9月24日,市委書記陳敏爾,市委副書記、市長唐良智會見了來渝訪問的香港特別行政區(qū)行政長官林鄭月娥,就推動渝港合作展開深入交流。
香港特別行政區(qū)政制及內(nèi)地事務局局長曾國衛(wèi),市領(lǐng)導王賦、李靜、李明清、蔡允革參加。
陳敏爾、唐良智代表市委、市政府對林鄭月娥一行訪渝表示歡迎,對香港長期以來給予重慶發(fā)展的大力支持表示感謝。陳敏爾說,重慶正深入貫徹習近平總書記重要指示要求,完整、準確、全面貫徹新發(fā)展理念,積極融入和服務新發(fā)展格局,加快建設(shè)內(nèi)陸開放高地、山清水秀美麗之地,奮力譜寫高質(zhì)量發(fā)展、高品質(zhì)生活新篇章,開啟社會主義現(xiàn)代化建設(shè)新征程。我們大力推動成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟圈建設(shè),加快構(gòu)建現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系,深入推進大數(shù)據(jù)智能化創(chuàng)新,促進城鄉(xiāng)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展,努力在推進新時代西部大開發(fā)中發(fā)揮支撐作用。我們積極主動服務國家戰(zhàn)略,著力發(fā)揮出海出境大通道優(yōu)勢,加快建設(shè)內(nèi)陸國際物流樞紐和口岸高地,提升開放型經(jīng)濟發(fā)展水平,努力在共建“一帶一路”中發(fā)揮帶動作用。我們堅決落實“共抓大保護、不搞大開發(fā)”方針,統(tǒng)籌山水林田湖草沙系統(tǒng)治理,筑牢長江上游重要生態(tài)屏障,積極推進碳達峰、碳中和工作,努力在推進長江經(jīng)濟帶綠色發(fā)展中發(fā)揮示范作用。香港是重要的國際金融、貿(mào)易、航運中心和國際創(chuàng)新科技中心,與重慶交流交往密切,渝港合作基礎(chǔ)堅實、前景廣闊。希望雙方進一步加強戰(zhàn)略對接,緊緊圍繞落實粵港澳大灣區(qū)發(fā)展、成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟圈建設(shè)等重大戰(zhàn)略部署,不斷拓展合作領(lǐng)域,實現(xiàn)優(yōu)勢互補、互利共贏,更好服務國家發(fā)展大局,造福兩地人民。
林鄭月娥感謝重慶一直以來對香港發(fā)展的關(guān)心支持。她說,重慶區(qū)位優(yōu)勢突出、戰(zhàn)略地位重要,是西部地區(qū)重要的樞紐城市。近年來,重慶發(fā)展變化很大、勢頭很好,很多香港企業(yè)都把重慶作為投資熱土。當前,香港正搶抓國家“十四五”規(guī)劃支持、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、前海開發(fā)等戰(zhàn)略機遇,積極融入國家發(fā)展大局。香港愿發(fā)揮自身優(yōu)勢,進一步深化與重慶在金融服務、科技創(chuàng)新、航空物流、人文交流等領(lǐng)域合作,推動兩地合作邁上新臺階。
香港特別行政區(qū)政府,市有關(guān)部門負責人參加。
來源/重慶日報
On September 24, Chen Miner, secretary of the CPC Chongqing Committee, and Tang Liangzhi, deputy secretary of CPC Chongqing Committee and mayor of Chongqing, met with Hong Kong Special Administrative Region Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor who was visiting Chongqing, and carried out in-depth exchanges on promoting Chongqing Hong Kong cooperation.
Erick TSANG Kwok-wai, Secretary for Constitutional and Mainland Affairs of the Hong Kong Special Administrative Region, and municipal leaders Wang Fu, Li Jing, Li Mingqing and Cai Yunge attended.
On behalf of CPC Chongqing Committee and Chongqing Municipal Government, Chen Miner and Tang Liangzhi welcomed Carrie Lam's delegation to Chongqing and thanked Hong Kong for its long-term strong support for the development of Chongqing. Chen Miner said that Chongqing is thoroughly implementing General Secretary Xi Jinpings important instructions, completely, accurately and comprehensively carrying out the new development concept, actively integrating and serving the new development pattern, speeding up the construction of an inland opening-up high ground and a land of natural beauty, striving to compose high-quality development and high-quality life chapters, and embarking a new journey of socialist modernization. We vigorously propel the construction of Chengdu-Chongqing economic circle, accelerate the construction of modern industrial system, deeply advance big data intelligent innovation, drive the coordinated development of urban and rural areas, and strive to play a bolstering role in promoting the western development in the new era. We proactively serve the national strategy, focus on making use of the advantages of major corridors to the sea and border, accelerate the construction of inland international logistics hubs and ports, improve the level of open economic development, and strive to play a leading role in the joint construction of the “Belt and Road”. We resolutely implement the policy of "jointly ensuring large-scale protection instead of large-scale development", coordinate the management of mountains, waters, forests, farmland, lakes, grass and desert, fortify the key ecological screen in the upper reaches of the Yangtze River, actively promote carbon peak and carbon neutralization, and strive to play an exemplary role in advancing the green development of the Yangtze River economic belt. A major international financial, trade and shipping hub and an international innovation and technology center, Hong Kong has close exchanges with Chongqing. The cooperation between two sides boasts a solid foundation and broad prospects. It is hoped that the two sides will further strengthen strategic docking, closely focus on the implementation of major strategic deployments such as the development of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the construction of Chengdu-Chongqing economic circle, constantly expand cooperation fields, realize complementary advantages, mutual benefit and win-win results, better serve the overall national development and benefit the people of the two places.
Lam thanked Chongqing for its long-time care and support towards the development of Hong Kong. She said that Chongqing, with its prominent geographical advantages and critical strategic position, is an important hub city in the western region. In recent years, Chongqing has experienced great development and transformation with great momentum. Many Hong Kong enterprises deem Chongqing as a destination for investment. At present, Hong Kong is seizing strategic opportunities such as the national support of the 14th Five-Year Plan, the construction of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and Qianhai development, and actively integrating into the overall situation of national development. Hong Kong is willing to give full play to its own advantages, further deepen cooperation with Chongqing in the fields of financial services, scientific and technological innovation, aviation logistics and cultural exchanges, and bring bilateral cooperation to a new level.
Heads of the Hong Kong Special Administrative Region government and relevant municipal governments also attended the event.
Source / Chongqing Daily