国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

2020年海外中國學學科新進展綜述

2021-11-25 01:36
地域文化研究 2021年3期
關(guān)鍵詞:漢學研究

黃 暢

2020年,海外中國學研究①中國學與海外學術(shù)界“Sinology”“Chinese Studies”和“China Studies”三個詞密切聯(lián)系?!癝inology”一般翻譯成“漢學”,指海外學者對中國傳統(tǒng)學術(shù)的研究。“中國學”(China Studies)的研究范圍比“中文/華文研究”(Chinese Studies)、“漢學”更為廣泛,舉凡中國有關(guān)的課題,包括古代、近代及當代中國有關(guān)問題的研究,都屬于中國學研究。目前學界對海外中國學與海外漢學的界定較為模糊,有時經(jīng)?;煊?。為敘述方便,本文統(tǒng)一使用海外中國學的概念,但對原文使用“漢學”概念的則保持原貌。成為甚為活躍的研究領(lǐng)域。國內(nèi)外學者出版發(fā)表了一系列的研究成果,進一步推動了該學科的發(fā)展。為此,本文將從海外中國學研究的研究趨向與理論方法探討、海外中國學的實證研究、海外中國學研究譯著介紹等三方面進行概括論述,并對關(guān)于海外中國歷史研究的代表性論著進行重點介紹。

一、海外中國學研究的研究趨向與理論方法探討

近年來,隨著海外中國學的研究內(nèi)容的深入,海外中國學研究對學科性質(zhì)、研究內(nèi)核與理論、方法的探討的著述日趨增多。王小穹《漢學與漢學研究的歷史成就及主體隱現(xiàn)》從語言學角度,梳理了“漢學與海外漢學、西方漢學、國際漢學”“漢學與中國學”概念的區(qū)別,探討“漢學”與“漢學研究”的研究主體和研究對象的不同之處。認為,“‘漢學’與‘漢學研究’的研究主體不同?!疂h學’的研究者一般是外國人,主要來自東亞、東南亞等中國周邊國家和歐洲國家的學者,而‘漢學研究’的研究者一般是中國人……‘漢學’的研究對象是中國,‘漢學研究’的研究對象是外國人對中國的認知?!痹撐闹赋?,從研究內(nèi)核和學科本質(zhì)來說,在“漢學”“漢學研究”前加上“海外”“西方”,給理解漢學和漢學研究學術(shù)概念帶來了困擾。①王小穹:《漢學與漢學研究的歷史成就及主體隱現(xiàn)》,《重慶理工大學學報》(社會科學)2020年第8期。

沈衛(wèi)榮《何為漢學?如何漢學?》對曾任美國東方研究協(xié)會主席、美國加州大學伯克利分校東方語言系教授薛愛華(Edward H.Schafer)于1982年在美國科羅拉多大學東方語言文學系成立大會的主題報告“When and How is Sinology”進行了整理與翻譯。薛文回顧了歐美漢學學科形成和發(fā)展的歷史,對法國漢學和美國漢學進行了精彩的點評,尤其對當時以美國主導的漢學研究的缺陷和問題進行了深刻剖析。沈衛(wèi)榮認為,盡管薛文這篇文章發(fā)表在近四十年前,但它旨在闡明漢學作為一門語文學研究的學科性質(zhì),對我們今天理解西方漢學的歷史、發(fā)展和成敗具有啟發(fā)意義。②薛愛華、沈衛(wèi)榮:《何為漢學?如何漢學?》,《國際漢學》2020年第4期。

2020年,建立一種批評的中國學成為國內(nèi)海外中國學研究者們的共識之一。張西平在文章《建立一種批評的中國學》中指出,中國的海外中國學研究者需要以文化自覺和學術(shù)自覺為研究出發(fā)點,“站在中國學術(shù)自身的立場研究海外中國學,以一種開放的態(tài)度與海外中國學界展開對話,從跨文化的角度對海外中國學的歷史展開研究。批評的中國學不僅包括糾正西方漢學家知識上的錯誤,更要走出西方漢學研究的范式,重建中國學術(shù)的敘述方式?!雹蹚埼髌剑骸督⒁环N批評的中國學》,《國際漢學》2020年第1期。他在另一篇文章《改革開放以來中國海外漢學(中國學)研究的進展與展望(1978—2019)》中則提出“要以跨學科的研究方法評判海外研究成果,并且要堅持一個完整的中國觀,而不是漢學和中國學分離的中國觀?!雹軓埼髌剑骸陡母镩_放以來中國海外漢學(中國學)研究的進展與展望(1978-2019)》,《國外社會科學》2020年第1期。褚艷紅《他山之石與中國故事——我國海外中國學研究的歷史演進和理論探索》基于文獻群梳理探索了國內(nèi)海外中國學研究的歷史演進和學理發(fā)展,提出探索國內(nèi)海外中國學體系建設的可能路徑,要堅定中國文化的主體性,加強學科體系和話語體系建設。⑤褚艷紅:《他山之石與中國故事——我國海外中國學研究的歷史發(fā)展和理論探索》,《國外社會科學》2020年第1期。徐志嘯《關(guān)于漢學研究的思考》認為,隨著漢學研究本身深度與廣度的深入開掘,漢學研究需要注意兩個問題:一是要客觀看待國外的漢學家與漢學成果的問題,二是對漢學成果本身的特色或價值,需要有判斷力。⑥徐志嘯:《關(guān)于漢學研究的思考》,《國際漢學》2020年第2期。

《中國社會科學報》2020年9月22日頭版特設海外中國學研究新趨向和理論方法探討的專欄研究,刊發(fā)三篇文章。其中,吳原元的《新世紀以來海外中國學呈現(xiàn)新趨向》指出,受中國發(fā)展、全球化及學術(shù)思潮等因素的影響,21世紀以來的海外中國學出現(xiàn)了四個新趨向:第一,中國知識的生產(chǎn)日趨“世界化”;第二,華裔學人成為海外中國研究的重要生力軍;第三,海外中國研究重心更趨于當代中國;第四,“中國學”為學科研究所“瓜分”。⑦吳原元:《新世紀以來海外中國學呈現(xiàn)新趨向》,《中國社會科學報》2020年9月22日。唐磊的《中國學的核心課題:從韋伯之問到譚中之問》通過梳理從“韋伯之問”“孔飛力之問”“李約瑟之問”到“譚中之問”“張光直之問”的內(nèi)涵與外延的發(fā)展與變化,體現(xiàn)了海外學界對中國研究的知識內(nèi)容、研究范式、價值內(nèi)涵的轉(zhuǎn)變,需要國內(nèi)學界的反思。⑧唐磊:《中國學的核心課題:從韋伯之問到譚中之問》,《中國社會科學報》2020年9月22日。任大援的《理解漢學的三個維度》則指出,漢學研究有三個維度:知識、方法和理念。需要從學術(shù)史角度厘清這三個維度,才能更好地進行漢學研究。⑨任大援:《理解漢學的三個維度》,《中國社會科學報》2020年9月22日。

中國學界還對海外學者的研究做出積極回應,體現(xiàn)了中國學者的學術(shù)自信與敏銳,尤以汪榮祖《海外中國史研究值得警惕的六大問題》影響之深。該文結(jié)合具體研究,犀利地指出目前海外中國史研究中存在“離譜的誤讀”“嚴重的曲解”“荒唐的扭曲”“不自覺的偏差”“顛倒黑白的傳記”“居心叵測的翻案”六大問題。①汪榮祖:《海外中國史研究值得警惕的六大問題》,《國際漢學》2020年第2期。該文發(fā)表后,基于學術(shù)的對話火熱展開。楊天石首先對汪文的批評作出回應,認為汪文斷章取義其觀點,從而誤導讀者,并引文提出自己并未拔高陶涵的成就。②楊天石:《關(guān)于汪榮祖嚴厲批評我的一段話》,《澎湃·私家歷史》,2020年7月8日。汪榮祖接著發(fā)文認為,陶涵的《蔣介石與現(xiàn)代中國的奮斗》反映的是美國極右派反共勢力重啟的大氣候,陶涵褒揚蔣介石是為美國反共背書。③汪榮祖:《為評陶涵蔣傳回應楊兄天石》,《歷史評論》2020年第3期。陳民鎮(zhèn)《對于海外中國學,我們所知有限:由汪榮祖教授新文引發(fā)的思考》則肯定了汪文的貢獻,提出要客觀看待漢學研究者及其成果。④陳民鎮(zhèn):《對于海外中國學,我們所知有限:由汪榮祖教授新文引發(fā)的思考》,《澎湃·私家歷史》,2020年7月20日。

從上述文章可以看出,近年來國內(nèi)海外中國學研究的理論探索有三個趨向:其一,研究內(nèi)涵的擴大。中國學的研究內(nèi)涵應該從地方性知識通往全球性知識。其二,打破單向思維的局限。從中國審視世界,也以世界觀照中國,匡正單向視角下的思維局限。其三,海外中國學研究的話語主導權(quán)的回歸。海外中國學的研究對象是中國的政治、經(jīng)濟、歷史、文化等一切,亟需加強國內(nèi)海外中國學研究的學科體系、話語體系和學術(shù)體系建設。

二、海外中國學的實證研究

2020年,海外學者從中美關(guān)系、中西文化交流、中國歷史等角度對中國進行了大量的實證研究。本年是中美關(guān)系緊張復雜的一年,美國《時代》周刊資深記者邁克爾·舒曼(Michael Schuman)推出了《被打斷的超級大國:世界中的中國歷史》(Superpower Interrupted: The Chinese History of the World),該書從中國的視角探討了世界歷史是如何影響中國的經(jīng)濟政策,認為中國歷史及中國的世界觀對于西方世界理解中國在當今世界的角色至關(guān)重要。美國波士頓大學的奧麗莉亞·坎貝爾(Aurelia Campbell)的《皇帝建造了什么:明初的帝國與建筑》(What the Emperor Built: Architecture and Empire in the Early Ming),展示了明代永樂時期建筑的位置、設計風格和使用情況,闡明永樂帝如何將自己與天聯(lián)系在一起,如何與臣民溝通,又如何將自己的思想滲透到所有的建筑里,并從藝術(shù)史的角度,闡明永樂帝的思想如何滲透到建筑甚至人民意志之中。

在學界頗有聲譽的美國哈佛大學出版社和哥倫比亞大學出版社,在2020年也圍繞中國歷史出版了相關(guān)著作。哈佛大學出版社有三本:分別是美國布朗大學比較文學與東亞研究系助理教授塔瑪拉·欽(Tamara T.Chin)的《野蠻的交流:漢朝帝國主義、中國文學風格與經(jīng)濟想象力》(Savage Exchange: Han Imperialism, Chinese Literary Style, and the Economic Imagination)、美國喬治敦大學歷史系助理教授格里高利·阿菲諾格諾夫(Gregory Afinogenov)的《間諜與學者:中國的秘密結(jié)社與俄國對世界大國的探索》(Spies and Scholars; Chinese Secrets and Imperial Russia’s Quest for World Power)、新加坡國立大學歷史系助理教授王錦萍《蒙古人之后:華北新秩序的形成1200-1600》(In the Wake of the Mongols:The Making of a New Social Order in North China, 1200-1600)。這三本著作關(guān)注古代中國的經(jīng)濟、政治秩序的形成與中外關(guān)系,第一本著力斷代史研究,后兩本是從長時段研究中國歷史的變化,在研究內(nèi)容及視角上都頗有新意。值得一提的是,在哈佛大學有著“中國先生”美譽的美國中國學界重要人物傅高義(Ezra F.Vogel)2020年12月不幸去世,他對中國問題的觀察和寫作持續(xù)了整整40年,著有《鄧小平時代》等名作。哥倫比亞大學出版社有兩本著作值得一提:喬治·華盛頓大學歷史系助理教授許臨君(Eric T.Schluessel)《陌生人的土地:清屬中亞的文明化工程》(Land of Strangers: The Civilizing Project in Qing Central Asia),研究1877—1933年間新疆的日常政治。該書反映了美國新清史研究的新進展,運用多語種史料對清代新疆史領(lǐng)域的關(guān)注,重新評估新疆的歷史發(fā)展;耶路撒冷希伯來大學漢學教授尤銳(Yuri Pines)《出土的周朝歷史:竹簡〈系年〉及中國早期史學》(Zhou History Unearthed:The Bamboo Manuscript Xinian and Early Chinese Historiography),該書以清華簡《系年》為例,通過對新出土的資料和傳世文獻的綜合研究,說明竹簡對于理解中國周朝史學風格變化以及重大歷史事件和重要議題的重要性。

由于疫情原因,德國本年關(guān)于中國歷史研究的著述不多,以中西交流史問題為主,有兩本值得一提:第一本是德國學者魏漢茂(Hartmut Walravens)的《中國傳教團研究(1550—1800):中西文化研究期刊:一種研究工具》(China Mission Studies(1550—1800): Sino-Western Cultural Relations Journal: A Research Tool),該書作為一本工具書,提供了中西文化交流視角下中國教會及傳教事業(yè)的相關(guān)史料。第二本是論文集《東西方的現(xiàn)代性經(jīng)驗:五四運動與中德思想交流》(Ost-westliche Erfahrungen der Modernit?t: Der chinesisch-deutsche Ideenaustausch und die Bewegung des 4.Mai 1919),由柏林自由大學德國與尼德蘭語文學研究所的米歇爾·耶格(Michael Jaeger)博士與北京大學德國研究中心的毛明超博士合作編輯。收錄了來自中德11位作者關(guān)于五四運動時期中國與西方思想的碰撞的文章,以此紀念五四運動一百周年。

法國中國問題研究重鎮(zhèn)近代和現(xiàn)代中國研究中心(Centre d’études sur la Chine moderne et contemporaine)客座研究員約翰·芬利(John Finlay)《亨利·貝爾坦與十八世紀法國的中國圖像》(Henri Bertin and the Representation of China in Eighteenth-Century France)以路易十五和路易十六時期的國務大臣貝爾坦為個案,深度研究18世紀末中國與法國在知識、科技和藝術(shù)的相遇,對早期近代中國和歐洲跨文化交流提供了豐富的史料,為當今中法文化交流提供借鑒。

日本歷來是海外中國學的研究重鎮(zhèn),2020年也有多部著作出版,皆延續(xù)日本漢學傳統(tǒng),運用豐富的史料,提出了一些新見解。如日本巖波書局“中國歷史系列”叢書本年出版了四本,分別是:丸橋充拓的《南宋以來中國江南地區(qū)的發(fā)展》、古松崇志的《征服草原——大蒙古發(fā)展史》、檀上寬的《穿越陸地和海洋——明朝的興亡》、岡本隆史的《“中國”的形成:對當代的展望》等;汲古書院則在本年出版了大木康的《明清江南社會文化史研究》、久保亨的《20世紀中國經(jīng)濟史論》及土肥義和的《敦煌文書研究》等書。此外,在中國歷史重要事件的研究上,2020年推出了菊遲秀明《太平天國:中國皇權(quán)的受挫》及日本第47任首相蘆田均的《九一八事變及其前史》。

國內(nèi)學界對海外對中國歷史的研究關(guān)注頗多,從不同方面進行了梳理。如在中國通史研究上,江天岳等介紹了18世紀法國來華耶穌會士馮秉正《中國通史》的編纂過程及其影響,肯定了其學術(shù)價值:對中國史學進行了系統(tǒng)梳理,認為其是“第一部由西方人借助中文文獻寫成的編年體中國通史”。①江天岳、賈浩:《馮秉正〈中國通史〉及其中國史學觀》,《國際漢學》2020年第3期。在近代史研究上,譚玉華《庚子年間法國軍官歐仁·鳳撒吉利非對易州清西陵的調(diào)查》以1900年法軍指揮官歐仁·鳳撒吉利非對易州清西陵的調(diào)查報告為基礎(chǔ),結(jié)合法國國防部檔案館藏相關(guān)文獻、法國公開出版的遠征軍回憶錄、清西陵守護大臣的奏折等,明確鳳撒吉利非調(diào)查報告的特點。②譚玉華:《庚子年間法國軍官歐仁·鳳撒吉利非對易州清西陵的調(diào)查》,《國際漢學》2020年第3期。梁山《日本視野下的近代中外關(guān)系史研究的嬗變與述評(2010—2015)》認為,2010—2015年間,日本視野下的近代中外關(guān)系史(1840—1919)研究出現(xiàn)了研究高潮。研究內(nèi)容集中在中國近代外交思想與政策、中國外交制度近代化、中日關(guān)系的變化等,研究方法上出現(xiàn)了概念史、社會史、文化史等跨學科的研究趨勢。③梁山:《日本視野下的近代中外關(guān)系史研究的嬗變與述評(2010—2015)》,《國際漢學》2020年第3期。徐志民《近代日本的中國留日政策史》圍繞近代中國留日學生群體,以中日“互視”的觀察視角,將近代中國留日學生作為管窺中日關(guān)系史的突破口。他認為:“近代中國留日學生人數(shù)多、規(guī)模大、影響深遠,與中日關(guān)系極為密切”,“近代日本對中國留日學生的政策,體現(xiàn)其侵華擴張政策的策略與目的?!雹苄熘久瘢骸督毡镜闹袊羧諏W生政策史》,北京:中國社會科學出版社,2020年。他在《日本的近代中國留日學生研究》一文中以自1896年始的近代中國留日研究為例,指出在對近代中國留日學生群體的研究上呈現(xiàn)“宏觀選題微觀化”和“微觀選題精細化”的趨向,需要充分利用中日史料,拓寬研究視野。⑤徐志民:《日本的近代中國留日學生研究》,《近代史研究》2020年第1期。在民國史研究上,顧鈞、胡婷婷主編的《民國學者論英美漢學》收錄了民國學者對英美史學、地理、文學、藝術(shù)等的追蹤和評介文章。該書指出,作為西方漢學重要組成部分的英美漢學在民國時期受到了學者廣泛關(guān)注,尤其史學在經(jīng)學解體后逐漸成為中國學術(shù)正宗,民國學者對域外的史學研究成果分外關(guān)注。⑥顧鈞、胡婷婷編:《民國學者論英美漢學》,北京:開明出版社,2020年。在抗戰(zhàn)史研究上,馬軍等著《海外與港臺地區(qū)中國抗戰(zhàn)史研究理論前沿》對2000—2015年海外與港臺地區(qū)中國抗戰(zhàn)史研究中的新理論、新觀點與新資料進行了總體考察,力求突破海外抗戰(zhàn)史研究中的“歐洲中心論”,喚醒海外學界對中國戰(zhàn)場作用的重視,爭取中國學者在抗日戰(zhàn)爭研究的國際話語權(quán)本文具有十分重要的學術(shù)意義與現(xiàn)實意義。⑦馬軍等:《海外與港臺地區(qū)中國抗戰(zhàn)史研究理論前沿》,上海:上海社會科學出版社,2020年。張德明《費正清對抗戰(zhàn)時期國統(tǒng)區(qū)的認識》根據(jù)費正清的回憶錄及著作,總結(jié)了費正清對國民黨戰(zhàn)時政策、對國共兩黨黨員的評價、梳理了費正清對國統(tǒng)區(qū)的社會生活的描寫,為抗戰(zhàn)史研究提供新視角、新內(nèi)容。⑧張德明:《費正清對抗戰(zhàn)時期國統(tǒng)區(qū)的認識》,《中國地方志》2020年第3期。徐志民《留學、戰(zhàn)爭與善后:近代中日關(guān)系史研究》將中國留日學生作為管窺抗日戰(zhàn)爭史的突破口。他指出,“抗日戰(zhàn)爭史研究既包含戰(zhàn)前的留學交流與文化合作的歷史追溯,也包括戰(zhàn)后日本人的戰(zhàn)爭責任認識與中日關(guān)系相互影響的歷史糾葛?!雹嵝熘久瘢骸读魧W、戰(zhàn)爭與善后:近代中日關(guān)系史研究》,杭州:浙江古籍出版社,2020年。

在專題史上,國內(nèi)學界關(guān)注了海外中國研究中的中外文化交流史、文化史、輿圖史、環(huán)境史、性別史等問題。任大援《〈華裔學志〉研究》梳理了《華裔學志》自1935年創(chuàng)立以來的歷史和學術(shù)成果,結(jié)合與之相關(guān)的《華裔叢書》《華裔選集》,論述了《華裔學志》創(chuàng)辦者鮑潤生生平及其成就、《華裔學志》在北平時期的歷史、《華裔學志》及其研究對西方漢學的貢獻、中國學者對《華裔學志》的影響與貢獻等。①任大援:《〈華裔學志〉研究》,北京:商務印書館,2020年。錢盛華《朝貢體系在中南半島的變異與實踐——以越南阮氏政權(quán)與暹羅曼谷王朝同盟為中心(1784—1833)》聚焦1784至1833年間越南阮朝與暹羅曼谷王朝的關(guān)系,探討東亞地區(qū)曾長期存在的以中國為中心的朝貢貿(mào)易體系對中南半島外交的影響。②錢盛華:《朝貢體系在中南半島的變異與實踐——以越南阮氏政權(quán)與暹羅曼谷王朝同盟為中心(1784—1833)》,《史林》2020年第5期。楊玉平《法國外交部檔案館藏中法關(guān)系史文獻整理研究新進展》從史料學、??睂W和輯佚學角度肯定了法國外交部檔案館藏自17世紀以來的涉及中法兩國聯(lián)系和交往的一手材料的學術(shù)價值,呼吁學界要進行系統(tǒng)整理和有效利用。③楊玉平:《法國外交部檔案館藏中法關(guān)系史文獻整理研究新進展》,《國際漢學》2020年第2期。

在海外對中國文化史的研究方面,錢靈杰《英國東印度公司漢學家典籍英譯研究》以德庇時、馬禮遜、小斯當東、湯姆斯等僑居中國的英國東印度公司職員所譯介的中國文化典籍展開個案研究,探討上述漢學家典籍英譯行為動機合理程度、漢學家作為語言人與社會人的雙重身份關(guān)系等問題,客觀評價這一漢學群體在中國典籍英譯史和中西文化交流史中的地位和作用。④錢靈杰:《英國東印度公司漢學家典籍英譯研究》,合肥:中國科學技術(shù)大學出版社,2020年。郭來美《18—19世紀圣彼得堡藝術(shù)科學院的漢學研究》梳理俄國科學院的前身圣彼得堡藝術(shù)科學院在18—19世紀漢學引進、漢學教育、漢籍收藏、國際交流等方面的漢學成就,指出:圣彼得堡藝術(shù)科學院自成立以來就具有雙重職能,“一方面作為科研機構(gòu),是為各學科研究提供服務的科學中心,具有服務學術(shù)的職能;另一方面,作為國家機構(gòu),其研究以國家政策為導向,具有服務政治的職能?!雹莨鶃砻溃骸?8—19世紀圣彼得堡藝術(shù)科學院的漢學成就》,《西伯利亞研究》2020年第6期。柳若梅《俄羅斯檔案館藏北堂西文書目考》以俄聯(lián)邦外交部沙俄對外政策檔案館北堂圖書館西文藏書目錄為例,指出:“俄藏北堂西文藏書目錄揭示了19世紀天主教傳教士在北京被驅(qū)逐時的藏書情況,折射出天主教入華傳教士在華近三百年間傳播西方思想文化和科學技術(shù)的知識基礎(chǔ)?!雹蘖裘罚骸抖砹_斯檔案館藏北堂西文書目考》,《文獻》2020年第2期。牛海洋《美國漢學家巴托爾德·勞費爾的首次中國考察》通過對芝加哥菲爾德自然史博物館所藏美國東方學家、漢學家巴托爾德·勞費爾書信的分析,對勞費爾于1901—1904年間中國考察的細節(jié)進行細致梳理,旨在以此為個案,為美國漢學的研究提供史料。⑦牛海洋:《美國漢學家巴托爾德·勞費爾的首次中國考察》,《國際漢學》2020年第1期。蘇浩《羅振玉、王國維與日本書法家山本竟山交游考——以新發(fā)現(xiàn)的信箋資料為中心》對羅振玉、王國維與山本竟山的交游為個案,以羅振玉給山本的三封信及王國維為山本潤色的信箋為基礎(chǔ),關(guān)注書法在近代日本漢學分化中的軌跡。⑧蘇浩:《羅振玉、王國維與日本書法家山本竟山交游考——以新發(fā)現(xiàn)的信箋資料為中心》,《國際漢學》2020年第3期。葉公平《德國人艾克民國時期在華交游考》以德國對中國傳統(tǒng)物質(zhì)文化研究先驅(qū)德國來華藝術(shù)史家艾克在中國與中國文化名人的交游為研究對象,通過梳理中國近現(xiàn)代文化名人如馮至、徐悲鴻、鄧以蟄、季羨林、王世襄、容庚等人的書信、日記和著述中與艾克相關(guān)的史料,認為艾克是近代中外文化交流史中值得注意的人物之一。①葉公平:《德國人艾克民國時期在華交游考》,《國際漢學》2020年第4期。徐志民《近代日本的中國留日學生政策史》通過梳理從明治末期、大正時期、昭和初期到日本發(fā)動侵華戰(zhàn)爭中日圍繞留日學生的交涉,指出:“原本以傳播科學化知識與促進世界和平發(fā)展為主旨的留學教育,摻雜了太多的政治陰謀和侵略野心,結(jié)果適得其反、事與愿違。”②徐志民:《近代日本的中國留日學生政策史》,北京:中國社會科學出版社,2020年。陳敏《弗·施萊格爾的中國觀與18—19世紀之交的歐洲漢學》以德國早期浪漫主義文學重要奠基人弗·施萊格爾的中國觀為研究對象,梳理其1802—1828年間關(guān)于中國的論述,提出:“施萊格爾持有總體積極且肯定的中國觀,其研究目的在于從東方精神中汲取力量,實現(xiàn)整個歐洲精神世界的復興?!雹坳惷簦骸陡ァな┤R格爾的中國觀與18—19世紀之交的歐洲漢學》,《國際漢學》2020年第3期。張敏芬《徐日昇的中國佛教觀》以葡萄牙耶穌會士徐日昇的《中國佛教論》為個案研究,考察和探討徐日昇對中國佛教的認識。④張敏芬:《徐日昇的中國佛教觀》,《國際漢學》2020年第1期。孫越《葛蘭言漢學研究中的中國古代婚俗與祭禮》以法國漢學家葛蘭言的兩篇博士論文為例,探討其對中國原始婚姻形式和媵嫁制度的特點及其與祭祀活動的關(guān)系。⑤孫越:《葛蘭言漢學研究中的中國古代婚俗與祭禮》,《國際漢學》2020年第2期。

在輿圖史、環(huán)境史、性別史方面,姚繼德、烏蘇吉(M.B.Vosooghi)、白志所合作的《中東地理學家印象中的“中國?!薄芬晃膶?—20世紀初期中東地理學家的經(jīng)典地理學著作中的中國和“中國?!保ㄖ袊虾#┑挠浭鲞M行了細致梳理,指出:“阿拉伯、波斯和奧斯曼土耳其的穆斯林地理學家根據(jù)與中國廣州等地的海上旅行和貿(mào)易往來中的記述,一直將自印度洋東端至中國東南沿海之間的今南海海域記載為‘中國?!?,這為我們今天維護中國南海傳統(tǒng)海疆的主權(quán),提供了極好的第三方歷史地理學證據(jù)?!雹抟^德、烏蘇吉、白志所:《中東地理學印象中的“中國海”》,《思想戰(zhàn)線》2020年第6期。崔華杰《本土史學與中國話語:〈清代山東經(jīng)營地主的社會性質(zhì)〉的對外傳播及其影響》以1959年山東大學青年教師景甦和羅侖出版的探討中國農(nóng)業(yè)資本主義萌芽的《清代山東經(jīng)營地主的社會性質(zhì)》一書外譯英文為個案,討論該書對西方學者產(chǎn)生的“涵容互攝”的學術(shù)影響。指出“該書所體現(xiàn)出的立足本土史學并形成中國學術(shù)話語的治學風格,在中外學術(shù)交流頻仍的當今富有借鑒意義。”⑦崔華杰:《本土史學與中國話語:〈清代山東經(jīng)營地主的社會性質(zhì)〉的對外傳播及其影響》,《史學理論研究》2020年第2期。劉曉玉《環(huán)境史視角下的中國政治——海外中國環(huán)境史研究初探》關(guān)注了海外中國環(huán)境史視角下中國政治研究,指出“核心主題與貫穿線索是國家與社會、中央與地方的關(guān)系”。⑧劉曉玉:《環(huán)境史視角下的中國政治——海外中國環(huán)境史研究初探》,《社會科學論壇》2020年第2期。李穎《海外漢學的性別視域及其新維度》關(guān)注了海外漢學中的性別史研究,指出,“受西方女性主義思潮的影響,女性研究已成為海外漢學研究的一個重要領(lǐng)域。該研究打破了女性為受害者的傳統(tǒng)觀點,解構(gòu)了西方女性主義的‘差異觀’。與此同時,其將中國古代女性置于特定歷史和文化語境中加以評論,重構(gòu)了中國古代女性的家庭地位和社會地位,對中國文化研究和西方性別研究做出了一定的貢獻。”⑨李穎:《海外漢學的性別視域及其新維度》,《江西社會科學》2020年第10期。

在有關(guān)黨史、新中國史、改革開放史和社會主義發(fā)展史的“四史”研究上,國內(nèi)學界也對國外的相關(guān)研究進行了梳理。成龍、姚立興《海外對中國夢的多向度解讀》系統(tǒng)梳理和分析了海外對中國夢的不同理解,對于深入理解中國特色社會主義思想具有重要借鑒意義。①成龍、姚立興:《海外對中國夢的多向度解讀》,《國外社會科學》2020年第2期。龔韻潔《拉美學者眼中的周恩來與中拉關(guān)系》總結(jié)和梳理了拉美學者眼中的周恩來與中拉關(guān)系發(fā)展歷程及特點,為中拉關(guān)系進一步深化和拓展提供啟示與借鑒。②龔韻潔:《拉美學者眼中的周恩來與中拉關(guān)系》,《國外社會科學》2020年第2期。馮莉《問題與趨勢:當代美國中共學研究追蹤》指出:在“新時期中美關(guān)系復雜轉(zhuǎn)進的背景下,美國中共學研究集中呈現(xiàn)出‘沖突型’‘傾斜性’‘單向度’‘預設性’研究的問題表征,并隨著資本主義和社會主義競爭性共存中張力的日益增強而難以在短期內(nèi)有效消解?!雹垴T莉:《問題與趨勢:當代美國中共學研究追蹤》,《國外社會科學前沿》2020年第3期。高維謙《西班牙社會各界對“中國夢”的解讀及中國應對之策》系統(tǒng)梳理了西班牙各界對“中國夢”的解讀視角、觀點及認知,并對其進行了總體評價,進而提出中國的應對之策。④高維謙:《西班牙社會各界對“中國夢”的解讀及中國應對之策》,《國外社會科學前沿》2020年第5期。徐鋒華《美國加拿大當代中國研究的主要面向和未來趨勢》從美國、加拿大關(guān)于中國治國理政的研究、關(guān)于中共領(lǐng)導人施政風格的研究、對于中國對外交往的研究、關(guān)于中國經(jīng)濟變革的研究四方面著手,探討美國、加拿大關(guān)于中國研究的方法、特點與未來趨勢。他認為:“美國的當代中國研究根據(jù)中美兩國外交關(guān)系的發(fā)展變化而變化,有著很強的時勢性、政策性和目的性?!雹菪熹h華:《美國加拿大當代中國研究的主要面向和未來趨勢》,《國外社會科學前沿》2020年第12期。吳原元《美國中國學家對中國特色發(fā)展道路的解讀與啟示》認為,美國中國學家高度關(guān)注當代中國發(fā)展之路,對中國發(fā)展道路的性質(zhì)的解讀主要有“國家資本主義之路”“類似東亞威權(quán)主義模式”“有中國特色的新自由主義發(fā)展之路”“走向資本主義的復辟之路”等代表性觀點。他指出,對于美國中國學家存在的解讀偏差與歪曲,中國學者必須予以駁斥,并且需要“在批判之中基于中國的偉大實踐,致力構(gòu)建能夠有效解釋中國實踐、富有中國特色的理論和話語體系?!雹迏窃骸睹绹袊鴮W家對中國特色發(fā)展道路的解讀及其啟示》,《思想政治課研究》2020年第1期。王洪樹、郭玲麗《回顧與展望:新時代中國政黨制度國外研究述評》探討國外學者對中國政黨制度及其運行的研究,指出:國外學者對中國政黨制度的研究主要有兩方面,一方面是“學理探索逐步走向深入”,另一方面是“研究中存在認知困惑”,“這些困惑主要源于狹隘意識形態(tài)和固有學術(shù)話語的束縛,以及對實際情況深度了解的匱乏。”⑦洪樹、郭玲麗:《回顧與展望:新時代中國政黨制度國外研究述評》,《馬克思主義與現(xiàn)實》2020年第1期。

在海外中國學的國別史研究上,國內(nèi)學者對拉丁美洲,對印度、日本、德國等國的中國學研究進行了總結(jié)梳理。郭存?!独∶乐薜闹袊芯浚夯仡櫯c展望》梳理了拉丁美洲中國學研究歷史進程,指出:拉丁美洲關(guān)于中國研究的主題自1949年至今經(jīng)歷了從革命和意識形態(tài)向經(jīng)濟和國際關(guān)系的歷史性轉(zhuǎn)變。呈現(xiàn)研究機構(gòu)虛體化、研究力量年輕化、研究議題從相對集中到日趨多元、研究成果形式多元化、研究初步網(wǎng)絡化的特點。⑧郭存海:《拉丁美洲的中國研究:回顧與展望》,《西南科技大學學報》(哲學社會科學版)2020年第5期。尹錫南《當代印度漢學家的中國歷史研究》介紹了當代印度漢學家對中國歷史研究的概況,并對當代印度重要漢學家的中國歷史研究進行重點分析。該文關(guān)注歐美國家之外的印度對中國歷史的研究,豐富了海外漢學的國別研究成果,以歷史研究為主題,也極具問題意識,值得借鑒。①尹錫南:《當代印度漢學家的中國歷史研究》,《國際漢學》2020年第2期。李少鵬《近代日本漢學意義之再生成及其異化——以那珂通世倡立“東洋史學”為中心》關(guān)注了日本漢學中的“東洋史學”,指出:明治維新以后,在元朝史學家那珂通世的倡導下,用“東洋史”取代“中國史”,消解了中國正史的敘事脈絡,并為戰(zhàn)時日本擴張需要所接受,對世界歷史研究產(chǎn)生了深刻而持久的影響。②李少鵬:《近代日本漢學意義之再生成及其異化——以那珂通世倡立“東洋史學”為中心》,《北華大學學報》(社會科學版)2020年第4期。王向遠《白鳥庫吉與日本漢學向東洋學的轉(zhuǎn)變》指出白鳥庫吉是最為自覺地將“東洋學”與“漢學”對抗、決裂,從而構(gòu)建“東洋學”理論的代表性學者,成為“日本傳統(tǒng)‘漢學’的顛覆者和‘漢學’向‘東洋學’轉(zhuǎn)變的推動者”,該文認為,白鳥庫吉提倡“漢學”向“東洋學”轉(zhuǎn)變的動機是“東亞各民族的歷史研究與比較研究中,宣揚日本國體特殊論和日本民族優(yōu)越論,并在這個意義上認同儒教的忠君觀念,表現(xiàn)出日本東洋學順應現(xiàn)世、服務國策的性質(zhì)?!雹弁跸蜻h:《白鳥庫吉與日本漢學向東洋學的轉(zhuǎn)變》,《國際漢學》2020年第4期。王婀娜《70年來德國對中國文化及中國國民特性的研究》以“中國文化”為主題,梳理70年來中國文化在德國學術(shù)界的傳播情況,旨在揭示其研究內(nèi)容的變化,并對中德商務溝通中的核心關(guān)注“中國國民特性”進行集中分析,為中國文化的對外傳播提供借鑒。④王婀娜:《70年來德國對中國文化及中國國民特性的研究》,《國外社會科學》2020年第1期。

在學術(shù)會議方面,2020年因受新冠疫情的影響,舉辦的海外中國學會議相對較少。2020年11月,中國比較文學學會海外漢學研究會2020年會在成都舉行。與會專家以“全球化背景下的國際漢學與中國經(jīng)典翻譯”為主題,圍繞漢學家與國別漢學史研究、海外漢學家口述史研究、傳教士漢學研究等議題,嘗試打破漢學研究的壁壘,思考中國和世界的互動及全球化背景下海外中國的研究。2020年12月,“海外漢學與中國學研究的反思與重構(gòu)”研討會在武漢舉行,與會學者總結(jié)了百年來海外漢學與中國學研究的成果,反思了理論方法的不足。

縱觀海外中國學的實證性研究論著,研究成果主要集中在歐美國家,拉美、非洲的研究成果不多。從研究內(nèi)容上看,海外學者對古代中國歷史的研究尤多,但是海外學者對中國歷史的研究也存在運用史料不多,解讀史料錯誤等一些問題。而國內(nèi)學者對海外中國學的介紹也是對第三世界的成果介紹較少,集中關(guān)注西方大國的中國學研究,這也是需要以后重視、糾正的問題。

三、海外中國學研究譯著介紹

2020年,國內(nèi)學者關(guān)于海外中國學譯著數(shù)量頗豐,內(nèi)容涉及中國的宗教信仰、歷史、文化、文學等內(nèi)容,為國內(nèi)人文社會學科研究提供了海外研究的對照和參考,產(chǎn)生了一定影響。

近年來,西方人眼中的近代中國史料被不斷挖掘出版。如“西洋鏡”系列本年在廣東人民出版社本年出版了三本中譯本:《中國屋脊獸》《〈遠東〉雜志記錄的晚清1876—1878》《意大利彩色畫報記錄的中國1899-1938》?!斑z失在西方的中國史”系列本年則出版了五本中譯本:《英國畫報看甲午戰(zhàn)爭》《英國畫報看庚子事變》《太平天國》《中國服飾與藝術(shù)》《中國祠堂》等,都具有較高的史料價值。此外,尼克爾斯(Francis H.Nichols)著的《龍旗下的長安:一位美國記者眼中的晚清中華帝國》在陜西人民出版社出版。

國內(nèi)2020年還出版一批高質(zhì)量的海外中國學研究譯著。江蘇人民出版社鳳凰文庫的“海外中國研究叢書”在2020年推出了海外中國研究著作的七本中譯本。分別是:日本漢學家?guī)r井茂樹的《中國近世財政史研究》、日本漢學家淺野裕一的《古代中國的宇宙論》、日本漢學家大島正二的《唐人如何吟詩:帶你走進漢語音韻學》、韓國漢學家李鎮(zhèn)漢、李廷青的《高麗時代宋商往來研究》、美國漢學家陳漢生(Chad Hansen)的《中國思想的道家之論:一種哲學解釋》、德國漢學家顧有信(Joachim Kurtz)的《中國邏輯的發(fā)現(xiàn)》、加拿大漢學家孟留喜的《詩歌之力:袁枚女弟子屈秉筠(1767-1810)》,從財政史、宗教史、文學史、哲學史等角度對中國的經(jīng)濟、文化、文學、歷史等做了細致描述和深入研究。此外,鳳凰出版社“學衡現(xiàn)代知識研究叢書”出版了日本學者倉田明子《十九世紀口岸知識分子與中國近代化——洪仁玕眼中的“洋”場》,該書以香港和上海為舞臺,以洪仁玕、王韜為研究對象,利用教會檔案“重建”史實,論述近代早期中國人的新知識接受史。

中國人民大學出版社“海外中國研究文庫”2020年出版了四本美國學者關(guān)于清代歷史研究的中譯本,分別是美國哥倫比亞大學歷史系教授曾小萍(Madeleine Zelin)的《州縣官銀兩:18世紀中國的合理化財政改革》的增補修訂版,該書梳理了雍正時期的財政改革歷史,對18世紀的“耗羨歸公”的研究極為細致。第二本是曾任美國亞洲協(xié)會主席安熙龍(Robert B.Oxnam)的《馬上治天下:鰲拜輔政時期的滿人政治》,該書英文版出版于1975年,在新史料層出不窮的今天來看,此書的材料、內(nèi)容和研究方法都略顯陳舊,但作為英文書寫的第一部相關(guān)專著,也是海內(nèi)外清史學界迄今唯一一部全面研究鰲拜輔政時期的專著,對于深入理解順康之際的政治轉(zhuǎn)折及“滿人政治”的復雜性仍有重要的參考價值。第三本是美國紐約大學衛(wèi)周安(Joanna W.Cohen)的《清代戰(zhàn)爭文化》。衛(wèi)周安是美國著名的中國軍事與文化史專家,該書有力地證實了軍事文化在滿人統(tǒng)治下的清朝所擁有的主導地位。第四本是美國加州大學伯克利分校詹姆斯·波拉切克(James M.Polachek)的《清朝內(nèi)政與鴉片戰(zhàn)爭》,涉及清朝政治、戰(zhàn)爭及文化等重大問題。

后浪“汗青堂叢書”在九州出版社則推出了簡又文《太平天國革命運動史》、美國漢學家薛愛華(Edward Hetzel Schafer)《珠崖:12世紀之前的海南島》、日本東洋史學者谷川道雄《隋唐世界帝國的形成》、英國學者彼得·霍普柯克(Peter Hopkirk)《劫掠絲綢之路:從斯文·赫定到斯坦因的中國尋寶歷程》等著作的中譯本。這些著作觀點新穎,視野開闊,對國內(nèi)學者啟發(fā)頗多。

此外,還有一些國外歷史研究著作中譯本于2020年也相繼翻譯出版,如法國耶穌會士聶仲遷(Adrien Greslon)《韃靼人統(tǒng)治下的中國歷史:自1651年韃靼人完全占領(lǐng)至1669年間發(fā)生在這個巨大帝國的重要事件》(暨南大學澳門研究院、文化公所)、美國清史研究學者羅友枝《最后的皇族:清代宮廷社會史》(上海人民出版社)、美國學者尤金妮·巴肯(Eugenie Buchan)《少數(shù)給中國的飛機:飛虎隊的誕生》(社會科學文獻出版社)、美國學者司昆侖(Kristin Stapleton)的《新政之后:警察、軍閥與文明進程中的成都(1895—1937)》(四川文藝出版社)、澳大利亞學者魏舒歌的《戰(zhàn)場之外:租界英文報刊與中國的國際宣傳(1928—1941》(社會科學文獻出版社)等。美國學者魯大維(David M.Robinson)的《神武軍容耀天威——明代皇室的尚武活動》(社會科學文獻出版社),該書提出了“新明史”的概念,將明代歷史放置歐亞大陸的歷史框架中。

2020年,海外中國學譯著數(shù)量頗豐,選取了當代世界著名漢學家的經(jīng)典著述進行譯介,涉及主題越來越廣泛,內(nèi)容涉及中國的宗教信仰、歷史、文化、文學等內(nèi)容,為國內(nèi)人文社會學科研究提供了海外研究的對照和參考,在學界產(chǎn)生了一定影響。但總體而言,暴露出三個問題:第一,關(guān)注的對象國有限:選擇翻譯的海外研究著作的國別集中在美國、日韓等,極少輻射其他國家;第二,選擇翻譯的著作年代久遠,極少反映海外中國學研究的最新成果、國際研究前沿。在關(guān)注歷史上的經(jīng)典研究的同時,對國外最新成果的把握不夠;第三,翻譯的著作以實證研究為主,探討海外中國學理論的著作極少。實證研究中雖也可以體現(xiàn)漢學家的研究方法和研究理論,但目前國內(nèi)海外中國學研究的瓶頸之一就是對海外中國學研究的理論、方法把握不夠。

結(jié)語

縱觀2020年學界對于海外中國學的研究,成果頗豐,新意迭出。研究隊伍成分趨向多元,學術(shù)交流范圍擴大。國內(nèi)學者在不斷推進實證研究的深度和廣度的同時,注重探索海外中國學的研究理論和方法,加強與海外中國學學者的對話與交流,積極發(fā)聲,勇于發(fā)聲,體現(xiàn)了中國學者的學術(shù)自覺、文化自覺。

雖然學界海外中國學研究的碩果累累,但仍存在一些問題。第一,不加區(qū)別地看待國外學者的成果。實際不同國家的不同研究者關(guān)注點不同、研究內(nèi)容與研究范式也不盡相同,應該根據(jù)當時的語境,具體問題具體分析。第二,要理性看待海外中國學的學者及其成果。在做個案研究時,要充分考慮是否有學術(shù)價值,自利瑪竇入華至今,研究中國的學者不計其數(shù),因此留有巨大的研究空白,但不是每一位學者或其成果都有研究價值,要摒棄因為沒有人做過就大書特書,認為有填補學術(shù)空白的貢獻,更不要因為對某位學者有深入的研究,就認為其研究無懈可擊,需要客觀看待海外學者的研究成果。第三,研究過于碎片化。由于海外中國學沒有“學科”意識,涉及宗教、歷史、文化等諸多方面,國內(nèi)研究呈現(xiàn)東一榔頭西一棒的碎片化趨勢。近年來提出的批判性海外中國學研究實際上是建立在全面的系統(tǒng)的研究之上,而目前國內(nèi)的研究過于碎片,導致根本無從批判。第四,研究過于集中。這又體現(xiàn)在兩方面:一是國別集中,二是研究內(nèi)容集中。國別集中在歐美國家。內(nèi)容扎堆在幾位重要的漢學家的成果中。第五,加快復合型人才的培養(yǎng),國內(nèi)海外中國學界的研究主體目前仍是外語類院校的師生,有著良好的外語功底,但歷史學、民族學、人類學、宗教學等專業(yè)知識薄弱,因此只能作為知識的傳遞者,而不具備深入的研究能力,歷史系等專業(yè)的師生又在外語方面薄弱。這就導致了目前具備海外中國學研究的人才稀缺,因此需要加快復合型人才培養(yǎng)。第六,國內(nèi)海外中國學研究者2020年在理論和方法的探索上已經(jīng)加大研究力度,但遠遠不夠,真正體現(xiàn)中國自身學術(shù)自信的理論和方法較少,基于學術(shù)的平等的對話并未全面展開,急需加強國內(nèi)海外中國學研究的學科體系、話語體系和學術(shù)體系建設。

猜你喜歡
漢學研究
什么是《清明上河圖》,現(xiàn)在就帶你研究
FMS與YBT相關(guān)性的實證研究
女兒眼中的漢學泰斗饒宗頤
漢學、漢學主義與文化認同
對“歐美漢學通史”的一種追求
評閻國棟教授《俄國漢學史》
俄羅斯?jié)h學研究400年:與中華文明對話
公司研究
誰說小孩不能做研究?
A Thought:What have We Learned from Natural Disasters? Five Years after the Great East Japan Earthquake
苍溪县| 灌南县| 贺州市| 伊吾县| 盈江县| 彭山县| 呼伦贝尔市| 柘城县| 赤城县| 波密县| 竹溪县| 宜川县| 龙井市| 钦州市| 图片| 汝州市| 鄯善县| 土默特左旗| 扎囊县| 桐梓县| 元谋县| 黔南| 阿图什市| 南昌县| 瑞昌市| 榆社县| 子长县| 曲靖市| 巨野县| 泰安市| 化德县| 永宁县| 资兴市| 肃宁县| 鹤峰县| 长治市| 瑞安市| 涟源市| 江川县| 弥渡县| 巨鹿县|