帕特·Z.米勒(美國(guó)) 利枝譯
一個(gè)明媚的秋日,蘇菲在農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)里挑選了一個(gè)南瓜。爸爸媽媽打算拿它來當(dāng)晚餐,但蘇菲卻另有主意。
把它抱在胳膊里大小多合適呀,把它擱在膝蓋上騎馬大小多合適呀!“真高興我看見了你,”蘇菲低聲說,“好朋友總是很難找到的?!?/p>
一到家,蘇菲馬上用彩筆給南瓜畫上了一張笑臉,用毯子包裹著南瓜哄它睡覺。
該做晚餐了,媽媽看了一眼南瓜,又瞅了一眼蘇菲。
“我叫它寶寶。”蘇菲認(rèn)真地說。
“我還是叫外賣吧!”媽媽說。
從此以后,蘇菲和寶寶形影不離。她倆一起在圖書館聽故事,一起去農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)看望其他南瓜,一起在花園里翻跟頭。一到晚上,蘇菲給寶寶一個(gè)奶瓶、一個(gè)擁抱和一個(gè)親吻。
“呃,我們的確希望她能喜歡上蔬菜?!眿寢寣?duì)爸爸說。
“噓——”蘇菲扭頭警告,“寶寶已經(jīng)睡著啦!”
“小甜豆,”媽媽對(duì)蘇菲說,“寶寶是一個(gè)南瓜,不是一個(gè)朋友。如果我們不立刻吃了它,它就會(huì)爛成稀糊糊,味道臭烘烘。我們還是加上糖汁把它烘烤成點(diǎn)心,不是很美味嗎?”
“別嚇唬寶寶!”蘇菲緊張地把寶寶抱在懷里。
下午,爸爸帶蘇菲去購物。
“小甜菜,”他對(duì)蘇菲說,“寶寶是一個(gè)南瓜,要不你選個(gè)喜歡的玩具好嗎?”
哎呀不行,小卡車太硬了,洋娃娃太軟了。蘇菲緊緊地抱起寶寶,“不用了,謝謝,我只要我的寶寶?!?/p>
晚飯后,爸爸媽媽召開家庭會(huì)議。寶寶坐在蘇菲的膝蓋上打瞌睡。
“為什么我們不在寶寶壞掉之前把它抱進(jìn)廚房呢?”爸爸說。
蘇菲連連搖頭,“寶寶永遠(yuǎn)不會(huì)壞。”
“寶寶長(zhǎng)斑點(diǎn)了噢!”一天,在去圖書館的路上爸爸提醒道。
“她很完美。”蘇菲爭(zhēng)辯說。
到了講故事時(shí)間,孩子們交頭接耳。
“這個(gè)長(zhǎng)滿斑點(diǎn)的東西是啥?”一個(gè)男孩問。
“她叫寶寶,是一個(gè)南瓜,”蘇菲說,“她長(zhǎng)了雀斑。”
“也許下次該把寶寶放在家里。”媽媽建議。
“為什么?”蘇菲問,“她不是個(gè)壞孩子?!?/p>
冬天來了,寶寶似乎越來越軟,連跟頭都翻不動(dòng)了。
“我們?nèi)タ磁笥褌?,一定?huì)讓你高興?!碧K菲說。
農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)上,南瓜到處都是,長(zhǎng)得又結(jié)實(shí)又光亮。
“怎樣才能讓南瓜保持健康呢?”蘇菲問農(nóng)夫。
“很簡(jiǎn)單,”農(nóng)夫說,“新鮮的空氣,干凈的泥巴,還有一點(diǎn)點(diǎn)關(guān)愛?!?/p>
嗯,蘇菲心想,這些我全都有。
回到家,蘇菲在花園里清掃了樹葉,用溫暖的泥土做了一張小床,替寶寶蓋好毯子,還給她一個(gè)晚安的親吻。
“快點(diǎn)好起來吧!”蘇菲輕輕地說。
那天晚上,蘇菲睡著了,窗外的寒風(fēng)刮得呼呼響,雪花簌簌地飄。一覺醒來,大地變白了。
“寶寶會(huì)冷嗎?”蘇菲問媽媽。
“她蓋著白雪毯子,溫暖得不得了?!眿寢尰卮?。
終于等到漫長(zhǎng)的冬雪融化,蘇菲沖進(jìn)了花園,一片小小的綠芽冒出了土地。
“寶寶!”蘇菲呼喚,“你冬天過得怎么樣?”
從那天起,蘇菲每天都在花園跟寶寶一起吃午餐。她守護(hù)著,注視著,寶寶不知不覺結(jié)出了兩個(gè)小南瓜。
“哇!”蘇菲撫摸著它們說,“你們真像你們的媽媽!”
不久,雙胞胎南瓜寶寶也能被蘇菲抱在胳膊里,騎在膝蓋上了,尺寸剛剛好哎!
發(fā)稿/沙群