張頤武
在不同的狀況和場合下,我們要利用各種方式堅(jiān)決維護(hù)中國的利益和形象。怎樣的方式適合,怎樣的方式能夠讓人聽到,都可以運(yùn)用。
中國對(duì)外傳播的狀況一直在引發(fā)關(guān)注和探討。要做好對(duì)外傳播要考慮到受眾的想法,要關(guān)注人們不同的文化背景和社會(huì)環(huán)境,要對(duì)受眾有深入的理解,從而適應(yīng)他們的需求。對(duì)外傳播在這一方面的提升,還需要長期努力。同時(shí),對(duì)外傳播的關(guān)鍵,要讓世界更好地了解中國的價(jià)值和中國的真實(shí)狀況,讓中國形象“可信、可愛、可敬”。對(duì)外傳播和對(duì)內(nèi)傳播既有差異,也有相似之處,不能截然分開。
一方面,對(duì)外傳播和對(duì)內(nèi)傳播在根本性質(zhì)上有一致性,都是要客觀真實(shí)地反映中國的狀況,客觀真實(shí)地反映中國人的所思所想、中國人的價(jià)值觀和社會(huì)選擇,在這一方面是沒有差別的。這些基本的堅(jiān)持不可能因?yàn)樾麄鲗?duì)象的不同而改變,否則就有可能變成對(duì)受眾的簡單應(yīng)和,這會(huì)形成不理想的效果,也不可能達(dá)到有效的對(duì)外傳播。對(duì)外傳播的根本還是要堅(jiān)持國家利益和社會(huì)的選擇,當(dāng)然也要高度重視對(duì)外傳播的特殊性,把基本的堅(jiān)持和對(duì)外傳播的特性有機(jī)地結(jié)合起來。
另一方面,現(xiàn)在的全球環(huán)境下,尤其是在互聯(lián)網(wǎng)的環(huán)境之下,對(duì)外傳播和對(duì)內(nèi)傳播沒有清晰的界限。現(xiàn)在國際輿論場的狀況,中國公眾也有了解;中國公眾的意愿、國家利益和國家的選擇當(dāng)然也會(huì)被國際上所了解。其實(shí)內(nèi)外的表達(dá)都會(huì)引起全球的關(guān)注,傳播對(duì)象的差異應(yīng)該引起高度的關(guān)注,同時(shí)也要看到相互之間的影響和作用。實(shí)際上,對(duì)外傳播也需要更好地把握傳播規(guī)律。
客觀看,對(duì)外傳播也確實(shí)遇到了一些刻意地屏蔽、扭曲和阻滯,在他們的輿論“主場”上,有不少對(duì)于中國形象的虛假編造,他們一方面是對(duì)其國內(nèi)進(jìn)行這樣的宣傳,另一方面針對(duì)中國進(jìn)行惡意傳播。這樣的情況,隨著中國的發(fā)展和中國對(duì)全球貢獻(xiàn)的增長會(huì)更多的出現(xiàn),這樣的傳播往往帶有明確的惡意和破壞性。如何針對(duì)這些不實(shí)的傳播發(fā)出中國聲音,這并不是“吵架”,而是讓真實(shí)的中國形象在全球輿論場上得到客觀的展現(xiàn)。這種努力也是一些西方受眾未必能接受的,他們由于長期的意識(shí)形態(tài)偏見,視野的狹窄和片面造成對(duì)于中國的某些刻板印象,這就需要一方面用他們能夠接受的方式,向他們傳播真實(shí)的狀況;另一方面需要用堅(jiān)定的表達(dá)來陳述真實(shí)狀況。這種情況下,駁斥和還擊是必要的,也是突破屏蔽和扭曲的必要方式。
在不同的狀況和場合下,我們要利用各種方式堅(jiān)決維護(hù)中國的利益和形象。怎樣的方式適合,怎樣的方式能夠讓人聽到,都可以運(yùn)用。適應(yīng)受眾,會(huì)有好的效果;對(duì)于滿含偏見,對(duì)中國的現(xiàn)實(shí)情況加以扭曲的人,往往直截了當(dāng)?shù)卮疗破涮摷俸筒徽鎸?shí),用強(qiáng)有力的方式對(duì)他們進(jìn)行駁斥和反擊,也會(huì)收到好的效果。在傳播中,各種方法和路徑只要能夠有好的效果,就是需要的。堅(jiān)決用事實(shí)說話,堅(jiān)定捍衛(wèi)基本的價(jià)值,這是一切傳播展開的前提,同時(shí)也需要方法,需要了解受眾,從而采取多樣的方式。同時(shí),澄清事實(shí),堅(jiān)定駁斥無端的攻擊和指責(zé),堅(jiān)定捍衛(wèi)事實(shí)也是傳播中不可缺少的重要方式。
對(duì)外傳播要注重傳播的規(guī)律和特點(diǎn),這需要更多的自信和更多的從容。