萬 茹, 曹 煒
(1.淮陰師范學(xué)院 科研部, 江蘇 淮安 223300; 2.蘇州大學(xué) 文學(xué)院, 江蘇 蘇州 215006)
繼閻若璩、惠棟定偽《古文尚書》及偽孔傳之后,江聲《尚書集注音疏》為有清一代疏解《尚書》全經(jīng)之首出。江聲搜集馬融、鄭玄等漢儒經(jīng)注,參以《尚書大傳》《五經(jīng)異義》,更旁考他書,精研故訓(xùn),使得《尚書》在經(jīng)、注、疏方面呈現(xiàn)吳派面貌。所謂吳派面貌或者說特色,章太炎先生云“好博而尊聞”,又評其“綴次古義,鮮下己義”,梁啟超先生言“凡古必真,凡漢皆好”,錢穆先生謂“其用心在于溯之古而復(fù)其原”,張舜徽先生稱“吳學(xué)專宗漢師遺說”,綜上而言,“好漢泥古”已成吳派學(xué)術(shù)印記。但是縱觀乾嘉學(xué)派,吳派的“好漢”實際與同時代其他學(xué)者并無實質(zhì)區(qū)別,皆是因為“漢學(xué)”去古未遠(yuǎn)。吳派崇尚漢學(xué),但在漢學(xué)之內(nèi)亦有自己的選擇,并非一味地“鮮下己義”。近年來越來越多的學(xué)者關(guān)注到這一點,表現(xiàn)在對江聲之師惠棟的評價上:徐道彬檢惠棟之《九經(jīng)古義》,發(fā)現(xiàn)惠氏對漢人之說亦有抨擊[1];錢惠真認(rèn)為,對惠棟“凡古必真,凡漢皆好”之評論“均失之武斷”[2]?;輻澫祬桥芍_創(chuàng)者,江聲深受惠棟師學(xué)影響,無論治學(xué)思想與治學(xué)方法均與惠棟一脈相承。這表現(xiàn)在江聲對馬、鄭注的態(tài)度上,雖是尊崇馬、鄭注,但對其注釋于經(jīng)義不通時,亦能大膽辯駁,自下己義。學(xué)者洪博昇研究吳派江聲與王鳴盛《尚書》學(xué),指出,“江氏若認(rèn)為鄭《注》之義未善者,皆于疏中辨之;而王氏則力主鄭《注》之是……對江氏而言,鄭《注》之詮釋,并非等于《尚書》經(jīng)義;而對王氏而言,鄭《注》之說等同于《尚書》經(jīng)義”[3]。趙四方考江聲之學(xué)言:“江氏雖尊崇馬、鄭,卻并不為馬、鄭所限。自梁啟超以來對吳派的一般印象‘凡漢皆好’,考求其實,并不能范圍吳派學(xué)者的治經(jīng)觀念?!盵4]洪博昇、趙四方兩位學(xué)者雖然認(rèn)為江聲對漢注特別是馬融、鄭玄注并不一味恪守,但是只列舉了個別例證,本文遍檢《尚書集注音疏》,江聲對馬、鄭注之辯駁不下53條(1)筆者不敢自謂統(tǒng)計無誤,僅舉約略數(shù)字。該數(shù)字僅統(tǒng)計辯駁類型,江聲亦有“增成”“改潤”“補(bǔ)訓(xùn)”“推求”馬、鄭注,未包含在統(tǒng)計數(shù)字之內(nèi)。這里的馬、鄭注,是指馬融、鄭玄對《尚書》之注。,其中,駁馬注不下25條,駁鄭注不下28條。筆者從訓(xùn)詁學(xué)角度對駁正之要旨、方法內(nèi)容、商榷之處等三個方面進(jìn)行討論,以期為研究吳派的治學(xué)思想與方法提供更多語料與線索。
江氏治《尚書》雖以馬、鄭注為宗,但是馬、鄭注亦是其解經(jīng)之手段,注疏“合經(jīng)旨”“合《書》意”才是其目的,故馬、鄭注不合經(jīng)義時,江氏多以“不從”“不用”“易其誼”“別為之解”等語自下己義而駁之。江氏“合經(jīng)旨”“合《書》意”之內(nèi)涵有兩層:第一層求古求真,第二層擇優(yōu)求確。
蔣善國先生《尚書綜述》評江氏《尚書集注音疏》使“《古文尚書》學(xué)煥然重光”,其原因是江氏治《尚書》是在搜集馬、鄭注之基礎(chǔ)上展開詮釋。但是江聲的崇古,并不是單單崇古文經(jīng),江氏欲恢復(fù)《尚書》原本,即從漢代伏生《今文尚書》與馬、鄭《古文尚書》中復(fù)原《尚書》。所以,江氏雖主馬、鄭注治古文,但是也兼治今文,古文于經(jīng)義不通時,江氏則采今文。在今古文混雜的經(jīng)書中抉擇求真,是江聲的治學(xué)理念。如:
(1)厥或告之曰小人怨女詈女,則兄自敬德厥衍。(2)本文引《尚書集注音疏》例皆據(jù)《儒臧》精華編第一七冊《尚書集注音疏》點校本,改為簡體,并保留江氏論述之古字、異體字。例句“注”“疏”中根據(jù)對加點字的解釋,對原文有所節(jié)錄,以下各例皆同。
【注】古文“兄”為“皇”。鄭康成曰:“皇,暇也,言寬暇自敬?!甭曋^:皇,當(dāng)從今文作“兄”;“兄”古“況”字;況,滋也。
【疏】鄭注見正義。聲不從鄭君“皇,暇”之誼而謂“當(dāng)從今文作‘兄’者”,以“皇,暇”之誼與“自敬”似不相侔,據(jù)蔡邕石經(jīng)作“兄”,“兄”即古“況”字,“況”訓(xùn)“滋”,滋益自敬德(3)《儒臧》本《尚書集注音疏》點校說明中言對江氏未有論述之古字,適當(dāng)通改為今通行字,但《儒臧》改字亦有前后不一的情況,此處江氏作古字“惪”,《儒臧》本前例已改,此處與前體例不一致,故改為“德”。,斯誼為長也。云“兄,古‘況’字”者,說詳上疏。“況”之為“滋”,《毛詩·桑柔》及《召旻》傳皆有是訓(xùn)也?!?《尚書集注音疏·卷八·無佚》,第488—489頁)
例(1)今本《尚書·無逸》作“皇自敬德”,江氏從今文改“皇”為“兄”。該句文意為:小人埋怨你責(zé)罵你時,則更加謹(jǐn)慎自己的德行。鄭玄古文作“皇”,又釋“皇”為“寬暇”義,江氏認(rèn)為“寬暇”與“自敬”語義上無法搭配,于經(jīng)義未安,所以不采古文,而采今文作“兄”,通過說明“兄”與“況”的古今字際關(guān)系,釋“兄”為“滋”,于經(jīng)義為安。古“皇”“況”多通用,王引之《經(jīng)傳釋詞》釋“況”字言:“古文作‘皇’者,借字爾?!盵5]江氏不用古文借字,用今文本字,也顯示出其好用本字改經(jīng),但不是妄改,遵循本義而求古求真是其改經(jīng)理據(jù)。
尊鄭好古不僅僅是吳派的特征,也是整個乾嘉學(xué)派的“通病”。江氏尊鄭,對待鄭注特別慎重,但對鄭注荒誕之處,江氏亦不敢曲從。關(guān)于這一點,吳派內(nèi)部對鄭注之態(tài)度亦有不同。洪博昇曾舉一例說明江氏若認(rèn)為鄭注之義未善者,能夠提出質(zhì)疑,而王鳴盛則力主鄭注之是?,F(xiàn)再舉一例證之:
(2)周公凥東二年,則罪人斯得。
【注】聲謂:罪人,謂流言者。初聞流言,未知所自出,凥東二年探得其實,知其出于三尗,故曰“罪人斯得”。
【疏】云“罪人,謂流言者”者,造作異言,流播京師,搖動王室,是罪人矣。云“初聞流言,未知所自出”者,造播流言之人必匿其名,不使人知其所造,公雖圣智,而于三尗則同母晜弟,推己心以度三尗,謂三尗與己必?zé)o二心,始聞流言,必不料其出于三尗,故未知所自也。經(jīng)言“管尗及其群弟乃流言于國”者,史從后書之爾,非初時即知之者。經(jīng)于“凥東二年”之下言則“罪人斯得”,明初時未知罪人為誰,凥東徐探而始知之,故云“凥東二年探得其實,知其出于三尗”?!对姟め僮V》正義引鄭注云“罪人,周公之屬與知凥攝者,周公出,皆奔,二年盡為成王所得”,又《鴟鸮》正義引鄭注云“謂之罪人,史書成王意也”。聲雖重于韋鄭,顧此說殊荒誕,不敢曲從?!?《尚書集注音疏·卷六·金滕》,第362—363頁)
例(2)“罪人”,江氏認(rèn)為指稱的是散布流言的人,且分析了“三尗”與“周公”的心理因素,解經(jīng)義為:周公居?xùn)|徐探而始知罪人是“三尗”。而鄭注《詩·豳譜》與《鴟鸮》認(rèn)為“罪人”指稱的是“周公之屬與俱攝者”,且認(rèn)為是成王得之,而不是周公得之。江氏謂“此說殊荒誕不敢曲從”。王鳴盛《尚書后案》卷十三云:“鄭以罪人為周公屬黨,周公出避之后,屬黨為王所拘執(zhí)者。鄭以斯時公之心跡未明,王疑方甚,則此事實情理所有,況此時武庚未叛管蔡,未誅罪人斯得舍此將何所指乎?鄭說是也。”[6]王氏力主鄭說為是,實是曲從。俞樾《群經(jīng)平義》對此亦有辯駁,觀點與江聲相同。顧頡剛、劉起釪先生《尚書校釋譯論》言:“鄭玄誤據(jù)《詩·鴟鸮》‘既取我子,無毀我室’而得的錯誤解釋,完全不符合當(dāng)時的情況?!盵7]1238
江氏詮釋《尚書》不僅僅有求古、求真之理念,還有擇優(yōu)、求確之理念。江氏對馬、鄭注辯駁還是為了追求對經(jīng)義更貼合、更精確的解釋。江氏通過精研上下文意,細(xì)析詞義之間的細(xì)微差別,以“差勝”“似勝”等語選擇與經(jīng)義最貼合的解釋。如:
(4)五過之疵:惟官、惟反、惟內(nèi)、惟貨、惟求,其辠惟鈞。
【注】馬融曰:“求,有求,請賕也。以此五過之出入人辠與犯法者等?!甭曋^:求,干請也。
【疏】馬注見《釋文》及《周本紀(jì)》注。案:《說文·貝部》云,“賕,以財物枉法相謝也”,馬云“求,有求,請賕也”,則解“求”與“貨”無別異,故聲別為一解云求“干請也”。蓋有賕以相謝為“貨”,無賄物而徒用情豤請為求也?;菹壬唬骸啊稘h盜律》有‘受賕’之條,即此經(jīng)所謂‘惟貨’也。又有‘聽請’之條,即此經(jīng)所謂‘惟求’也。偽孔氏改‘求’為‘來’,以為舊相往來,誼反紆回矣?!薄?《尚書集注音疏·卷十·呂刑》,第622頁)
例(4)今本《尚書·呂刑》“求”作“來”,江氏從馬融作“求”,但是馬注解“求”為“請賕”,江氏不從馬注,認(rèn)為“求”與“貨”義重復(fù),解為“干請”義,即懇請。又以師惠棟引《漢盜律》條文證之。自古諸家對“求(來)”的解釋頗分歧:偽孔釋為“舊相往來”,呂祖謙、蔡沈釋為“干請”,段玉裁釋為“請托于其間”,顧頡剛、劉起釪先生認(rèn)為段氏之解為善。江氏在注中的解釋雖然與呂氏、蔡氏同,但是在疏中卻能明辨詞義之差別,解“有賕”為以貨物相謝,“干請”為徒用情懇請,此解亦不差于段氏之解。
吳派對漢儒尊信,必然從古文字入手,重視聲音訓(xùn)詁,以求經(jīng)文真義?;輻潖?qiáng)調(diào)“經(jīng)之義存乎訓(xùn),識字審音乃知其義”[8],江氏亦言“今之學(xué)者,聲音訓(xùn)詁之不講,名物象數(shù)之不知,籍是足以明古字之通假音韻,古制之規(guī)模儀法,其可忽哉”[9],實是說明訓(xùn)詁通經(jīng)義的重要性。江氏以訓(xùn)詁之法證漢儒之注解經(jīng)義,亦能以訓(xùn)詁之法駁漢儒之注明經(jīng)義。檢《尚書集注音疏》江氏駁馬、鄭注之方法與內(nèi)容主要表現(xiàn)在三方面:一是音義結(jié)合,駁舊注之釋音讀;二是貫通上下文,駁舊注之釋詞句;三是因“知”識義,駁舊注之釋名物典制。
江氏《尚書集注音疏》卷一解“音疏”二字云:“字有數(shù)誼,則彼此異音,初學(xué)難辨,為之反切,以發(fā)明之。”江氏注音往往是因一字多音多義,為其標(biāo)注讀音,便能審知其字(詞)義。江氏疏漢注,發(fā)現(xiàn)漢注音讀不合經(jīng)義時,能夠規(guī)正音讀,通過音義結(jié)合準(zhǔn)確詮釋經(jīng)義,正如洪博昇所言“對江氏而言,‘字義’與‘字音’能對應(yīng),實為最要緊事”[10]。如:
(5)維四月哉生霸,王不釋。
【注】馬融曰:“不釋,疾不解也。”聲謂:釋,讀為“庶幾說繹”之“繹”。不繹,不說也,言有疾。依馬誼“釋”,音始尺反,茲音羊昔反。
【疏】馬注見《釋文》?!搬尅敝浴敖狻保安会尅敝故恰安唤狻敝x,未見疾意,故馬云“疾不解也”。增出“疾”字以為解,恐未合經(jīng)旨,故聲易其誼,讀“釋”為“庶幾說繹”之“繹”?!笆鼛渍f繹”,《詩·頍弁》文也?!安焕[”猶“不悆”,何休《公羊》桓十六年傳注云“天子有疾曰不悆”,則言“不繹”而疾意自見矣。鄭箋《詩》“庶幾說繹”云“庶幾其變,改意解繹也”,然則“繹”亦有“解釋”之誼。是“繹”“釋”同矣,故讀“釋”為“繹”?!?《尚書集注音疏·卷九·顧命》,第540頁)
例(5)今本《尚書·顧命》作“王不懌”,江氏以“懌”為俗字,從馬融本改為“釋”?!搬尅睘槎嘁舳嗔x字。馬注解“不釋”為“疾不解”,則“釋”義為“解”,對應(yīng)讀音為“始尺反”。江氏認(rèn)為馬注增“病”字釋義,于經(jīng)義不合,故不從,故讀“釋”為“庶幾說繹”之“繹”,解為“悅”義,對應(yīng)讀音為“羊昔反”;江氏進(jìn)一步解“不繹”猶“不悆”,并引何休注證“不繹”為帝王有疾,疾意自見,直接對應(yīng)經(jīng)義;最后以鄭箋《詩》證“繹”“釋”字同,可通用。
(6)氒土赤戠墳
【注】鄭康成曰:“戠,讀為‘熾’;熾,赤也?!甭曋^:戠,黏也,讀如“脂膏敗殖”之“殖”;殖亦黏也。戠,依鄭,昌志反;予音之直反;黏,奴廉反;殖,之直反。
【疏】鄭注見《釋文》及《文選·蜀都賦》注。云“熾,赤也者”,熾是火盛皃,火色赤,故“熾”為“赤”也。鄭欲解“戠”為“赤”,而“戠”無“赤”誼,故讀為“熾”,以“熾”字從戠聲故也。聲不從之者,以“赤戠”連文,若“戠”亦為“赤”,于誼重繁,且“赤”已言色,“戠”當(dāng)言其性,故訓(xùn)為“黏”也?!吨芏Y·考工記》用土為瓦,謂之“搏埴之工”,彼鄭注云“埴,黏土也”,此經(jīng)“戠”或為“埴”,則“戠”“埴”字同,是“戠”得為“黏”也?!兑住ぴァ肪潘脑啤芭箢翍纭保葑⒃啤皯?,叢合也”,松厓先生云“以土合水為培,謂之搏埴?!对ァ防橥粒矠樗?,一陽倡而眾陰應(yīng),若水土之相黏著。故云朋盍戠”,是以“戠”為“黏”也。云“讀如‘脂膏敗殖’之‘殖’,殖亦黏也”者,以鄭讀為“熾”,則非“戠”本音,故特正其音讀?!犊脊び洝す恕吩疲骸胺碴侵惒荒芊健!惫蕰瓣恰弊鳌皹唷保党芍^“樴,脂膏敗殖之殖,殖亦黏也”,“殖”與“戠”音誼同,故用彼注以正也?!爸鄶≈场闭撸嗑脛t敗,敗則黏合不解,謂之殖,《說文·歺部》部“脂膏久殖”是也,今人謂頭發(fā)纏結(jié)不通亦為“殖”也。——(《尚書集注音疏·卷三·禹貢》,第164—165頁)
例(6)今本《尚書·禹貢》作“土赤埴墳”,江氏從鄭本改“埴”為“戠”。鄭注認(rèn)為“戠”為借字,“熾”為本字,解“戠”為赤色,對應(yīng)讀音“昌志反”。江氏不從鄭注,并分四步駁誤。第一,以“赤戠連文”為由認(rèn)為“戠”訓(xùn)“赤”重復(fù),應(yīng)訓(xùn)為“黏”,駁“戠”讀為“熾”之誤;第二,據(jù)鄭注《周禮·考工記》之例,證“埴”有“黏”義,又本經(jīng)“戠”或為“埴”,故兩字同,“戠”亦有“黏”義;第三,以惠棟解“朋盍戠”若水土之相黏,再證“戠”有“黏”義;第四,擬“戠”之音為脂膏敗殖之“殖”,并以鄭注《考工記·弓人》之例證“殖”與“戠”音義同,既正“戠”之音讀,又解“戠”之確估,通過音義結(jié)合駁鄭注音讀之誤。
江氏特別善于根據(jù)語言環(huán)境,通過貫通上下經(jīng)文,詮釋經(jīng)義。從上文例(1)至例(6)可以看出,江氏非常關(guān)注《尚書》上下文句,解釋詞義緊扣本句,將注疏與經(jīng)典原文統(tǒng)一,甚至對話語情境進(jìn)行補(bǔ)充說明,解釋時間空間、文化典章、交際現(xiàn)場的情況,等等,將《尚書》的具體內(nèi)容還原到它的時代背景下加以闡釋,力求忠實于經(jīng)文原意。馬、鄭注《尚書》之中有因不審上下文例、不審文法、不審交際語境而誤釋詞義、句義,江氏一一進(jìn)行辯駁并證成己說。如:
(7)皃曰恭,言曰從,眂曰明,聽曰聰,思曰叡。
【注】聲謂:從,順也。
【疏】馬、鄭皆解“從”為“聽從”,則從是就人說,與“恭”“明”“聰”“叡”就己身說者不同,鄭欲明其不異,故反覆以決之云“此恭、明、聰、叡行之于我身,其從則是彼人從我。似與上下韋者”,此特設(shè)難詞也,乃后解之云“我是而彼從,亦我所為不乖剌也”,是固然矣。聲竊以為費解,故別解為“從,順”,則“從”謂其言之順,亦是就己身說,與“恭”“明”“聰”“叡”不韋,誼似差勝也。——(《尚書集注音疏·卷五·鴻范》第320—321頁)
例(7)馬融、鄭玄都解“從”為聽從,但江氏從上下文語境——幾個短句的語義出發(fā),認(rèn)為前后短句的語義均是就己身而說,“言曰從”也應(yīng)該是就己說,而不是就他人之說,應(yīng)為“言之順”即言語要順乎情理、順乎道理。孫星衍《尚書今古文注疏》此處“從”字解亦是采用江氏之說。
(9)有眾率怠弗葉,曰:“時日害喪?予及女皆亡!”
【注】鄭康成曰:“桀見民欲叛,乃自比于日曰:‘是日何嘗喪乎?日若喪亡,我與女亦皆喪亡。’引不亡之徵以脅恐下民也?!甭曋^:此是民之詞也。桀自比于日,民即假日以諭桀,言“是日何時喪乎?我寧與女皆亡!”甚欲桀之亡也。予者,民自予也。
【疏】鄭注見正義。伏生《書大傳》云“伊尹人告于王,曰:‘大命之去有日矣?!鮾n然嘆,啞然笑,曰:‘天之有日,猶吾之有民也。日亡,則吾亦亡矣?!惫枢嵰詾殍钭员扔谌?,引不亡之徵以脅恐下民也。聲不從鄭誼,而以此文為“民之詞”者,《孟子·梁惠王》篇引此文而申說之曰:“民欲與之偕亡?!痹斆献又?,以此為民之言矣。且于“有眾率怠弗協(xié)”之下即接“曰”字,則以為民言于文尤順,于誼尤塙,故易鄭君誼也?!?《尚書集注音疏·卷四·湯誓》,第222頁)
例(9)“時日害喪,予及女皆亡!”歷來解釋頗多分歧,《史記集解》引《尚書大傳》及正義引鄭注均以此句為桀之詞,而江氏不認(rèn)同,引《孟子·梁惠王》證其為“民之詞”,又關(guān)注交際現(xiàn)場的情景,“有眾率怠弗協(xié)”下解“曰”字,而“曰”字的說話人是“眾”,表示“民”,所以此句應(yīng)為民之詞,江氏之解正確。
典籍注疏包羅萬象,江聲對古代文獻(xiàn)、歷史、人物、哲學(xué)、禮制、天文、地理、風(fēng)俗等都有深入了解,注重運用自己掌握的各種學(xué)科知識來考證名物典制,解釋文化背景意義,不受“疏不破注”的律令束縛,能夠跳出陳陳相因的注疏重圍,對不合經(jīng)義的名物典制大膽質(zhì)疑,自下己義。如:
(10)維四月,太子發(fā)上祭于畢,下至于孟津之上。
【注】聲謂:畢,星名西方宿也。畢為天網(wǎng),主網(wǎng)羅無道之君,故武王將伐紂,上祭于畢,求天助也。
例(10)馬注以“畢”為文王墓地名,江氏不用馬注,結(jié)合上文語境及天文認(rèn)知解“畢”為星名。首先追溯到《后漢書·蘇竟傳》文句證“畢”之義有“天網(wǎng)”之說;又引《毛詩·大東》傳、《爾雅》孫炎注證“畢”為兔網(wǎng),尋求畢星之命名理據(jù);再引《史記·天官》和《說文》互證“畢”有“網(wǎng)”義,可網(wǎng)羅無道之君,與經(jīng)義相合。以“畢”為星名,并不是江氏新解,唐司馬貞《史記索引》已解“畢”為天星之名。值得注意的是江氏以“古書文句+傳注+字書”的形式求證“畢”為星名,實際是構(gòu)建了“畢”字意義的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),使之既有來源可溯,又有古書文句為例證。今學(xué)者楊寬推論這里“上畢”不是上祭文王墓,而是周武王繼文王“初禴于畢”的禮制,即“禴祭”,“禴祭”指祭天神。[12]
(11)一人冕、執(zhí)鈗,立于側(cè)階。
【注】鄭康成曰:“側(cè)階,東下階也。”聲謂:側(cè)階,北下階也,在北堂之下?!皞?cè)”之言“特”,北堂唯一階,故曰側(cè)階。
【疏】聲不從鄭誼而云“側(cè)階北下階也,在北堂之下者”以,以“東垂”即東面階,上已有執(zhí)戣者立焉,與執(zhí)瞿立西垂者為對,不應(yīng)東垂多此一人,故知“側(cè)階”非東下階矣?!读x禮·士昏禮》記云“婦灑在北堂,直室東隅”,鄭注云“北堂,房中半以北”,是東房之北為北堂也,《大射》義云“工人、士與梓人,升自北階”是路寢有北階矣,鄭注《燕禮》及《大射義》皆云“羞膳者從而東,堂東升自北階,立于房中,西面南上”,則北階在東房之堂下可知矣;《雜記》云“三年之喪則君夫人歸。夫人至,入自闈門,升自側(cè)階”,《爾雅》曰“宮中之門謂之闈”,則是內(nèi)寢之門,當(dāng)在路寢之后,闈門而升側(cè)階,則側(cè)階自是北階矣。云“‘側(cè)’之言‘特’”者,《義禮·士冠禮》云“側(cè)奠一廡醴”,鄭注云“側(cè),猶特也,無偶曰側(cè)”。云“北堂唯一階故曰側(cè)階”者,北堂唯東房有之,蓋東房無北壁故有北堂,西房之北有壁,則不得有堂,無堂則無階矣。故北堂唯一階,取“特一”之誼而云“側(cè)”,異于前堂之有兩階也?!?《尚書集注音疏·卷九·顧命》,第566—567頁)
例(11)鄭注以“側(cè)階”為東下階,江氏不從鄭注,謂其北下階。江氏此說雖與偽孔傳與孔穎達(dá)《疏》之說并無二異,但孔《疏》只說明疑詞“然立于東垂者已在東下階上,何由此人復(fù)共并立?故《傳》以為‘北下階上’”,并無論述“北下階”何來。江氏層層尋繹以明其義,首先引《義禮·士昏禮》以證東房之北為北堂;第二引鄭注《燕禮》及《大射》,證北階在東房北堂之下;第三引《雜記》《爾雅》證側(cè)階的方位為北階;第四再釋“側(cè)”為特,表示唯一,故北堂唯一階為側(cè)階。顧頡剛、劉起釪先生以鄒衡《試論華夏文化》考古發(fā)現(xiàn)為依據(jù),言:“殿堂東北確有角門,為諸侯夫人升側(cè)階所經(jīng)之闈門,側(cè)階在殿堂后面的東北角?!盵7]1756這與江氏據(jù)文獻(xiàn)分析是一致的。
江氏考經(jīng)字、明典章、辨名物、識經(jīng)義,駁馬、鄭之注,有其正確和合理的一面,但是也有或因注經(jīng)觀念所限、或因所處時代認(rèn)知有限、或因自身判斷太過武斷,而值得商榷的地方。以下僅舉兩例作簡單剖析:
(12)予則帑戮女。
【注】帑,或為“奴”,當(dāng)從“奴”,謂有辠而沒為奴也。或奴或戮,視其所犯。
【疏】云“帑或為‘奴’”者,鄭仲師注《周禮·司厲職》引此作“奴”也。云“當(dāng)從‘奴’者”,以‘帑’是子孫之偁,先王惡惡止其身,當(dāng)止奴其有辠者,必不子孫從坐,故破‘帑’從‘奴’,謂有辠而沒為奴也。案:《湯誓》正義引鄭注《湯誓》“帑戮”云“大辠不止其身,又帑戮其子孫”,然則鄭說此經(jīng)當(dāng)亦謂然。今不從之者,《左傳》引康誥曰“父子兄弟辠不相及”,虞夏政尚寬簡,豈反子孫從坐?其說非是?!吨芏Y·司厲》云“其奴男子入于辠隸,女子入于舂、槀”,仲師注云“謂坐為盜賊而為奴者,輸于辠隸、舂人、槀?cè)酥僖病J怯^之,今之奴婢,古之辠人也”,即引此經(jīng)及《論語》“箕子為之奴”以證,然則仲師以此經(jīng)之“奴”,正是罰其人為奴,非戮及子孫也,此說似勝康成,故依用之?!?《尚書集注音疏·卷三·甘誓》,第215—216頁)
例(12)今本《尚書·甘誓》作“孥戮”,江氏認(rèn)為是衛(wèi)包所改,從《史記》改作“帑”。鄭玄解“帑戮女”為戮及子孫,江氏認(rèn)為“帑”為“奴”不涉及連坐子孫,故不從之。古代訓(xùn)詁家們,對《尚書·甘誓》“帑(孥)戮”的解釋大致分為兩種:一種是以鄭眾注為代表,釋為“罪奴”,不涉及連坐子孫,后顏師古、薛季宣、江聲、王鳴盛、孫星衍等都傾向此解;另一種解釋,以鄭玄為代表,解釋為戮及子孫,后孔穎達(dá)、蔡沈傾向于該解釋,但孔、蔡又要設(shè)法提出“權(quán)以脅之,使勿犯”“非常刑”的理想傾向。今顧頡剛、劉起釪先生則從史學(xué)出發(fā),認(rèn)為“戮及子孫”正是古代奴隸主維護(hù)政權(quán)的辦法,所以鄭玄的解釋是正確的。這里江聲駁鄭玄之注,違背了經(jīng)文原意。這種“違背”實際不僅僅在于時代的局限,還緣于注經(jīng)觀念的不同,正如許華峰先生認(rèn)為上至漢儒下至清儒包括江聲,大都認(rèn)為“帑戮”不涉及子孫,而與真正的文字訓(xùn)詁產(chǎn)生差異的原因在于:“當(dāng)歷史之真與人文理想之真不一致時,學(xué)者的討論便會游移于經(jīng)書義理和史實考訂的立場間,甚至以義理的理由來判斷或討論‘史實’?!盵13]江氏認(rèn)為子孫從坐實為濫刑,殷商未必若是之苛,這就是以義理代替了史實考訂,所以誤解了經(jīng)義。
(13)太保受同,降,盥,以異同秉璋以醋。
【注】言醋者,既獻(xiàn)則自醋也?!吨芏Y》時祭、閑祀皆有罍,諸臣之所醋者。
【疏】“時祭”謂礿、祠、烝、嘗,“閑祀”謂追享、朝享也;《周禮·司尊彝》職云“春祠、夏礿,祼用雞彝,皆有舟。其朝踐用兩犧尊,其再獻(xiàn)用兩象尊,皆有罍,諸臣之所昨也。秋嘗、冬烝、祼用斝彝、黃彝,皆有舟。其朝獻(xiàn)用兩箸尊,其饋獻(xiàn)用兩壺尊,皆有罍,諸臣之所昨也。凡四時之閑祀,追享、朝享、祼用虎彝、蜼彝,皆有舟。其朝踐用兩太尊,其再獻(xiàn)用兩山尊,皆有罍,諸臣之所昨也”,鄭注云:“昨,讀為酢,字之誤也。諸臣獻(xiàn)者,酌罍以自酢?!逼澮湮淖鳌爸T臣之所醋”不從鄭注作“酢”者,蓋“醋”“酢”二字世俗互易,錯用久矣。據(jù)《說文·酉部》云“醋,客酌主人也”,又云“酢,醶也”,則此當(dāng)作醋也?!?《尚書集注音疏·卷九·顧命》,第573—574頁)
例(13)今本《尚書·顧命》作“以異同秉璋以酢”,江氏認(rèn)為“醋”“酢”兩字相承錯用,改“酢”為“醋”。鄭注《周禮》“昨”,以“酢”為本字,“昨”為誤字。江氏不從鄭注,改此經(jīng)“酢”為“醋”。江氏改經(jīng)字理據(jù)為《說文》解“醋”為“客酌主人”是本義。段玉裁注《說文》在“醋”字下也以“酢”為借字,“醋”為本字。今之學(xué)者伍宗文從兩個方面駁此說,一方面從尋找同源關(guān)系的角度即“以乍得聲韻字中,有一組有著同源關(guān)系,它們都與古代祭祀宴酬之事有關(guān),而從昔得聲的字卻未必如是”[14];另一方面從典籍中考證“酢”字行用之時尚無醋字,來證明“客酌主人”實際是“酢”的本義,非常有說服力。江氏認(rèn)為“醋”是本字,只依據(jù)《說文》而無其他例證,失之武斷。
江氏《尚書集注音疏》駁馬、鄭之注雖有訛誤,但其大膽質(zhì)疑馬、鄭之注的解經(jīng)理念也不可被忽視。江氏以音義結(jié)合、貫通上下文、因知求義等方式釋詞義、解章句,求經(jīng)義之真與確,是其“自下己義”之明證。當(dāng)然,江氏之“自下己義”不僅僅局限在駁馬、鄭注之53條,更在于集注疏注,集注亦不止集漢儒之注,亦有江聲辨字考義、旁征博引后的自注。李開先生考惠棟《周易述》言:“《周易述》的自注疏、自述說,就已形成他本人的見解,屬于他本人的觀點。旁征博引,表現(xiàn)為‘鮮下己意’之外在形態(tài),而旁征博引的實質(zhì),則完全是闡述對《易經(jīng)》文字的自注、自疏、己見、己說。”[15]同樣,江聲仿惠棟《周易述》之體例作《尚書集注音疏》亦有異曲同工之效,其中的真知灼見還需進(jìn)一步挖掘,吳派研究特色亦需要進(jìn)一步研究。