王 丹 王子瑜
內(nèi)容提要:本文以《紅樓夢》一書中使用的“羽紗”“羽緞”為研究對象,通過對文獻(xiàn)記載和傳世文物的系統(tǒng)梳理,對于“羽紗”“羽緞”這類文物的產(chǎn)生年代、織物屬性、主要用途、主要產(chǎn)地、顏色變化、使用持續(xù)年代等問題分別做了深入整理,給予了清晰的解析。在加深對于《紅樓夢》一書的認(rèn)識同時,側(cè)面對于《紅樓夢》作者及成書年代等問題的探討加以輔證。
《紅樓夢》涉及的典章制度、宗教、儀禮、建筑、戲劇、美食等為各種門類的專業(yè)研究提供了重要材料。而織物、服飾、紡織品類材料也是其中重要的組成部分。作者曹雪芹父祖任職江南織造數(shù)十年,其家族對于清代的各種類服飾、紡織材料尤為熟稔,小說中眾多人物在不同時間不同場合的各種服飾記錄,為我們了解清代早中期各階層特別是貴族的紡織服飾情況提供了詳實且可信的資料。而在這其中,作者多次提及“羽紗”“羽緞”一類織物,因這類名稱現(xiàn)已不常用,其究為何物,值得關(guān)注。
查閱原著,《紅樓夢》中提到這類織物共有5次,分別是:第八回“賈寶玉奇緣識金鎖薛寶釵巧合認(rèn)通靈”中寶黛釵三人玩笑,“寶玉因見他(黛玉)外面罩著大紅羽緞對襟褂子,便問下雪了么?地下老婆們說下了這半日了”。第四十九回“琉璃世界白雪紅梅 脂粉香娃割腥啖膻”中有兩處提到,均是描寫大家賞雪的服飾,分別是“黛玉換上掐金挖云紅香羊皮小靴,罩了一件大紅羽紗面白狐貍里鶴氅”。另一處為眾姊妹的穿著也是“一色大紅猩猩氈與羽毛緞斗篷”。第五十一回“薛小妹新編懷古詩 胡庸醫(yī)亂用虎狼藥”中襲人回娘家,王夫人著鳳姐好好打點,鳳姐送衣物給襲人及邢岫煙,“鳳姐……又命包上一件雪褂子,平兒走去拿了出來,一件是件舊大紅猩猩氈的,一件是半舊大紅羽緞的……”下文還有平兒描述“昨兒那么大雪,人人都是有的,不是猩猩氈就是羽緞羽紗的,十來件大紅衣裳”。第一百零五回“錦衣軍查抄寧國府 驄馬使彈劾平安州”中寧國府被查抄,賈璉“出來見賈政同司員登記物件”,在眾多器物清單中有“羽緞、羽紗各二十二卷”。
對于《紅樓夢》中“羽紗”“羽緞”這類材料,很多研究者作過注釋,但說法莫衷一是,尚缺乏專門的探討,給廣大讀者的理解造成一定程度的困擾。本文即擬以《紅樓夢》中“羽紗”“羽緞”為研究對象,結(jié)合相關(guān)文物和文獻(xiàn)史料對這一織物種類作一簡要考證。在加深認(rèn)識的同時,亦有益于作者及成書問題的探討。
“羽紗”“羽緞”又稱“雨紗”“雨緞”“羽毛紗”“羽毛緞”等。搜尋文獻(xiàn)可知關(guān)于“羽紗”“羽緞”這一稱呼的記載,廣泛出現(xiàn)于清代,之前的文獻(xiàn)中較少出現(xiàn),身經(jīng)康雍乾三朝、清代第一位巡臺御史黃叔璥著有《臺海使槎錄》,它記載了荷蘭曾占領(lǐng)我國臺灣島的過程。據(jù)載“康熙二十五年(1686)……其王耀漢連氏、甘勃氏,遣陪臣賓先巴芝復(fù)奉表進(jìn)貢”,其中貢物有“哆啰絨二十五疋,織金絨毯四領(lǐng),烏羽緞四疋,綠倭緞一疋,嗶嘰緞二十疋……”等,此處是目前所見最早關(guān)于羽紗緞類織物由國外進(jìn)貢入我國的記載。清代學(xué)者梁廷枏所編寫《海國四說》一書中,詳細(xì)記錄了美、英、法、荷、葡、意、西等國與我國的朝貢交往經(jīng)過。據(jù)該書所錄,有清一代西方國家的進(jìn)貢,最早始于順治十二年“荷蘭國遣使赍表文方物請貢”,但是此次所貢的方物清單中尚沒有“羽紗”“羽緞”的記載。
此書記載說,在康熙二十五年(1686)以后,荷蘭國又多次朝貢過羽紗、羽緞,如“又,荷蘭使臣進(jìn)貢方物:銀盤、銀瓶各一個……荷蘭花緞、哆啰呢、羽緞各一疋……”。除荷蘭外,還有別的國家也曾進(jìn)貢羽紗、羽緞,如“雍正三年(1725),西洋意達(dá)里亞國教化王伯納第多,遣陪臣噶噠都易德豐奉表,謝圣祖仁皇帝撫恤恩,并賀世宗憲皇帝登基,……貢厚福水五十瓶……大紅羽緞四……”,“雍正五年(1727),西洋博爾都噶爾(葡萄牙)國王若望,遣陪臣麥德樂等具表慶賀,恭請圣安,進(jìn)獻(xiàn)方物:大珊瑚珠一串……金花緞一、洋緞三,大紅羽毛緞二……”等等。乾隆朝及以后,有關(guān)羽紗、羽緞的相關(guān)進(jìn)貢記錄就更多了。
故宮博物院作為明清兩朝的皇宮,其文物庫房中至今仍存有清皇室內(nèi)庫留下的各類服飾、布匹不計其數(shù),據(jù)統(tǒng)計故宮庫房中目前所見最早的羽紗、羽緞類文物,是康熙朝的羽紗褂,或可作為互證。我們大致可以推測,羽紗、羽緞這一類材料進(jìn)入我國約在清代早期,目前所見最早記載即在康熙年間。
“羽紗”“羽緞”的織物屬性如何?究竟為哪類纖維?一直以來眾說紛紜,莫衷一是。現(xiàn)代紡織類詞典中,說法也不一,如《大辭?!せぽp工紡織卷》中“羽紗:以黏膠絲作經(jīng)、棉紗作緯織成的斜紋織物。經(jīng)練染后表面光滑,一般呈素色。適宜作衣著襯里”?!都徔椶o典》中這樣記錄:“羽紗:絲織物,常以粘膠長絲作經(jīng)與棉紗作緯交織,也有經(jīng)緯紗都用粘膠絲織成的斜紋綢。毛織物,經(jīng)緯紗均采用棉紗與毛紗的合股線。羽緞,又稱羽綢,棉織物名。通常以18tex(32英支)單紗作經(jīng)緯,也有以10tex(60英支)的雙股線作經(jīng),18tex(32英支)的單紗作緯織成的緞紋織物?!憋@然這里的人造纖維“粘膠纖維”與《紅樓夢》中記載者斷不能為一物。
而更多的學(xué)者通常由“羽紗”“羽緞”名稱的字面理解,認(rèn)為這種織物或許與鳥類羽毛有關(guān)。清代學(xué)者王士禎在《香祖筆記》中這樣描述:“羽紗、羽緞,出海外荷蘭、暹邏諸國;康熙初,入貢止一二匹。今閩廣多有之。蓋緝百鳥氄毛織成。予按《異物匯苑》,唐安樂公主使尚方合百鳥毛織為裙,正視旁視各為一色,而百鳥之形狀皆見。然則古亦有之矣。”與他同時代的屈大均在《廣東新語·貨語·鳥服》中記載:“朔漠多獸服,南方多鳥衣。鳥衣者,諸種鳥布所成。一曰天鵝絨,夷人剪天鵝細(xì)管,雜以機絲為之,其制巧麗,以色大紅者為上,有冬夏二種,雨灑不濕,謂之雨紗、雨緞。”可見彼時的人們不少是持這種看法的。
直至當(dāng)代仍然有不少學(xué)者認(rèn)為這類織物是羽毛織成的,比如著名紅學(xué)家馬瑞芳老師仍引用王士禎的說法,認(rèn)為黛玉所穿大紅羽紗為“百鳥鷸毛織成”。即使研究故宮織物的學(xué)者也多有持這種說法的,如劉寶建《黃羽紗繡花鳥炕單》認(rèn)為“羽紗即用鳥的羽毛捻成線,以平紋組織法制成的織物”。張瓊在《清代宮廷服飾》一書中也記錄道:“羽紗為毛和羽毛捻線織成。”等等。
那么“羽紗”“羽緞”這種織物的原料究竟是什么成分呢?對此故宮博物院的王允麗老師,曾以此為研究課題對故宮博物院庫房中標(biāo)簽登記為“羽毛紗”的“服飾、成衣、冠雜和典章類文物”及整匹的面料進(jìn)行了系統(tǒng)分析測試,發(fā)現(xiàn)“羽紗”“羽緞”這類織物的組織結(jié)構(gòu),基本與其名稱一致,“羽紗”的組織結(jié)構(gòu)即為一上一下的平紋,“羽緞”的組織結(jié)構(gòu)即為緞紋。王老師又以“七種不同顏色的羽毛紗面料作為研究檢測對象”,采用“顯微鏡觀察鑒別法、燃燒法、化學(xué)試劑溶解法、掃描電鏡法和紅外分光光度法等”多種自然科學(xué)檢測手段,對羽毛紗的材質(zhì)進(jìn)行過深入分析。得出了可靠結(jié)論:羽紗的纖維成分現(xiàn)見有2種,其一經(jīng)線、緯線皆為羊毛;其二、經(jīng)線為桑蠶絲、緯線為羊毛。而相較于羽紗,羽緞的纖維組成較為復(fù)雜,主要以羊毛為主,也有部分加入桑蠶絲、棉等。不能排除這類織物大概早期進(jìn)口的以羊毛為主,后期國內(nèi)廣泛仿制,出現(xiàn)加入棉或桑蠶絲的情況。但經(jīng)王老師仔細(xì)比對,現(xiàn)藏于故宮的這批清宮舊藏羽紗、羽緞類織物,確定無一與鳥羽有關(guān)。
回過頭看,王士禎為明末清初人,卒于康熙五十年(1711);屈大均卒于康熙三十五年(1696),他們生活的時候,羽紗、羽緞類織物剛剛由國外進(jìn)口過來,民間更是少見,所以時人據(jù)名猜測的可能性比較大。
其實,到了清末,當(dāng)時的人們對于羽紗、羽緞的認(rèn)識已經(jīng)比較明確了。劉錦藻《清續(xù)文獻(xiàn)通考》曾描述道:“來自國外之毛織品海關(guān)貿(mào)易冊分純毛織與棉毛合織兩類。純毛織品有,羽毛,羽綾,絨氈,老虎氈,呢嗶嘰,法蘭絨,旗紗及各色絨線……棉毛合織品有,毛羽綢,羽紗,斜紋呢,企頭呢,法蘭絨,絨布等”。清末吳趼人《新笑林廣記》也寫道:“西人毛織之物甚多,氈毯之外,有羽紗,有羽綢,有羽絨。別有一種較羽紗略粗者,滬人稱之曰羽毛,亦取以制衣?!?/p>
可能到了現(xiàn)當(dāng)代,由于這種織物名稱較少使用,且其性質(zhì)已發(fā)生了變化,人們漸漸忘記了其原本屬性,遂又重新產(chǎn)生了所謂由羽毛織造的誤解。
根據(jù)文獻(xiàn)推斷,這類織物早期都是進(jìn)口的,后來漸被國內(nèi)仿制。出產(chǎn)這類織物的國家和地區(qū)都有哪些呢?相關(guān)文獻(xiàn)記載很多,首先因歐洲率先開展第一次工業(yè)革命且歷史上便是羊毛織物主要出產(chǎn)地區(qū),《大清一統(tǒng)志》記載歐羅巴洲(西洋)條土產(chǎn)中就有大紅羽緞。除前文提到荷蘭、意達(dá)里亞國(意大利)、博爾都噶爾國(葡萄牙)、英吉利國(英國)外,還有如“佛蘭西國(法國)……土產(chǎn)羽毛紗”;“斯葛蘭島(蘇格蘭)……產(chǎn)布紗、羽毛紗”;“愛倫國(愛爾蘭)……產(chǎn)夏布、羽毛紗”;“大呂宋國(西班牙)……土產(chǎn)金、銀、銅、鐵、多羅絨、羽紗、嗶嘰”;“陂路斯國(普魯士)……綿羊毛最細(xì)可造好呢羽”等等。
歐洲之外,澳洲也是傳統(tǒng)上羊毛織物的主要產(chǎn)地,“奧斯馬加(澳大利亞)……又羽綾、羽紗、羽綢、小呢等”。還有美洲“咩里千國(美國)……土產(chǎn)金、銀、銅、鐵……哆啰絨、羽紗、嗶嘰”。另外劉廷磯《在園雜志》還提到“近由東洋入中國者,更有羽緞、羽紗、嘩嘰、哆啰呢,據(jù)云可為雨具”。可見,當(dāng)時出產(chǎn)這類織物的國家和地區(qū)實不在少數(shù),且這類織物曾在世界各地廣泛流行使用過。
如前所述,“羽紗”“羽緞”這類織物其主要成分是羊毛,由于羊毛纖維外層覆蓋有鱗狀蠟狀疏水性膜防水膜,使其相較于其他常見纖維,具有優(yōu)異的防水特性;同時因這類織物是歐洲工業(yè)革命以后的產(chǎn)物,由機械織機織造,比早期常見手工羊毛織物愈見致密,增強了其防水效果。所以在傳入我國早期,“羽紗”“羽緞”這類織物主要是用來作雨具的。我們看到《紅樓夢》一書中幾處記載這類織物都是在下雪、賞雪時使用的。以至于第八回中“寶玉因見他外面罩著大紅羽緞對襟褂子”,便很自然的問“下雪了么”。
上文提到的屈大均文也說因“雨灑不濕,謂之雨紗、雨緞”。如按此別稱對于其用途的理解便更為容易了?!坝昙啞薄坝昃劇边@種稱呼在清代也使用較多,比如王士禎所作《廣州竹枝六首其一》“才到花朝似夏闌,雨紗霧縠間冰紈”。法式善所作《梧門詩話》中也收有“牡蠣為墻檀木扉,女兒香襯雨紗衣”等等。
乾隆年間編訂的《清朝通典》,明確記載以“羽紗”“羽緞”作為欽定雨具的材質(zhì)?;实塾旯诤陀暌?、雨裳,都是“氈及羽緞為之”;皇太子及以下各品級官員的雨冠、雨衣、雨裳則是用“氈及羽紗、油綢惟其時”。
我國對“羽紗”“羽緞”類織物材料的使用,如前文所述最早出現(xiàn)在康熙朝,那一直使用到什么時候呢?據(jù)研究,到了清中后期,由于和西方貿(mào)易往來頻繁,本地也已可以生產(chǎn),這類織物在我國數(shù)量眾多,可能由于其特殊的防水性等優(yōu)勢,此時已變得不僅為皇室貴胄喜愛,并在普通民眾中亦廣泛流行。
清中后期的很多文獻(xiàn)中都有羽紗的記錄,如成書于清代中晚期的《兒女英雄傳》中就有描寫:“只見那人穿一件老臉元灰色三朵菊的庫袖缺衿兒棉袍,套一件天青荷蘭雨緞厚棉馬褂兒,卷著雙金鼠袖兒,頭上罩著個藍(lán)氈子帽罩兒”。汪輝祖在《病榻夢痕錄》中載“(乾隆)六十年乙卯……甚至婦人女子十有六七亦衣裘、衣羽毛緞矣”。足可見此類織物曾經(jīng)使用之普遍?,F(xiàn)代作家阿累于1936年創(chuàng)作的散文《一面》中對魯迅先生的刻畫也是“黃里帶白的臉,瘦得教人擔(dān)心;頭上直豎著寸把長的頭發(fā);牙黃羽紗的長衫;隸體‘一’字似的胡須?!睋?jù)此可知這類織物的使用至少持續(xù)到20世紀(jì)中葉。至于自何時開始其屬性變?yōu)榧尤腽つz類人造纖維材料,暫無據(jù)可考。
《紅樓夢》提到“羽紗”“羽緞”的幾處記載里,顏色都是大紅色。如平兒所言“十來件大紅衣裳,映著大雪,好不齊整”。是否這類織物的顏色只有大紅色呢?筆者推測,這類織物在傳入我國的早期可能確以大紅色為主。
如前文所述,清代早期歐洲國家供奉的名單中,這類織物除一例為“烏羽緞”外,其余便均是大紅色。如雍正三年(1725),西洋意達(dá)里亞國教化王獻(xiàn)“大紅羽緞四”;五年,其國又遣使貢方物“大紅羽毛緞”;雍正五年(1727),西洋博爾都噶爾國王獻(xiàn)“大紅羽毛緞二”等等。
按屈大均的說法,羽紗緞?wù)恰耙陨蠹t者為上”。在故宮博物院現(xiàn)藏的幾百件羽紗羽緞類服飾、匹料文物中,唯一一件康熙年間的羽紗織物,也有大紅色的。似乎這類織物在傳入我國早期,確以大紅色較為常見。
雖然在外國朝貢名單的記錄中雍正朝也只出現(xiàn)紅色羽紗緞的記載,但據(jù)王允麗老師統(tǒng)計,現(xiàn)收藏于故宮博物院的羽紗類文物中,標(biāo)簽記錄屬雍正年間的已有紅色、黑色、青色、藍(lán)色、醬色等5種顏色了,到了乾隆年間就有紅、黃、黑、藍(lán)、灰、棕、玄青、石青、醬色等各種顏色出現(xiàn)了。乾隆朝編修的《清朝通典》中對各品級官員雨具用色給了明確記載,皇帝雨冠和雨衣、雨裳,都是“色用明黃色”;皇太子雨冠、雨衣、雨裳“色用紅”;二品官雨冠、雨衣、雨裳“色用青”;四品官雨冠“色用紅前加綠”;七品官雨冠“色用青前加綠”等。
同樣可以相互印證的是,在外國進(jìn)貢羽紗羽緞的文獻(xiàn)中,到了乾隆晚年提到這類織物進(jìn)獻(xiàn)時均使用“各色”一詞,乾隆五十八年(1793)英吉利國夷人來廣稟稱:“貢方物……各色哆羅呢、羽紗,凡二十九種”;乾隆五十九年(1794),有荷蘭國使臣進(jìn)表,“恭進(jìn)各色花氈十版,各色羽緞十版,各色大呢十版”等??梢娗〕瘯r羽紗緞類織物確已顏色眾多。
“羽紗”“羽緞”類織物在傳入我國初期是比較名貴的。徐繼畬所撰《瀛寰志略》荷蘭國條載:“所織羽毛緞最良,中國貴之”。屈大均在《廣東新語》中更有描寫:“犀、象、珠璣、金玉、心之蠱也;沉、速、多羅絨、雨緞、心之蠱也”。此處甚至將羽緞與犀角、象牙、金玉等并列,足見此物于其時的珍貴稀有程度。而曹家在雍正六年(1728)即遭抄沒,其后生活潦倒,推測曹雪芹關(guān)于羽紗、羽緞的認(rèn)知很可能來自于其幼時的記憶,即其祖父任江南織造的時候,那么那時曹家是如何得到如此珍貴的羽紗緞的?筆者分析主要存在兩種可能。
首先,曹家很可能因其祖曹寅有功而得到的皇室賞賜。因為在現(xiàn)存文獻(xiàn)里我們可以見到,康熙皇帝曾多次以在當(dāng)時還非常名貴的“羽緞”作為賞賜之物賜給有功之臣,如李紱在《穆堂類稿》中載:“又蒙特賜圣祖御用貂皮帽、青狐皮褂、天馬皮袍、羽緞紗棉袍褂,較群臣尤為優(yōu)渥。”康熙四十二年(1703)“圣祖仁皇帝西征凱旋,賜喇嘛巴胡禿禿大紅羽緞褂一領(lǐng)、黃蟒緞袍褂二領(lǐng)……”等等。而曹寅作為康熙皇帝的親信之臣,能夠數(shù)次接駕,獲得皇帝賞賜羽紗緞是非常有可能的。
再者,除西方國家進(jìn)貢外,清代早中期在我國南部沿海民間是有少量或公開或走私的對外貿(mào)易的,筆者找到當(dāng)年東印度公司在我國的貿(mào)易記錄,其中一份康熙三十七年(1698年),東印度公司英國商船麥?zhǔn)坷锓茽柕绿栐趶V州售賣的貨物名單,就有“絨布……作上等貨,3.00兩每碼;……羽紗(Cambletts),2.25兩每碼……”。而這條記錄充分表明,即使是貿(mào)易,康熙朝時羽紗緞類織物也是非常昂貴的,絕非普通人可得。但是彼時的曹家,自曹雪芹曾祖曹璽、祖父曹寅歷任江寧織造,負(fù)責(zé)為皇家采買各類織物,那么曹雪芹能夠見到羽紗緞甚至對此熟悉,當(dāng)然也是解釋得通的。
《紅樓夢》對“羽紗”“羽緞”這類材料的多次使用,或可作為寧榮兩府富貴程度描述的成功暗示。通過我們的考證也充分說明,“羽紗”“羽緞”絕對不是作者杜撰出來的。同樣在書中出現(xiàn)的其他織物如軟煙羅、雀金裘等,似乎也不像是憑空捏造,這就給學(xué)術(shù)界以書中描寫的服飾、紡織品等材料作為清代早中期可信樣本而加以使用,提供了一定的支撐。曹雪芹寫《紅樓夢》一書主要是根據(jù)他少年時在江南織造的記憶,聯(lián)系他生活時期“羽紗”“羽緞”進(jìn)入中國的情況,對于書中人物所穿的羽紗緞只見有大紅色而沒有其他顏色這一現(xiàn)象,也就非常容易理解了。
注釋
① 曹雪芹《紅樓夢》,岳麓書社1987年版,第60、374、388、844頁,以下《紅樓夢》引文皆出自同一版本。
② 黃叔璥《臺海使槎錄》,《近代中國史料叢刊續(xù)編·第五十一輯》,臺灣文海出版社民國七十二年(1983)版,第48頁。
③④⑤⑥[35][36] 梁廷枏撰,洛賓善、劉路生點?!逗恼f·粵道貢國說》,中華書局1993年版,第205、209、225、228、237—238、214頁。
⑦[15] 王允麗、陳楊、房宏俊、殷安妮《清代羽毛紗纖維材質(zhì)研究》,《故宮學(xué)刊》2001年。
⑧ 夏征農(nóng)主編《大辭海·化工輕工紡織卷》,上海辭書出版社2009年版,第277頁。
⑨ 梅自強主編《紡織辭典》,中國紡織出版社2007年版,第256頁。
⑩ 王士禎撰,湛之點?!断阕婀P記》,上海古籍出版社1982年版,第3頁。
[11][27][38] 屈大均著,李育中等注《廣東新語注》,廣東人民出版社1991年版,第376、18頁。
[12] 馬瑞芳《馬瑞芳品讀紅樓夢》,江西人民出版社2018年版,第829—830頁。
[13] 劉寶建《黃羽紗繡花鳥炕單》,《紫禁城》1997年第8期。
[14] 張瓊主編《清代宮廷服飾》,上??茖W(xué)技術(shù)出版社2006年版,第54頁。
[16] 劉錦藻《清朝續(xù)文獻(xiàn)通考》,浙江古籍出版社2000年版,第11330頁。
[17] 吳趼人《新笑林廣記》,廣東人民出版社1981年版,第18頁。
[18] 穆彰阿、潘錫恩等纂修《(嘉慶)大清一統(tǒng)志》(影印版),上海古籍出版社2008年版,第735頁。
[19][20][21][22][23][25] 魏源《海國圖志》,岳麓書社2011年版,第1218、1414、1419、1181、1593、1681頁。
[24] 趙爾巽等《清史稿》,中華書局1977年版,第4674頁。
[26] 劉廷磯《在園雜志》,中華書局2005年版,第17頁。
[28] 王士禎《漁洋山人精華錄》,《四庫禁毀書叢刊·集部五三冊》,北京出版社2000年版,第133頁。
[29] 法式善《梧門詩話》,《近代中國史料叢刊續(xù)輯·第二十輯》,臺灣文海出版社民國七十二年(1983)版,第238頁。
[30][34] 乾隆官修《清朝通典》,浙江古籍出版社1988年版,第2374頁、2374—2376頁。
[32] 文康《兒女英雄傳》,第十五回,清光緒四年京都聚珍堂活字印本。瞿兌之《杶廬所聞錄 養(yǎng)和室隨筆》,《清史研究集·第8集》,中國人民大學(xué)出版社1997年版,第54頁。
[33] 林辰編《林辰文集3·跋涉集》,山東教育出版社2010年版,第37頁。
[37] 徐繼畬《瀛寰志略》,上海書店出版社2001年版,第195頁。
[39] 李紱《穆堂類稿》別稿卷二十八,清道光十一年奉國堂刻本。
[40] 金啟孮《清代蒙古史札記》,內(nèi)蒙古人民出版社2000年版,第28頁。
[41] [美]馬士(Morse.H.B.)著,歐宗華譯,林樹惠校,章文欽校注《東印度公司對華貿(mào)易編年史(1635-1834年)·第一卷》,廣東人民出版社2016年版,第98—99頁。