韋亮節(jié)
(廣西民族大學(xué) 民族學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)院,廣西 南寧 530006)
中華民族共同體意識(shí)是一個(gè)整體概念,它需要全國各民族共同培養(yǎng)與牢鑄。壯族是中華民族大家庭的一員,其中華民族共同體意識(shí)的形成由來已久,學(xué)術(shù)界亦不乏對壯族中華民族共同體意識(shí)的研究。如李玉雄以壯族文化為例,認(rèn)為鑄牢中華民族共同體意識(shí)必須提高各民族的主體自覺,確保各民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)展同向而行[1];羅彩娟基于傳統(tǒng)村落納祿村“超民族身份”的民族與姓氏、地域認(rèn)同及思想、語廣義、族際、文化等方面的互嵌,指出了其所形成的“命運(yùn)共同體”[2];李斯穎從文學(xué)本位出發(fā),指出“在布洛陀史詩的形成過程中,不斷強(qiáng)化的中華民族觀念為壯族的中華民族,共同體意識(shí)之萌芽和發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)”[3],等等。
2021年《課題指南·民族學(xué)》第57條《古代少數(shù)民族文化創(chuàng)造中的漢字淵源研究》,表明通過研究古壯字的漢字淵源是探討壯族中華民族共同體意識(shí)形成的重要路徑。但此前的古壯字多側(cè)重文字學(xué)的本體與運(yùn)用研究:美國學(xué)者白麗珠(Margaret Milliken)從語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)等角度比較了古壯字、新壯文和拼音壯文,揭示各自的優(yōu)缺點(diǎn),并對改進(jìn)拼音壯文提出建議[4];澳大利亞學(xué)者賀大衛(wèi)(David Holm)通過大量語言資料的收集與實(shí)地考察,探討古壯字書寫體因方言等因素而呈現(xiàn)出的不同地理分布[5]。國內(nèi)古壯字研究領(lǐng)域的壯族學(xué)者韋慶穩(wěn)在20世紀(jì)50年代就古壯字的地位、創(chuàng)制起源年代和造字法提出重要觀點(diǎn)[6],對古壯字研究基本格局產(chǎn)生了重要影響。爾后張?jiān)?、鄭貽青、蒙元耀等學(xué)者對相關(guān)問題繼續(xù)展開探討。2010年,覃曉航《方塊壯字研究》一書就古壯字的研究歷史、產(chǎn)生發(fā)展、造字方法、性質(zhì)、字音、形體差異、形體演變歷程、文字教育等作了全面研究?;诂F(xiàn)有研究存在的某些空隙,本文試通過解析古壯字在創(chuàng)制、形體、書寫方面的漢字淵源,“有文以證”式地探討壯族如何形成中華民族共同體意識(shí)。
古壯字“是一種由漢字演變而來的文字體系,是壯族先民借用漢字或仿其結(jié)構(gòu)自創(chuàng)字形來記錄壯語的文字”[7]28,故而以漢字構(gòu)件作為古壯字的形體基礎(chǔ)——本文實(shí)例中所指的漢字包括漢字筆畫、構(gòu)件與整字。實(shí)際上,古壯字也存在一些自造字符,但就數(shù)以千萬計(jì)的方塊壯字總量而言,這些自造字符屈指可數(shù)。覃曉航認(rèn)為古壯字的發(fā)展要經(jīng)歷獨(dú)體字、合體整字、簡化字三個(gè)階段[8]80-89,該觀點(diǎn)基本符合文字創(chuàng)制規(guī)律。
1.獨(dú)體字階段。張?jiān)J(rèn)為“壯族人民最初可能是借用漢字來記錄壯語,后來覺得漢字很難反映壯語的實(shí)際讀音,所以才依照漢字創(chuàng)造方塊壯字?!盵9]實(shí)際上用來記錄壯語的漢字就是獨(dú)體字階段的方塊壯字。在該階段,直接被借用的漢字類型如下:(1)通過訓(xùn)讀的方式而借用漢字整字的字形和字義,讀音則為壯語音。如:虎,讀[kuk7],“虎”義。(2)借漢字的音、形、義以表同義的壯語詞。如:燈,讀[taη1],“燈”義。(3)借漢字的形(不取其音義)以象現(xiàn)實(shí)事物,讀壯語音、取壯語義。如:兀,讀[ek7],“牛軛”義。
2.合體字階段。主要將漢字作為古壯字的構(gòu)件,組合成古壯字。主要的類型有:(1)一個(gè)漢字表音、一個(gè)漢字表義的組合。如:茆,讀[ma?u6],“稻草人”義——艸(草)表稻草人材料的類屬范疇,卯(mǎo)音近[ma?u6],取其音。(2)兩個(gè)漢字的組合,它們都表壯語音。如方塊壯字寫作:房方,讀[fa?η2],“鬼”義——房(fáng)、方(fāng)皆音近[fa?η2],故二音均取。(3)兩個(gè)漢字組合起來都表壯語義。如方塊壯字寫作:呇,讀[bo5],“泉”義——表示水流出之口,是為“泉”。(4)一個(gè)漢字充當(dāng)字綴(既不表音,也不表義)[10],另一個(gè)漢字表音的組合。這種方塊壯字主要是以“口”作為字綴[11],如:嘆,讀[au1],“〈動(dòng)〉藏;收藏”義。
3.簡化字階段。主要將合體字進(jìn)行簡化,使之形成體態(tài)更簡約,更美觀的古壯字,主要類型有:(1)漢字構(gòu)件的筆畫刪減。如:,讀[d?i1],“不,沒有”義——因?yàn)楣艍炎帧懊肌?,讀[mi2],表示“有”的意思,為表創(chuàng)制一個(gè)與之相反的古壯字,于是將“眉”字的“目”字刪減為“冂”而表示“不,沒有”。(2)隨著漢字構(gòu)件由繁體轉(zhuǎn)向簡體而減省。如:謀,讀[mau2],意為“貪,貪圖”的古壯字原寫作“謀”,后因漢字偏旁“言”簡化作“讠”而寫作“謀”。(3)漢字作為古壯字構(gòu)件的簡省。如:口市,讀[na?u6],“熱鬧、繁華;鬧,吵鬧”義——口表示吵鬧或熱鬧時(shí)發(fā)出聲音的器官,屬意義范疇;市(shì)與[na?u6]音相差甚遠(yuǎn),不存在借音關(guān)系,“市”當(dāng)為“鬧”(nào)的簡省而表音[12]。
諸多前輩學(xué)者均為古壯字的造字法提出論說,但古壯字造字法未脫離漢字“六書”之范疇。以下簡述數(shù)位學(xué)者的總結(jié),并對之進(jìn)行“六書”歸類。
1.韋慶穩(wěn)造字法論說[6]。韋氏論說共分7類:(1)借音,即借用漢字的聲音來表達(dá)壯話的意思;(2)音義兼借,即實(shí)際語言的借字,而不是僅僅文字上的借字……這些漢字的原來讀音,大致與壯話相同或相近,意義也相同;(3)借義,即借用漢字的意義而僅發(fā)壯音的一類壯字;(4)借字,即僅借用漢字形體,而聲音與意義都不相干的字,(1)至(4)例均屬“六書”之假借;(5)自造的形聲字,即一個(gè)壯字由兩個(gè)漢字合成,一邊取它的意義,另一邊取它的聲音,屬“六書”之形聲;(6)自造的會(huì)意字,即由兩個(gè)或兩個(gè)以上的漢字的形體構(gòu)成,完全不取漢字的聲音,也不單取某一邊漢字的意義,而是取它們意義結(jié)合起來所產(chǎn)生的一種新意義,屬“六書”之會(huì)意;(7)自造的方塊壯字,即漢字的省寫或簡化的草書,此類不屬“六書”之列。
2.張?jiān)熳址ㄕ撜f[9]。張氏認(rèn)為古壯字構(gòu)造法有2類:(1)用漢字表達(dá)壯語,以下可再細(xì)分為音譯和意譯,實(shí)同韋慶穩(wěn)的借音與借義,屬假借。(2)形聲字,其下分為8小類:①用一個(gè)漢字表形符,另一個(gè)漢字表音符組成的形聲字;②用一個(gè)漢字表形符,另一個(gè)漢字表音符,但表形符的漢字與壯語詞的意義相同或相近;③以“口”字為形符,但“口”沒有實(shí)際意義,只作為一種記號(hào),以區(qū)別于不加“口”旁的字;④聲符取壯音,“聲符不按照漢字的讀音,而按照它所表示的壯語詞的讀音”;⑤兩個(gè)都表示聲符的漢字組成的方塊壯字;⑥兩個(gè)都表示形符(義符)的漢字組成的方塊壯字;⑦類似漢字的反切字,即一個(gè)字取其聲母,另一個(gè)字取其韻母;⑧采取“簡化”和“省聲”的造字法。雖然張氏將這8小類統(tǒng)歸之為形聲,但根據(jù)定義與實(shí)例判斷,①②④⑧屬于“六書”之形聲,③則近于古漢字中含羨符的字,即含有字音字義無關(guān)筆畫的漢字[13],⑤⑦雖不屬“六書”之列,但屬于漢字的反切注音法,⑥則屬“六書”之會(huì)意。
3.鄭貽青造字法論說[14]。鄭氏將古壯字構(gòu)造法分為2類:(1)借用字,其下分3小類:只借漢字的音,不借漢字的義;借用漢字的字義,但按壯話該字詞的讀音來讀;借用漢字的音和義。顯然,借用字這一大類屬“六書”之假借。(2)自造字,其下分4小類,含合體字、形聲字、類形聲字和其他,其中合體字中的一部分和形聲字、類形聲字屬“六書”之形聲,合體字中的另一部分屬“六書”之會(huì)意,其他小類則部分屬于“六書”之形象。
4.蒙元耀造字法論說[7]30-35。蒙氏的構(gòu)造法有4類:(1)指事字,即這類字是用指示符號(hào)來指明所要表達(dá)的字義所在位置,屬“六書”之指事;(2)會(huì)意字,即會(huì)意字常常是組合二三字之義,以構(gòu)成另一新字之義,屬“六書”之會(huì)意;(3)形聲字,含左形右聲、左聲右形、上形下聲、上聲下形、外形內(nèi)聲等5小類,屬“六書”之形聲;(4)漢字記壯音,含近音代替、音義皆借、漢字壯讀和曲折表音4小類,屬“六書”之假借。
5.覃曉航造字法論說[8]47-58。覃氏造字法共有12類:(1)借用,含音借法、義借法、(音義)雙借法、假借法,皆為六書之假借;(2)形聲,屬六書之形聲;(3)雙聲;(4)反切,它們均與漢語反切注音有關(guān);(5)會(huì)意,屬六書之會(huì)意;(6)象形,屬六書之象形;(7)添筆(指事),屬六書之指事;(8)至(12)分別為截部、減筆、轉(zhuǎn)音、筆畫、融體,不在六書之列。由上可知,古壯字的造字方法基本遵照六書的造字邏輯。
2019年,習(xí)近平總書記在全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步表彰大會(huì)上指出:“早在先秦時(shí)期,我國就逐漸形成了以炎黃華夏為凝聚核心、‘五方之民’共天下的交融格局。秦國‘書同文,車同軌,量同衡,行同倫’,開啟了中國統(tǒng)一的多民族國家發(fā)展的歷程?!盵15]“書同文”顯然對中華民族共同體意識(shí)的形成起著重要的作用。自秦始皇用兵嶺南以來,漢族文化慢慢進(jìn)入壯族世居的嶺南地區(qū)。當(dāng)壯族人發(fā)覺漢字并不能較好地記錄壯語時(shí),他們便以漢字為形體基礎(chǔ)、仿“六書”為造字法來創(chuàng)制古壯字,使得古壯字與漢字在形體上呈現(xiàn)出“書近文”現(xiàn)象。那么,壯族何以在形體基礎(chǔ)和造字法上都效仿漢字呢?
費(fèi)孝通認(rèn)為:“中華民族作為一個(gè)自覺的民族實(shí)體,是在近百年來中國和西方列強(qiáng)對抗中出現(xiàn)的,但作為一個(gè)自在的民族實(shí)體,則是幾千年的歷史過程中形成的。”[16]3那么,中華民族作為“自在的民族實(shí)體”,其內(nèi)部何以維系呢?斯大林給“民族”下的著名定義認(rèn)為:“民族是人們在歷史上形成的一個(gè)有共同語言、共同地域、共同經(jīng)濟(jì)生活以及表現(xiàn)在共同文化上的共同心理素質(zhì)的穩(wěn)定的共同體?!盵17]64從這個(gè)定義可以看出,共同語言是維系中華民族這個(gè)實(shí)體最為重要的紐帶。然而,中國地大物博,漢語內(nèi)部就分為七大方言區(qū),方言語音差異或大或小,有時(shí)人們并不能較好溝通;而且55個(gè)少數(shù)民族也各有自己的民族語言,所以在推廣統(tǒng)一語言(如明清時(shí)的官話、民國期間的國語、當(dāng)下的普通話)之前,人們不太可能“話同音”,所以“書同文”至關(guān)重要。而作為擁有自己悠久語言的少數(shù)民族,壯族創(chuàng)造與漢字“書近文”的古壯字就體現(xiàn)了其維護(hù)中華民族這個(gè)“自在的民族實(shí)體”的文化自覺,更是其共同體意識(shí)萌生的體現(xiàn)。
廣西忻城縣古壯字歌本《梁山伯與祝英臺(tái)》的異文開頭均用古壯字寫道:“嘉慶四年皇,號(hào)中元甲子。云阝廣西無事,講古記英臺(tái)。照護(hù)書漢版,提麻講傳陽。古是古那時(shí),卑戊午己未。”可漢譯為:“嘉慶皇四年,叫中元甲子。在廣西無事,講英臺(tái)故事。照漢版書講,拿來講傳揚(yáng)。是那時(shí)故事,戊午己未年。”這里交代歌本成形于嘉慶四年(1799年),即成書于戊午年(1798年)與己未年(1799年)之間,是以稱“戊午己未年”。由此可知,該歌本的原型是名副其實(shí)的清代歌本。
以忻城縣藍(lán)繼森抄本《梁山伯與祝英臺(tái)》中的“言”部為例?!把浴辈坑袃煞N寫法,一寫作“言”,如:話,讀[va6],意為“話”,句自“依旬話英臺(tái)(依英臺(tái)的話)”;記,讀[kei5],意為“記,記錄”,句自“講古記英臺(tái)(講英臺(tái)故事)”;論,讀[ln6],意為“談?wù)摗保渥浴白E摶榫?英臺(tái)談姻緣)”。二寫作“讠”,如:讀,讀[tok7],意為“讀(書)”,句自“讀書為大一(為有讀書高)”;議,讀[ji1],意為“(懂)得”,句自“時(shí)哏無若議(當(dāng)時(shí)不懂得)”;認(rèn),讀[in6],意為“記,記住”,句自“僅齊認(rèn)護(hù)內(nèi)(咱都記心上)”。那么,清朝的古壯字歌本何以有“言”部的兩種寫法呢?其實(shí)這就是古壯字對宋至清朝漢字書寫體例的借鑒結(jié)果。宋至清的漢字可分為正體字與俗體字,一般而言,正體字多將“言”部寫作“言”,而俗體字則寫作“讠”,如表1所示。
表1 “言”部在宋朝至清朝漢文獻(xiàn)中的書寫情況
由此可見,古壯字文獻(xiàn)中“言”部的這兩種寫法與宋元明清時(shí)期漢字中“言”部的正體、俗體寫法是基本一致的。另根據(jù)筆者對廣西忻城縣進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,搜集到明清時(shí)期漢字碑刻、地契、借據(jù)等若干,亦發(fā)現(xiàn)壯族民眾使用漢字過程中,“言”部亦存在“言”與“讠”兩種寫法。這表明古壯字基本借鑒了當(dāng)時(shí)漢字正體與俗體的兩種書寫體例。
就目前發(fā)現(xiàn)的民間文本來看,很多古壯字文獻(xiàn)多出自民國時(shí)期至2000年前后。值得注意的是,民國二十四年(1935年)八月二十一日,王世杰頒布了國民政府教育部第11400號(hào)部令,公布了共324個(gè)字的《第一批簡體字表》(簡稱“一簡”);1977年5月,中國文字改革委員會(huì)頒布《第二次漢字簡化方案(草案)》(簡稱“二簡”),共收簡化字853個(gè),簡化偏旁61個(gè)。由于種種原因,這兩次漢字簡化運(yùn)動(dòng)都不同程度受阻,其中一些未能推廣的簡化字就成為了文字的歷史“殘存”現(xiàn)象,但這為古壯字與該時(shí)期的漢字體例淵源研究提供了可能。由于造字隨意性等原因,一些古壯字依然保留了向這些未通行的簡化字借源的明顯痕跡。廣西民族大學(xué)蒙元耀教授曾告知筆者,《古壯字字典(初稿)》在編纂之初,以每個(gè)詞條0.2元的價(jià)格征集了廣西各地的古壯字,故該辭書中的若干古壯字基本可反映現(xiàn)當(dāng)代古壯字的樣貌,也反映古漢字其“一簡”“二簡”漢字書寫體例的反映,如下表2所示。
表2 古壯字與簡化漢字關(guān)系
表2(續(xù))
無論是清朝古壯字對漢字正體、俗體漢字體例的承襲,還是現(xiàn)當(dāng)代古壯字對簡化字的借源,都體現(xiàn)了古壯字的形體隨著漢字的演變而演變。這充分說明在文字書寫層面上,壯族先民不斷自我調(diào)適,以使得壯、漢民族在書寫方面保持一致步調(diào),也說明壯族的中華民族共同體意識(shí)是不斷發(fā)展的。
一方面,壯族中華民族共同體意識(shí)的發(fā)展與壯、漢民族交流的不斷深入有關(guān)。據(jù)筆者2020年12月初對壯族占總?cè)丝?1.01%(1)2020年第七次人口普查數(shù)據(jù)。詳見廣西來賓市忻城縣人民政府門戶網(wǎng)站《忻城縣第七次全國人口普查主要數(shù)據(jù)公報(bào)》。網(wǎng)址:http://www.gxxc.gov.cn/sjfb/sjkf/t9261857.shtml.的廣西忻城縣進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,在一些漢族村落的族譜和碑刻中發(fā)現(xiàn)他們多在清朝時(shí)遷入本縣,僅以該縣思練鎮(zhèn)加毫村的幾個(gè)自然屯為例,上龍帥屯由貴州秦氏與四川鄭氏于乾隆年間始建,加毫屯、大洞屯、肯剛屯、高樓屯分別由山西羅氏、湖南長沙張氏、湖南易氏、湖南張氏于光緒年間先后始建。外來的漢族人口還帶來了語言文化,是以當(dāng)?shù)貕炎迦朔Q這些后來遷入的漢族人為“布官”,意為“說官話的人”;稱其語言為“話官”,即官話。在與遷入“布官”的交流中,壯族人也不斷地學(xué)習(xí)官話。現(xiàn)今,忻城縣鏡內(nèi)各圩場的交流語言多為壯、漢語(具體為西南官話)共用。在訪查過程中,筆者發(fā)現(xiàn)各壯族村寨的成年人基本都能在壯語與西南官話之間自由轉(zhuǎn)換,未成年學(xué)生則可在壯語與普通話之間自由轉(zhuǎn)換。學(xué)習(xí)西南官話或普通話是壯族人為了更好地與外部進(jìn)行交流,而古壯字隨著漢字演變而演變也是為了在文字層面上更好地對外交流。在語言和文字上的主動(dòng)交流,某種程度上就是壯族中華民族共同體意識(shí)不斷發(fā)展的體現(xiàn)。
另一方面,壯族中華民族共同體意識(shí)的發(fā)展與其文化自覺有關(guān)。清朝廣西文科鄉(xiāng)試100科,凡中舉者5 075人,其中少數(shù)民族聚居的慶遠(yuǎn)、太平、思恩、鎮(zhèn)安、泗城五府,中式舉人共計(jì)312名[18]85,這說明包括壯族在內(nèi)的廣西少數(shù)民族彼時(shí)自覺地投入了中央王朝的文教事業(yè)中。由于壯族文人士子頻繁接觸漢文獻(xiàn),受漢字正體與俗體的影響,自然反映在當(dāng)時(shí)古壯字的體例書寫上。1949年新中國成立后,壯族民眾積極投入國家各項(xiàng)建設(shè)。如忻城縣在1958年響應(yīng)中央號(hào)召,在全縣辦起了25個(gè)人民公社,現(xiàn)馬泗鄉(xiāng)即曾名為紅旗公社,歐洞鄉(xiāng)名為前進(jìn)公社,果毅鄉(xiāng)名為中蘇友好公社[19]48。爾后諸多國家政策也都深刻影響著壯族民眾的生活,當(dāng)下諸多反映時(shí)政的古壯字文獻(xiàn)中,許多由漢字書寫的新名詞就直接被借用為古壯字,如“社會(huì)”“人民”“毛主席”“共產(chǎn)黨”等。顯然,壯族民眾總是主動(dòng)在古壯字中融入漢字甚至漢文化因素,所以認(rèn)同漢族文化,將壯、漢及其他兄弟民族視為一個(gè)共同體的意識(shí)得以不斷發(fā)展。
古壯字的現(xiàn)實(shí)意義在于其工具性。壯族麼公或師公用古壯字來制作經(jīng)書,民間歌手們用來抄寫山歌。值得關(guān)注的是,古壯字還被用來“反向書寫”漢文獻(xiàn)。所謂“反向書寫”,是指壯族民眾使用古壯字來對漢文獻(xiàn)進(jìn)行重構(gòu),使之生成可供壯族民間閱覽的古壯字文本,使同一題材漢族故事生成壯族異文。用古壯字將原本漢文獻(xiàn)中的故事改寫成壯歌,即“以漢族故事為題材的壯族民間長歌”[20]329,可簡稱漢歌。筆者在2018至2021年在忻城縣開展了5次田野調(diào)查,先后搜集到用古壯字寫就的漢歌。如下表3所示。
表3 廣西忻城縣壯族漢歌及其漢文獻(xiàn)出處
漢歌的生成一定程度上直接借用原來文獻(xiàn)中的諸多漢字,比如各種人名、地名等,使得古壯字中的直接借源字比例增加,自造的古壯字與直接借源于漢字的古壯字在同一文本中呈現(xiàn)出“你中有我,我中有你”的狀態(tài)。實(shí)際上,古壯字對漢文獻(xiàn)的書寫不僅是文字學(xué)意義上的借鑒與反饋,相似體例文字背后更蘊(yùn)含著壯、漢民族共同的審美心理,這種共同的審美心理就是壯族中華民族共同體意識(shí)成熟的體現(xiàn)。
其一是共同崇尚孝文化。壯族的孝文化既有本民族的淵源,如創(chuàng)世史詩《麼童靈》中將遠(yuǎn)古時(shí)代反“食葬”作為孝的開端;同時(shí)又受漢文化中孝思想的影響,如在葬禮上,二十四孝故事被儀式專家們傳唱,以勸導(dǎo)后人。古壯字手抄本《董永和仙女歌》就著重講述了主人公董永“賣身葬父”的情節(jié),而賣身葬父在漢文化中也是至孝的體現(xiàn),故而著重渲染的孝符合了壯、漢民族的共同審美。重構(gòu)漢族行孝故事,與壯族對儒、道思想的吸收不無關(guān)系。一方面,“傳入壯族地區(qū)的漢文化,自是以儒學(xué)為其主要內(nèi)容。壯族所吸收的漢族思想,主要也就是儒學(xué)……壯族的傳統(tǒng)思想文化,除了本民族的固有成分外,儒學(xué)是其重要組成部分?!盵21]儒家思想中,孝是重要的組成部分,特別是二十四孝故事,對傳統(tǒng)壯族人孝觀念的形成起著重要作用。另一方面,壯族民間的原生型宗教又與道家有莫大淵源,司馬虛(Michel Strickman)認(rèn)為,“12世紀(jì)初,宋代道教的《天心正法》廣泛流行于華南。道士們?nèi)缤蝗毫鲃?dòng)的傳教士,將《天心正法》驅(qū)邪和治病的儀式帶進(jìn)百姓家?!盵22]28這說明壯族的原生型民間宗教都或多或少受道教影響,所以在葬禮儀式上,儀式專家們的演唱也是一種帶有宗教色彩的孝文化傳播。
其二是擁有相似的愛情心理。漢歌中,書寫美好愛情者比比皆是。壯族版的梁祝故事延續(xù)了漢族版的凄美愛情,卻又令大悲情節(jié)變成大團(tuán)圓結(jié)尾;《孔雀東南飛》(2)此古壯字文獻(xiàn)出自廣西來賓市興賓區(qū)五山鄉(xiāng)周鄧村壯族歌手潘英文的手抄本。的壯、漢版本只是在男女主人公的家庭觀各有側(cè)重,其余敘事相仿;孟姜女故事中,壯族版本添加了動(dòng)物敘事和對做道場的大量鋪陳,但孟姜女、范喜良的堅(jiān)貞愛情基調(diào)不變。此外,壯族《秦香蓮》等故事則與漢族版本大同小異。追求自由愛情是壯、漢族共同的愛情心理。自《詩經(jīng)》以降,漢族對美好愛情的書寫不可勝數(shù)。而壯族歷史上的青年男女往往在歌圩上通過對歌來擇偶。宋人周去非《嶺外代答》記載:“交阯俗,上巳日,男女聚會(huì),各為行列,以五色結(jié)為球,歌而拋之,謂之飛駝。男女目成,則女受駝而男婚已定。”[23]422某種程度上,歌圩使得壯族人的自由愛情思想得以伸張,壯族文化中健康的愛情觀得以延續(xù)。同時(shí),反映壯族文學(xué)史上也不乏反映婦女不幸命運(yùn)的作品,最著名的是流傳于廣西忻城、上林、馬山、都安縣一帶的《達(dá)備之歌》和《達(dá)穩(wěn)之歌》。這兩部山歌敘述了近代壯族年輕女子嫁到夫家后備受公婆虐待,最終達(dá)奮無端被休回娘家,而達(dá)穩(wěn)在逃走無果后上吊自殺。故而漢族《孔雀東南飛》《秦香蓮》等悲劇婚戀作品受壯族人青睞也是情理之中。
此外,古壯字文獻(xiàn)中還展現(xiàn)出壯族的家國情懷。如壯族版薛家將系列中的主人公已“在地化”為壯族人的身份,并擔(dān)任著保家衛(wèi)國的重任。在壯族版《李旦與鳳嬌》中,女主人公鳳嬌以拋繡球的方式向李旦示愛,“繡球(to:m5)拿在手,拋到哥懷中”[24]157,表明鳳嬌儼然是壯族女性,以壯族女性與漢族皇帝的聯(lián)姻表明壯族創(chuàng)作者對統(tǒng)一的家國情懷的向往??傊?,從文字書寫在體例上的同步到文字背后相似的審美心理都表明壯族具有的中華民族共同體意識(shí)趨于成熟。
壯族是中華民族大家庭的一員,在歷史上與漢族及其他少數(shù)民族往來密切并積極地吸收“他者”的先進(jìn)文化。通過借源于漢字字形,仿造“六書”造字法創(chuàng)制古壯字是壯族學(xué)習(xí)漢族文化的典范,創(chuàng)制古壯字的過程伴隨著壯族中華民族共同意識(shí)的萌生。在歷時(shí)層面上,漢字字形在不同時(shí)期發(fā)生形體變化,如俗體與簡體等,而古壯字也在相應(yīng)時(shí)期表現(xiàn)出漢字字形的這種變化,體現(xiàn)了壯族在不同歷史時(shí)期順應(yīng)主流文化進(jìn)行自我調(diào)適的能力,也表明壯族的中華民族共同體意識(shí)是不斷發(fā)展的。此外,壯族民間還用古壯字對大量漢文獻(xiàn)進(jìn)行“反向書寫”,這表明壯族與漢族具有審美文化方面的諸多相似性,這是壯族的中華民族共同體意識(shí)邁向成熟的文化標(biāo)志??傊?,無論是古壯字內(nèi)部的漢字淵源,還是古壯字書寫與漢文獻(xiàn)的關(guān)系,無論是壯族文化上的能動(dòng)性,還是壯、漢民族共同的審美,都充分展現(xiàn)了壯族的中華民族共同體意識(shí)。