常錦閣
肖邦的一生創(chuàng)作了許多鋼琴作品,其中馬祖卡舞曲是最有代表性的。他的馬祖卡舞曲個(gè)性十足,在創(chuàng)作特征和演奏方面都體現(xiàn)出他別具一格的音樂審美觀和音樂價(jià)值觀。
關(guān)于肖邦馬祖卡舞曲,學(xué)術(shù)上有很多研究。筆者通過對(duì)數(shù)據(jù)庫資料搜集整理發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)關(guān)于肖邦的《馬祖卡舞曲》的研究文獻(xiàn)大致分為4類:
1、以音樂學(xué)的視角觀察肖邦馬祖卡舞曲作品中音樂的“民族性”、“悲情性”的研究文獻(xiàn)。
2、僅從曲式作品分析方面著手研究肖邦馬祖卡舞曲作品。
(1)針對(duì)肖邦的所有馬祖卡舞曲研究分析。這一類大多是碩博論文,如倪勝的《肖邦〈馬袓卡舞曲〉研究》[1]這篇論文分別從音樂結(jié)構(gòu)分析、和聲分析以及織體分析對(duì)整個(gè)肖邦馬祖卡舞曲進(jìn)行研究。
(2)只針對(duì)某一作品的分析類文獻(xiàn)。但這其中只有少許對(duì)肖邦馬祖卡舞曲Op.17四首小品的分析,如有王祎璇《肖邦瑪袓卡舞曲(op.17)的重音呈現(xiàn)特征及其表演詮釋》[2]專以作品17的四首小品作為研究對(duì)象,通過闡述要以沖突和裝飾音凸顯重音,強(qiáng)調(diào)重音交錯(cuò)的表現(xiàn)方式及節(jié)奏變化,對(duì)其進(jìn)行了分析研究。
(2)研究四首小品中某一小品的創(chuàng)作特征,但這些文獻(xiàn)中研究多是第二首或第四首。筆者發(fā)現(xiàn)專以作品17號(hào)第一首小品作為研究對(duì)象進(jìn)行探討的文獻(xiàn)數(shù)量較少。
3、從藝術(shù)特色及演奏手法角度探究類文獻(xiàn)。這一類的文章主要在旋律、節(jié)奏、調(diào)式調(diào)性等常規(guī)方面進(jìn)行研究。
4、其他研究角度類文獻(xiàn)。如對(duì)比肖邦的某一作品的不同鋼琴演奏家的音響版本差異;對(duì)兩個(gè)作曲家的民族性舞曲在演奏及曲式民族性的對(duì)比研究等等。
綜合上述不難發(fā)現(xiàn),肖邦的馬祖卡舞曲在鋼琴演奏和學(xué)術(shù)研究方面的意義都十分重大。本文以肖邦馬祖卡舞曲Op.17Nr.1為研究對(duì)象,通過聆聽音像資料、分析樂譜、查閱文獻(xiàn)資料,采用體驗(yàn)式方法、分析學(xué)方法和比較研究法,從創(chuàng)作特征中的曲式分析、旋律特點(diǎn)兩方面淺析這首鋼琴小品。樂譜參考波蘭音樂出版社與上海音樂出版社聯(lián)合出版的《肖邦鋼琴作品全集—瑪祖卡舞曲A》(波蘭國(guó)家版)。此版本曾被傅聰在2006年稱為“是當(dāng)今世界上最好的肖邦研究權(quán)威”、“最接近于肖邦原作風(fēng)貌”。且該版本被許多世界性的國(guó)際鋼琴比賽推薦為官方指定樂譜,筆者認(rèn)為,選用此版本對(duì)肖邦馬祖卡舞曲的作品進(jìn)行探討是具有可靠性及準(zhǔn)確性的。
一種由馬祖爾舞曲(Mazur)、庫亞維亞克舞曲(Kujawiak)以及奧波來克舞曲(Oberek)組成的地道的波蘭民間舞曲被稱作馬祖卡舞曲。肖邦從1826年創(chuàng)作第一首馬祖卡舞曲開始,用58首馬祖卡舞曲填滿了他的一生。其創(chuàng)作的馬祖卡舞曲大多結(jié)構(gòu)短小,以三拍子為主,常采用回旋曲式和三部曲式進(jìn)行。Op.17作于1832—1833年,出版于1834年。此時(shí)期正是肖邦在離開家鄉(xiāng)波蘭到法國(guó)巴黎游學(xué)不久之后,因華沙起義失敗被迫繼續(xù)留在法國(guó)生活時(shí)剛剛穩(wěn)定下來的一段較為艱苦的時(shí)光。受這些背景因素的影響,身處異鄉(xiāng)的他只能譜寫自己民族的音樂,傳遞自己的民族精神,向世界宣告波蘭不會(huì)亡。自17號(hào)作品起,肖邦馬祖卡舞曲的結(jié)構(gòu)也更為豐富,作品中的小品規(guī)模呈擴(kuò)大狀趨勢(shì),是肖邦在巴黎生活早期的作品的創(chuàng)作特征變化的代表之一。
肖邦馬祖卡舞曲Op.17 Nr.1是作品組17號(hào)中四首鋼琴小品的開端之作,是肖邦馬祖卡舞曲中少有的自始至終保持著一種舞蹈性格的作品。與后三首暗淡的情感不同,這首作品的音樂風(fēng)格熱情奔放,整體情緒高亢、積極向上。作品中兩個(gè)大調(diào)交替進(jìn)行,為整個(gè)作品組奠定了希望的基調(diào),表現(xiàn)了肖邦的內(nèi)心對(duì)祖國(guó)革命充滿信心與期待。
肖邦喜用很多獨(dú)立的插部作為馬祖卡舞曲的構(gòu)成部分。這部作品降B大調(diào),與后三首小品大小調(diào)的調(diào)性轉(zhuǎn)換手法不同,只有大調(diào)之間的轉(zhuǎn)換,是帶有完全再現(xiàn)的復(fù)三部曲式A+B+A`。其中A和A’部為單三部曲式,結(jié)構(gòu)為:a+b+a'+b+a',每個(gè)樂句都是8小節(jié),a句和a'句都為降B大調(diào),b句為F大調(diào)。B部結(jié)構(gòu)為:連接句+c+c’,都是降E大調(diào),每個(gè)樂句為8小節(jié)。
1.音程跳進(jìn)以及和弦連接
肖邦馬祖卡舞曲Op.17 Nr.1這首小品節(jié)奏相對(duì)明快,舞蹈性強(qiáng)。肖邦在作品中運(yùn)用了許多跳進(jìn)音程及和弦連接的旋律進(jìn)行,塑造了一幅歡騰的場(chǎng)景,如開頭便出現(xiàn)的八度跳進(jìn)的激昂的手法。旋律在開始的時(shí)候不給任何提前預(yù)備,從中音fa以突強(qiáng)的力度跳至高音fa,直入主題,強(qiáng)烈突出起舞時(shí)的頓腳舞步特征。又如b樂段進(jìn)入時(shí)采用的七度跳進(jìn)旋律進(jìn)行,并將屬和弦放置強(qiáng)拍,仿佛是在模仿歡樂的人們?cè)谶M(jìn)行馬祖爾舞蹈的跺腳跳動(dòng)作。A部其他地方還采用了很多這樣的寫法,這樣的配置既增強(qiáng)了旋律的和聲效果,也加強(qiáng)了力度,同時(shí)又體現(xiàn)了馬祖爾舞蹈的節(jié)奏因素。
2.下行音階式旋律進(jìn)行
此曲通過運(yùn)用下行的音階進(jìn)行來推動(dòng)旋律的發(fā)展。A部有很多利用四三拍的節(jié)奏律動(dòng),在后半拍出現(xiàn)下行音階式旋律進(jìn)行,從而推動(dòng)旋律進(jìn)行的創(chuàng)作手法,和聲音程形態(tài)的下行音階式旋律進(jìn)行的創(chuàng)作手法,如第3小節(jié)是以六度音程的形態(tài)出現(xiàn)的下行音階式旋律進(jìn)行。比如第7小節(jié)、第17小節(jié)等都是這樣的相似進(jìn)行。
還有第15-16小節(jié)的中聲部旋律下行半音模進(jìn)的音階創(chuàng)作手法,此處左手采用與右手旋律相呼應(yīng)的和聲音程來發(fā)展旋律。兩個(gè)外聲部相隔十二度進(jìn)行旋律模仿的同時(shí),兩個(gè)中間聲部以下行半音階的手法對(duì)旋律進(jìn)行填充。
3.重音變化
在這首小品中,重音變化常表現(xiàn)為旋律中出現(xiàn)的大跳。筆者發(fā)現(xiàn),旋律中每次出現(xiàn)大音程跳進(jìn)的時(shí)候便會(huì)出現(xiàn)重音,這形象地模仿了舞曲中的頓腳舞步,使得音響效果更好,烘托了歡樂的氣氛。如上文中提到的a段開頭以強(qiáng)力度從低音跳進(jìn)至高音。這里通過八度跳進(jìn)的音區(qū)高低對(duì)比,突出了開頭第一樂句的第一拍重音。同樣的重音強(qiáng)調(diào)手法還有旋律進(jìn)入b段后低音七度跳進(jìn)到高音和弦的進(jìn)行,但是與a段開頭的跳進(jìn)后突出第一拍重音的意圖不同,這里重音改變?yōu)榈诙摹_€有B部旋律中多次出現(xiàn)的大跳增七度的倚音到主音的進(jìn)行,也是這樣的意圖。
自浪漫主義至今,許多鋼琴演奏家或?qū)W者都致力于探索肖邦馬祖卡舞曲所表達(dá)的情感內(nèi)涵和民族特征,以試圖更本真地演奏出肖邦內(nèi)心真正所要表達(dá)的情感,突出波蘭民間舞曲的特征。筆者從眾多出色的鋼琴演奏家中選取最欣賞的兩位——阿圖爾·魯賓斯坦和傅聰,以肖邦馬祖卡舞曲Op.17 Nr.1作為研究對(duì)象,就二者演奏版本中的演奏速度及對(duì)曲目的部分演奏詮釋進(jìn)行對(duì)比。
阿圖爾·魯賓斯坦(Arthur Rubinstein)和肖邦都是波蘭人,因與肖邦同有的波蘭情懷其演奏詮釋被稱為20世紀(jì)最權(quán)威的肖邦音樂詮釋者。筆者選擇他在1965-1966年錄音,1984年發(fā)行的錄音唱片作為此次研究對(duì)象,這張唱片當(dāng)時(shí)被公認(rèn)為是他對(duì)肖邦馬祖卡舞曲的畢生研究力作,被《日本唱片藝術(shù)》推薦為“最正宗的肖邦”,是具有珍貴文獻(xiàn)性的錄音。
傅聰因1955年作為唯一參賽的中國(guó)選手在肖邦國(guó)際鋼琴比賽中獲得大賽第三名,并贏得“肖邦馬祖卡最佳演奏獎(jiǎng)”而在世界上一炮走紅。他的演奏具有濃郁的東方特色情調(diào)。本文研究選取的是傅聰在1993年索尼音樂公司發(fā)行的至今最流行的肖邦馬祖卡全集的音響版本。
筆者在聆聽兩位鋼琴演奏家的錄音版本之初發(fā)現(xiàn),盡管兩者的演奏都突出了肖邦馬祖卡舞曲的基本音樂特征。但是細(xì)細(xì)品味,二者的演奏還是有些許不同,各有各自的特點(diǎn)。
1.速度方面
忽略兩者對(duì)彈性節(jié)奏的處理。在基本宏觀速度上,魯賓斯坦在樂曲一開始便確定了整體速度,他的演奏速度較均勻,波動(dòng)較小,整體宏觀速度都處在每小節(jié)3拍、每拍160的速度基本不變。而傅聰在樂曲旋律開始時(shí)確定的速度和魯賓斯坦的版本相比偏慢,A部的基本宏觀速度為約為每小節(jié)3拍、每拍146的速度;而到了B部,速度又突然加快,到了約每拍180的速度。不過雖然兩者的具體宏觀速度不一致相差較大,但在演奏時(shí)長(zhǎng)上用時(shí)相似。魯賓斯坦用時(shí)2分12秒,傅聰用時(shí)2分14秒。由此可以發(fā)現(xiàn),傅聰在演奏此作品時(shí)對(duì)時(shí)間尺度把握的張弛度更突出、在演奏上的情緒變化表現(xiàn)幅度更大,速度變化更多,但同時(shí)整體的速度又非常中庸。那么二者為何在演繹這首小品時(shí)對(duì)前后段的處理如此不同呢?筆者認(rèn)為這與兩位演奏家個(gè)人對(duì)作品的理解有很大的關(guān)系。一方面,傅聰在錄制此唱片時(shí)正處于中年時(shí)期,而魯賓斯坦已然是80多歲高齡進(jìn)入人生暮年。年齡的差距有可能影響到二者在演奏時(shí)的思想境界和心境,某方面也是兩位鋼琴演奏家演奏肖邦馬祖卡舞曲的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)處理的不同的體現(xiàn)。[3]另一方面,傅聰受到中國(guó)儒道思想的影響追求返樸歸真、奔放灑脫隨性的境界,因此在中庸之下會(huì)有一些更隨意的處理,演奏受個(gè)人當(dāng)下心境影響較大;而魯賓斯坦在晚年階段的很多演奏中都體現(xiàn)了注重情感本質(zhì)表達(dá)的特征,筆者認(rèn)為魯賓斯坦生平相似的經(jīng)歷使得他在演奏時(shí)與肖邦在創(chuàng)作此作品組的情感應(yīng)是及其類似的,因此他的演奏相較于傅聰?shù)难葑鄟碚f更顯嚴(yán)肅、更有肖邦個(gè)性沉穩(wěn)的體現(xiàn)。
2.彈性節(jié)奏方面
從整體來看,傅聰演奏整曲的彈性節(jié)奏貫穿非常均勻,尤其是在細(xì)小的地方的彈性節(jié)奏處理更多;魯賓斯坦的彈性節(jié)奏處理在B段的擴(kuò)展更多。分別采用0.5、1.0、2.0倍速的播放速度進(jìn)行分析辨聽之后,發(fā)現(xiàn)傅聰和魯賓斯坦的演奏有一些相似的處理。例如第9、11、13小節(jié)處相似旋律的處理上,魯賓斯坦和傅聰兩人都在第一拍延長(zhǎng)了時(shí)值,第二拍往后托半拍,然后將本應(yīng)是最后半拍演奏的和弦縮小為稍長(zhǎng)于十六分音符的處理,并且在第一拍、第二拍的重音處都進(jìn)行了強(qiáng)調(diào)和適當(dāng)?shù)难娱L(zhǎng)。
當(dāng)然,兩者在演奏這首作品中區(qū)別較為明顯的地方更多的體現(xiàn)在A部中對(duì)b段的詮釋。第16小節(jié)兩者都做了漸慢的處理,但不同于魯賓斯坦在小節(jié)一開始便做了漸慢的處理,傅聰只在最后兩個(gè)音時(shí)才開始做漸慢的處理。又如第19小節(jié)處,魯賓斯坦的演奏在此處加速,欲更好地推動(dòng)旋律往下進(jìn)行,傅聰則沒有。再有第21小節(jié)處,傅聰在這里做了漸慢的處理,而魯賓斯坦仍是正常的演奏速度。
本文通過曲式結(jié)構(gòu)和旋律特點(diǎn)兩個(gè)方面,并從音程跳進(jìn)以及和弦連接、下行音階式旋律進(jìn)行、重音變化三個(gè)角度展開闡述,對(duì)肖邦馬祖卡舞曲Op.17 Nr.1的創(chuàng)作特征進(jìn)行了淺顯解讀。并對(duì)傅聰與阿圖爾·魯賓斯坦的演奏版本進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)二者在整體上對(duì)樂曲的演奏詮釋的速度的把握有類似的地方,但細(xì)節(jié)有更多的不同。魯賓斯坦對(duì)樂曲速度的把握準(zhǔn)確,注重大樂句的發(fā)展和律動(dòng)感,并且同樣的樂段在進(jìn)行反復(fù)時(shí)有著不同的演奏處理。傅聰?shù)难葑嗨俣容^自由,更看重小樂句與小樂句之間的發(fā)展,有較強(qiáng)的個(gè)人特色。
我們?cè)趯W(xué)習(xí)或演奏肖邦馬祖卡舞曲時(shí)一定要首先了解作品的創(chuàng)作特征和創(chuàng)作背景,然后從遵從原作的演奏要求與精神內(nèi)涵的源頭出發(fā),在此基礎(chǔ)上加入自己對(duì)作品的一些理解和認(rèn)知,將作品更好地詮釋出來?!?/p>