the methods used]in spring and summer [should be used].

“氣”在中醫(yī)學理論中被劃分為“正氣”和“邪氣”,就發(fā)病機理而言,“正氣”是人體機能的總稱,即人體正常機能所產生的各種維護健康的能力,包括自我調節(jié)、適應環(huán)境、抗邪防病能力和康復自愈能力。而與“正氣”相對的“邪氣”則泛指各種致病因素,也就是人們口中相傳的“病邪”。這一闡釋在張登本、孫理軍所著的《全注全譯黃帝內經》中也能得到印證。書中言道:《黃帝內經》批判了鬼神治病的迷信思想,認識到自然氣候的異常和人體自身的情志刺激、飲食不節(jié)、勞逸失當、房事不節(jié)等都有可能成為致病因素,其中將之統(tǒng)稱為“邪氣”,簡稱“邪”?;诖吮尘爸R,可知例句中所涉及的“春氣”、“夏氣”“秋氣”“冬氣”皆指自然界中一切可以破壞人體正常生理平衡,導致人體臟腑、經絡、氣血、陰陽等失調的致病因素。吳本將其譯為“evil energy”顯然未能侵入原文,甚至可能會造成讀者讀完整段后仍不知中醫(yī)中春夏秋冬之氣所為何意的尷尬處境;而李本對其處理為“pathogenic factors”,將原文潛在的中醫(yī)內涵恰如其分地表達了出來。邪氣依據(jù)春夏秋冬四時不同而侵入人體不同部位,這一現(xiàn)象決定了刺治這些疾病應根據(jù)季節(jié)變化及所發(fā)之病深淺部位來確定。后半句的“齊”通“劑”,古代以針為砭劑,指針刺深淺、次數(shù)等。吳譯本將例句中暗含的兩層治病細則把握的很巧妙,“deep or shallow”凸顯出了治病針刺時的關鍵點,而李本只譯出了針刺治病要依據(jù)時節(jié)不同這一注意事項,對原句邪氣侵入人體部位深淺不同這一中醫(yī)文化未能做進一步闡釋。從句式來看,李本翻譯更加忠實原文,很好地保留了原文風格,譯文回譯性更強,而吳本更多采取解釋性的翻譯。除此之外,李本中括號的使用對原文內容和作者依行文所需增加的內容進行了劃分,方便讀者鑒別和查閱資料,也是譯者通過補償策略實現(xiàn)源文本和目的語平衡的最佳印證。

四、結論

在斯坦納闡釋學的四步驟里,兩位譯者都不同程度地定義了自己的信任,侵略,吸收和補償,譯者主體性得到了最大限度地發(fā)揮。因此,無論是在翻譯活動還是在跨文化交際中,譯者都發(fā)揮著不可小覷的作用。本文從闡釋學角度分析中醫(yī)翻譯,望能引起后來研究者對中醫(yī)典籍英譯的重視,從而推動中醫(yī)文化在世界潮流中大放異彩。

猜你喜歡
斯坦納闡釋學邪氣
《神農本草經》對“邪氣”的認識
“闡釋”與“訓釋”——中國古典闡釋學的語文學形式
訓詁與闡釋——闡釋學體系建構討論
歐拉線的逆斯坦納點性質初探
不同翻譯研究范式與批評中的批評者闡釋學立場①
你知道血型是如何被發(fā)現(xiàn)的嗎
你知道血型是如何被發(fā)現(xiàn)的嗎
幸福來自感動
斯坦納定理的證明及應用
別輕易拔罐刮痧
静安区| 德化县| 绥江县| 丹巴县| 东乡县| 新沂市| 东城区| 方城县| 彭州市| 育儿| 清丰县| 岳阳市| 江川县| 宝兴县| 宜良县| 九寨沟县| 崇信县| 高雄市| 八宿县| 措勤县| 北碚区| 宜黄县| 杭锦旗| 道真| 梅州市| 威海市| 饶平县| 巴彦县| 科技| 仁化县| 山西省| 信宜市| 天镇县| 永城市| 腾冲县| 汉阴县| 怀安县| 卓资县| 尖扎县| 巴塘县| 福建省|