国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職英語教學(xué)中對(duì)比語言學(xué)運(yùn)用探討

2021-11-03 01:54陳晴
校園英語·下旬 2021年10期
關(guān)鍵詞:英漢翻譯高職英語教學(xué)寫作教學(xué)

【摘要】在當(dāng)前國際化發(fā)展環(huán)境背景下,英語教學(xué)受到了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注,特別是高職院校的英語教學(xué)。高職院校英語教學(xué)的主要目標(biāo)就是要培養(yǎng)滿足社會(huì)發(fā)展需求的高素質(zhì)英語職業(yè)人才,提高他們的專業(yè)素養(yǎng),進(jìn)而能夠?yàn)閲野l(fā)展提供一定的動(dòng)力。而在此過程中,高職院校英語教師需要對(duì)自身的學(xué)習(xí)方法進(jìn)行創(chuàng)新,在教學(xué)過程中要融入對(duì)比語言教學(xué),為學(xué)生日后的英語學(xué)習(xí)發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。與小學(xué)或中學(xué)英語教學(xué)相比,高職院校的英語教學(xué)內(nèi)容較為復(fù)雜,并且難度也有了明顯提高。對(duì)此,本文通過分析在高職英語教學(xué)中應(yīng)用對(duì)比語言學(xué)的重要性,從而提出具體應(yīng)用措施,以此來提升高職院校英語教學(xué)的質(zhì)量。

【關(guān)鍵詞】高職英語教學(xué);對(duì)比語言學(xué);英漢翻譯;寫作教學(xué);語義對(duì)比

【作者簡(jiǎn)介】陳晴,鎮(zhèn)江市高等??茖W(xué)校。

對(duì)比語言學(xué)的發(fā)展歷史十分長(zhǎng)遠(yuǎn),最早興起于50年代,在語言性質(zhì)來看,它屬于一種語言學(xué)的分支,其應(yīng)用的目的就是為了能夠?qū)煞N或兩種以上的語言進(jìn)行對(duì)比研究,并且描述它們之間存在的差異,進(jìn)而能夠?qū)⒋祟愌芯客卣沟狡渌I(lǐng)域。為了能夠有效提高高職院校學(xué)生的綜合素質(zhì),提高他們未來的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),高職英語教學(xué)已經(jīng)被納入非大一學(xué)生必須要學(xué)習(xí)的一門課程。在我國高職英語教學(xué)過程中,對(duì)比語言學(xué)的地位十分關(guān)鍵。因此高職院校英語教師需要不斷創(chuàng)新課堂教學(xué)模式,對(duì)管理制度進(jìn)行改良,在提高高職英語教學(xué)效率的基礎(chǔ)上,來為社會(huì)輸送更多高素質(zhì)的英語專業(yè)人才。

一、對(duì)比語言學(xué)在高職英語教學(xué)中的重要意義

1.傳統(tǒng)英語教學(xué)的不足之處。在語言教學(xué)過程中,表達(dá)形式和表達(dá)功能是兩種不同的語言系統(tǒng)。而語言表達(dá)功能就是傳統(tǒng)高職英語教學(xué)過程中經(jīng)常忽略的內(nèi)容[1]。目前,部分高職院校英語教師還采用英語文章閱讀-語法教學(xué)-習(xí)題鞏固的教學(xué)過程,雖然能夠?yàn)閷W(xué)生鋪墊良好的語言基礎(chǔ),但是很多高職院校學(xué)生仍然無法將語言高效表達(dá)出來,不知道自己所掌握的語法如何使用。同時(shí),從整體角度來看,高職院校學(xué)生的綜合素質(zhì)普遍不高,英語基礎(chǔ)能力不強(qiáng),在英語對(duì)話中就表現(xiàn)得十分明顯。在英語寫作方面,通常都是應(yīng)用漢語式英語表達(dá),很多詞匯和語法都無法真正表達(dá)出他們的內(nèi)心思想。

2.對(duì)比語言學(xué)融入高職英語教學(xué)的重要性。在對(duì)比語言學(xué)應(yīng)用過程中,其中的英漢對(duì)照理論、方法以及原則,都能夠提供兩種不同語言的層次結(jié)構(gòu)和功能,讓學(xué)生能夠更加準(zhǔn)確地掌握英語語言的內(nèi)部體系與外界環(huán)境之間的聯(lián)系,還可以使英語教師認(rèn)識(shí)到自己在授課過程中所傳授的母語對(duì)學(xué)生的干擾程度,這樣就能夠提前采取一些必要性的措施,為高效的英語課堂教學(xué)提供解決辦法[2]。與此同時(shí),高職院校學(xué)生在此引導(dǎo)下會(huì)總結(jié)出英語知識(shí)學(xué)習(xí)的規(guī)律,將英語學(xué)習(xí)納入主動(dòng)研究過程中,將高職英語教學(xué)與社會(huì)實(shí)際相接軌,在對(duì)比語言學(xué)的作用下,學(xué)生也會(huì)在未來的實(shí)際崗位中勝任各種工作。

二、如何加強(qiáng)高職院校學(xué)生對(duì)比語言學(xué)的學(xué)習(xí)效率

1.轉(zhuǎn)變學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度。要想調(diào)動(dòng)高職院校學(xué)生學(xué)習(xí)對(duì)比語言學(xué)的積極性,首先要轉(zhuǎn)變他們的學(xué)習(xí)態(tài)度,加強(qiáng)自我學(xué)習(xí)能力。教師需要引導(dǎo)學(xué)生了解對(duì)比語言學(xué)的作用,并在英語實(shí)際寫作和口語練習(xí)中靈活運(yùn)用,同時(shí)也要教會(huì)學(xué)生如何利用科學(xué)的方法,通過對(duì)比思維來了解英語課程中的目標(biāo)語言,鼓勵(lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)兩種語言的差異性時(shí)樹立強(qiáng)大的自信心[3]。并且高職院校英語教師需要對(duì)自身教學(xué)水平進(jìn)行提高,深入探索英漢兩種語言之間的差異性,加強(qiáng)對(duì)比語言學(xué)在高職英語教學(xué)中的促進(jìn)作用,配合具體教學(xué)實(shí)例來為學(xué)生帶來更加真實(shí)的體驗(yàn),在不斷地積累學(xué)習(xí)中提高自我效能感,進(jìn)而能夠提高高職英語教學(xué)質(zhì)量。

2.加強(qiáng)學(xué)生的自我學(xué)習(xí)能力?,F(xiàn)如今,教師與學(xué)生的自學(xué)能力都會(huì)對(duì)他們?nèi)蘸蟮陌l(fā)展和社會(huì)進(jìn)步產(chǎn)生影響。從個(gè)人角度來看,高職院校學(xué)生在掌握對(duì)比語言學(xué)應(yīng)用方法的同時(shí),自我效能感也會(huì)隨之增強(qiáng),在英語學(xué)習(xí)過程中會(huì)不斷自我暗示[4]。同時(shí)應(yīng)用對(duì)比語言學(xué)之后,教師的教學(xué)能力也會(huì)有明顯提高。因此,在英語實(shí)際教學(xué)過程中,教師需要鍛煉高職學(xué)生的自我學(xué)習(xí)能力,在學(xué)生掌握了一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)之后,再傳授對(duì)比語言學(xué)的應(yīng)用方法,讓學(xué)生利用對(duì)比語言學(xué)來提高自身的英語水平,進(jìn)而能夠與國際化英語水平相接軌。

3.采用小組合作學(xué)習(xí)模式。高職院校學(xué)生在積極性與自我學(xué)習(xí)能力方面比較薄弱,所以在高職院校英語教學(xué)中,教師可以根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,利用多樣化的教學(xué)方式來提高學(xué)生的積極性[5]。比如:高職院校英語教師可以采用小組討論的方式,來為學(xué)生提供聲音文字為一體的教學(xué)視頻,提高學(xué)生學(xué)習(xí)對(duì)比語言學(xué)的積極性,改變以往的教學(xué)模式,同時(shí)也比較符合高職院校學(xué)生的基礎(chǔ)能力。

三、對(duì)比語言學(xué)在高職英語教學(xué)過程中的具體應(yīng)用

1.在英語寫作表達(dá)教學(xué)中的應(yīng)用。高職院校英語教師在展開英語寫作教學(xué)時(shí),可以充分利用對(duì)比語言學(xué)的優(yōu)勢(shì),提高學(xué)生的寫作能力。比如充分利用漢語語法與英語語法中的相似之處和差異性,來鼓勵(lì)學(xué)生利用兩種不同的語言來表達(dá)同一想法,進(jìn)而來展開英語寫作教學(xué),這樣學(xué)生就會(huì)對(duì)英語和漢語的表達(dá)方式有了清晰的認(rèn)知,高職院校學(xué)生根據(jù)自己的直觀印象和已掌握的漢語知識(shí),舉一反三掌握英語理論知識(shí)。

在學(xué)生進(jìn)行英語寫作時(shí),會(huì)自然而然地將漢英兩種語言進(jìn)行比較,并且還會(huì)考慮兩種語言不同的應(yīng)用環(huán)境,以至于不會(huì)在英語寫作過程中將漢語翻譯的過于粗糙。學(xué)生在真實(shí)英語語境進(jìn)行寫作的同時(shí),也能學(xué)會(huì)如何用英語進(jìn)行表達(dá),英語素養(yǎng)也會(huì)得到明顯的提高。然而,語法只是英語寫作學(xué)習(xí)的一部分,要想真正實(shí)現(xiàn)通過語境來表達(dá)英語想法,還需要加強(qiáng)英語詞匯和語句的銜接,對(duì)各個(gè)方面都要有所了解。因此高職院校英語教師在寫作教學(xué)過程中,可以融入對(duì)比語言學(xué)知識(shí),例如:對(duì)于漢語語境中的“健康發(fā)展”,英語當(dāng)中并沒有直接表達(dá)的詞匯,也就是英語當(dāng)中“health”不能直接用語表達(dá)事物的發(fā)展。

通過對(duì)英漢兩種語言進(jìn)行對(duì)比,高職院校學(xué)生可以總結(jié)出很多英語寫作理論知識(shí),對(duì)學(xué)生日后的寫作技巧提高有很大幫助,隨后教師再對(duì)學(xué)生進(jìn)行寫作系統(tǒng)教學(xué)的時(shí)候就會(huì)輕松很多[6]。在具體英語教學(xué)過程中,教師需要以學(xué)生的基礎(chǔ)能力為主,為學(xué)生布置難度適中的英語題目,讓學(xué)生能夠?qū)⒆约核鶎W(xué)習(xí)到的英語知識(shí)輕松應(yīng)用到教學(xué)當(dāng)中,這樣就能夠明顯降低學(xué)生的英語寫作難度,調(diào)動(dòng)學(xué)生英語寫作的熱情。此外,教師還可以針對(duì)一些英語能力較差的學(xué)生來展示標(biāo)準(zhǔn)的英語文章,讓學(xué)生能夠更加直觀的學(xué)習(xí),盡可能地讓每個(gè)學(xué)生都能夠在學(xué)習(xí)中有所收獲。

2.在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用。在高職英語教學(xué)過程中,英漢翻譯過程的所有理論、方法以及技巧都需要以兩種語言對(duì)比為基礎(chǔ),所以從翻譯教學(xué)角度來看,引導(dǎo)學(xué)生掌握英漢兩種語言之間的差異和特點(diǎn)十分重要。因?yàn)楦呗殞W(xué)生自身的特點(diǎn),那些適用于本科和研究生的理論研究并不適合高職院校學(xué)生。所以在高職英語翻譯教學(xué)中,教師需要重點(diǎn)關(guān)注英語翻譯的實(shí)用性。

在具體教學(xué)過程中,首先翻譯教學(xué)需要教師先引導(dǎo)學(xué)生如何調(diào)動(dòng)翻譯思維。讓學(xué)生明白這兩種語言之間的差異和關(guān)聯(lián),隨后再對(duì)比英漢兩種語言中的詞匯現(xiàn)象,分析二者之間的對(duì)應(yīng)程度以及變化,選擇最合適的詞匯來進(jìn)行翻譯。此外,英語句式結(jié)構(gòu)與漢語句式結(jié)構(gòu)也有很大區(qū)別,英語語法中常用的是長(zhǎng)句,采用的是短語套短語、句子套句子的方式,這讓大量的語法信息整合在了一起,從整體來看思維十分縝密,表達(dá)的層次感更強(qiáng)。但是漢語在表達(dá)語句思想的時(shí)候,通常會(huì)依靠詞序和虛詞,短句應(yīng)用十分常見,句式會(huì)按照一定的時(shí)間順序和邏輯順序組合,敘述過程也有先后之分,主次之別。所以在翻譯過程中,需要綜合分析這兩種語言的特點(diǎn),掌握好二者之間的語法轉(zhuǎn)換規(guī)律,用滿足譯文要求的表達(dá)方式來進(jìn)行翻譯,這樣才會(huì)使疑問句變得更加流暢通順。

在翻譯教學(xué)課堂中,最主要的是要讓學(xué)生掌握兩種語言的結(jié)構(gòu)和意義用法,引導(dǎo)學(xué)生利用對(duì)比分析的方法從中獲得啟示,了解其中的內(nèi)部特征。

3.在課堂教學(xué)以及測(cè)試中的應(yīng)用。在日常教學(xué)過程中,很多重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容都無法通過教材全面展現(xiàn)出來,需要教師在英語教學(xué)課堂中,根據(jù)高職學(xué)生的特點(diǎn)和實(shí)際情況進(jìn)行講解,所以通過對(duì)比語言學(xué)可以讓教師準(zhǔn)確了解學(xué)生的問題所在,了解學(xué)生在學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的障礙,到底是自身困難導(dǎo)致的,還是受母語的影響。

除此之外,對(duì)比語言學(xué)還可以應(yīng)用于英語測(cè)試中。在高職院校英語教學(xué)過程中,進(jìn)行測(cè)試的主要目的就是檢驗(yàn)學(xué)生英語應(yīng)用能力,所以測(cè)試應(yīng)該是全面細(xì)致的,對(duì)高職學(xué)生每一項(xiàng)目的語言能力都要檢驗(yàn),但是這也是很難實(shí)現(xiàn)的。所有教師需要選擇一些具有代表性的語言項(xiàng)目來展開測(cè)試。這時(shí)就可以充分發(fā)揮對(duì)比語言學(xué)的優(yōu)勢(shì)。

4.在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用。在進(jìn)行詞匯詞義對(duì)比的過程中,關(guān)鍵是要明確共同的對(duì)比基礎(chǔ)。詞義以及詞語之間的語義關(guān)聯(lián)都可以用分析法來進(jìn)行分析,也就是一個(gè)詞語的意義可以劃分為不同的語義要素組,以此為基礎(chǔ)進(jìn)行分析。利用這種方法劃分出的語義要素通常被稱為語義成分或者語義特征。而對(duì)比語言學(xué)在應(yīng)用過程中主要分為以下兩點(diǎn):一是對(duì)比詞匯的理據(jù)性。通常情況下,英語詞匯表達(dá)形式與詞義之間存在某種關(guān)聯(lián),所以教師可以從這些多樣化的表達(dá)形式中推斷出詞匯含義,這也就是所謂的理據(jù)性。從整體來看,詞的理拒性主要分為三種,分別為語音理拒、形態(tài)理拒以及語義理拒。其中語音理拒主要體現(xiàn)在詞義與語音形式的關(guān)聯(lián)層面,具有語音理拒的詞都可以稱之為擬聲詞;語義理拒主要是通過基礎(chǔ)語義和比喻修辭手法來得到的,詞匯文字理拒主要呈現(xiàn)在詞義和書寫形式的關(guān)系上。而形態(tài)理拒都是一些派生詞與復(fù)合詞。像un+know=unknow。

二是語義場(chǎng)的對(duì)比。詞與詞之間能夠表現(xiàn)出一種聚合關(guān)系,學(xué)生經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)不同的詞匯語義場(chǎng),并且將這兩種語義場(chǎng)進(jìn)行對(duì)比。對(duì)語義場(chǎng)的劃分可以根據(jù)詞匯的宏觀角度展開,也可以從微觀角度進(jìn)行分析。宏觀分析的重點(diǎn)在于分析詞匯結(jié)構(gòu),微觀分析主要側(cè)重于分析具體詞匯之間的聯(lián)系和差異。

結(jié)語

總之,在高職院校英語教學(xué)時(shí),教師要想發(fā)揮對(duì)比語言學(xué)的價(jià)值和優(yōu)勢(shì),就必須要重點(diǎn)關(guān)注學(xué)生的日常學(xué)習(xí)情況,對(duì)不同學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)進(jìn)行全面分析,引導(dǎo)學(xué)生深入學(xué)習(xí)對(duì)比語言學(xué)知識(shí)。同時(shí),高職院校還要全面提高教師的綜合素養(yǎng),對(duì)教師展開階段性的培訓(xùn)和測(cè)試,使他們能夠?yàn)閷W(xué)生帶來更高效的教學(xué)活動(dòng)。通過對(duì)比語言學(xué)能夠有效改變當(dāng)前高職院校英語教學(xué)的現(xiàn)狀,滿足英語口語與寫作實(shí)際教學(xué)的要求,讓學(xué)生能夠深入感受到英語語言的魅力。

參考文獻(xiàn):

[1]梁靜.英漢對(duì)比在高職英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用分析[J].海外英語,2020(18):60-61.

[2]胡春燕.英漢句法對(duì)比分析視角下高職高專大學(xué)英語寫作教學(xué)策略研究[J].校園英語,2019(39):71.

[3]楊玉雪.關(guān)于高職英語教學(xué)中對(duì)比語言學(xué)運(yùn)用策略的探討[J].校園英語,2019(17):50.

[4]楊麗華.對(duì)比語言學(xué)在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2018(35):200.

[5]林秀琴.高職英語翻譯教學(xué)中對(duì)比分析的應(yīng)用研究[J].海外英語,2018(22):65-66.

[6]張敏.對(duì)比語言學(xué)對(duì)高職英語翻譯教學(xué)研究的啟示[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2018(03):358+360.

猜你喜歡
英漢翻譯高職英語教學(xué)寫作教學(xué)
頭韻的英漢翻譯在《學(xué)術(shù)英語》的實(shí)踐和研究
高校英漢翻譯理論與技巧探究
英漢翻譯中文化空缺現(xiàn)象的翻譯
克拉斯沃爾分類法對(duì)高職英語教學(xué)的啟示及其應(yīng)用
初探交際法在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
民族預(yù)科生寫作教學(xué)的對(duì)策探究
積累,為學(xué)生寫作增光添彩
架設(shè)作文橋梁,探尋寫作源泉
淺論高中語文寫作中對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
The Impact of Media on Society
介休市| 蒙城县| 渝北区| 绥宁县| 平陆县| 麦盖提县| 迭部县| 新郑市| 迁西县| 米泉市| 秭归县| 彭山县| 岫岩| 英山县| 通渭县| 东港市| 巨野县| 黄冈市| 紫金县| 芦溪县| 庆元县| 上高县| 怀集县| 潞西市| 谢通门县| 礼泉县| 西平县| 如东县| 莎车县| 济源市| 临城县| 昆明市| 察哈| 文成县| 茂名市| 吉木乃县| 内黄县| 什邡市| 玛纳斯县| 泾源县| 喜德县|