文/屈原
帝子降兮北渚(zhǔ),目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。登白薠(fán)兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中?罾(zēng)何為兮木上?沅有茝(zhǐ)兮醴有蘭,思公子兮未敢言。
公主快些降臨這北洲上,我已望眼欲穿繞著愁腸。秋風輕輕吹拂天氣初涼,洞庭涌起水波落葉飄蕩。我踏著白薠放眼眺望,與佳人約會已準備停當。山鳥為何聚集在水草間?漁網為何撒開在樹梢上?沅水有白芷,澧水有蘭花,心想公主不敢聲張。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲(chán yuán)。麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨(shì)。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。筑室兮水中,葺(qì)之兮荷蓋。
渺渺茫茫,望著遠方,只見江水緩緩流淌。麋鹿為何尋食庭院中?蛟龍為何遨游水灘上?早上我驅馬在江岸邊,傍晚我渡江在西岸旁。聽說佳人在召喚我,將傳話邀我一同前往。把房屋建在水中央,把荷葉蓋在屋頂上。
蓀(sūn)壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。桂棟兮蘭橑(lǎo),辛夷楣兮藥房。罔薜(bì)荔兮為帷,擗蕙櫋(mián)兮既張。白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。
紫貝鋪中庭,蓀草做墻,播撒花椒,涂飾好廳堂。木蘭做屋椽(chuán),桂木做棟梁,辛夷做門框,白芷做臥房。編織薜荔作帷帳,蕙草掛在屋檐上。白玉鎮(zhèn)在席四方,石蘭散發(fā)著芳香。白芷加蓋荷屋上,杜蘅繚繞屋四方。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡(wǔ)門。九嶷(yí)繽兮并迎,靈之來兮如云。捐余袂(mèi)兮江中,遺余褋(dié)兮醴浦。搴(qiān)汀洲兮杜若,將以遺(wèi)兮遠者。時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。
采集各種香草布滿中庭,陳放各色香花滿屋滿門。九嶷群山五彩繽紛相迎,群神齊降好像天上流云。把衣袖拋入江中心,把單衣丟在澧水濱。采集山姜小島上,準備送給遠方的人。良辰美景不會多得,我且悠閑漫步開開心。