張相寬
摘要:盛可以是“70后”代表性作家,創(chuàng)作頗豐,自登上文壇至今,已著有長篇小說10部,其中《火宅》《北妹》《無愛一身輕》《息壤》各有多個(gè)版本。通過探討這4部小說不同版本的書名差異、副文本中解讀性文字及其正文本等變遷,有助于精確、深入理解盛可以小說的思想內(nèi)容和藝術(shù)特征,有助于客觀、全面評(píng)價(jià)盛可以小說的創(chuàng)作成就。
關(guān)鍵詞:盛可以;長篇小說;版本
盛可以是“70后”代表性作家,出生于湖南益陽,創(chuàng)作頗豐,自登上文壇至今,已著有長篇小說10部,中短篇小說集多部,這些作品翻譯成10余中語言在國外出版。盛可以的10部長篇小說分別為《水乳》《火宅》《北妹》)《無愛一身輕》《道德頌》《死亡賦格》《野蠻生長》《錦灰》《息壤》女傭手記》,其中4部還有另外的名字,《火宅》又名《時(shí)間少女》,《活下去》又名《北妹》,《無愛一身輕》又名《水母》,《息壤》又名《子宮》。如果對(duì)這4部小說的版本了解不夠清楚,有可能對(duì)盛可以的長篇小說創(chuàng)作產(chǎn)生誤讀,對(duì)盛可以長篇小說的理解難以深入,也會(huì)影響到對(duì)盛可以創(chuàng)作的評(píng)價(jià)的客觀性。因此,對(duì)盛可以長篇小說進(jìn)行版本研究極具必要性。
一、小說書名探源
《北妹》作為盛可以的長篇處女作,在2004年長江文藝出版社出版單行本之前,先行在2003年的文學(xué)期刊《鐘山》秋冬卷新生代長篇小說特大號(hào)上發(fā)表,發(fā)表時(shí)書名為《活下去》。盛可以對(duì)此有過說明:“2003年刊發(fā)在《鐘山》雜志上時(shí),她的名字叫《活下去》,是我取的,我喜歡的,但出版時(shí)被改成了《北妹》?!盵1]雖然作者喜歡自己取的書名《活下去》,但無疑《北妹》的名字更具吸引力,“北妹”已經(jīng)成為底層打工女性的代表性形象,《北妹》也已成為這部長篇小說后續(xù)出版版本中更為常用的書名。我們看到大多數(shù)盛可以的作家簡介,總是將《北妹》而非《活下去》列入她的創(chuàng)作作品中。
與《北妹》相似,《息壤》也是先有初刊本,后有單行本?!断⑷馈沸≌f的書名本為《子宮》。盛可以在接受新京報(bào)的采訪時(shí)提到:“這部長篇原名叫《子宮》,《息壤》這個(gè)書名是我的編輯樊曉哲女士的才華奉獻(xiàn)?!盵2]不過,《息壤》與《北妹》亦有不同?!断⑷馈吩?018年《收獲》第5期發(fā)表時(shí)即名為《息壤》,2019年在人民文學(xué)出版社出版單行本時(shí)也延續(xù)了這一書名,只是同年在臺(tái)灣九歌出版社出版保留了原名《子宮》。也就是說,《息壤》共有3個(gè)版本,分別是初刊本、大陸人民文學(xué)出版社版本和臺(tái)灣九歌出版社版本。要論這部長篇兩個(gè)書名的優(yōu)劣,可謂各有千秋,兩個(gè)書名都比較準(zhǔn)確地傳達(dá)了作品內(nèi)涵。小說主要是講述初家四代女性與生育相關(guān)的故事,“息壤”有生生不息的繁衍之意,“子宮”又生動(dòng)傳達(dá)了女性身體在繁衍后代時(shí)所遭受的生理痛楚與精神創(chuàng)傷、感受到的撫慰育光榮等復(fù)雜的心理糾葛。
《火宅》和《無愛一身輕》均沒有經(jīng)過期刊發(fā)表的階段,直接由出版社出版單行本?!痘鹫酚纱猴L(fēng)文藝出版社于2003年7月第一次出版,為該書初版本,湖南文藝出版社在2012年1月出版時(shí)將書名改為《時(shí)間少女》,為該書再版本?!稛o愛一身輕》由作家出版社于2015年8月第一次出版,為該書初版本,安徽文藝出版社在2012年8月出版時(shí)將書名改為《水母》,為該書再版本。這兩部書還不像《北妹》已經(jīng)有了一個(gè)被廣大讀者所更樂意接受的書名,不過,再版本的書名將會(huì)被越來越多的讀者和出版社認(rèn)可,比如2016年四川文藝出版社在出版《火宅》時(shí),即延續(xù)了《時(shí)間少女》這一書名。
二、小說副文本中的解讀性文字及其他
所謂副文本,主要是指“正文本周邊的一些輔助性文本因素,主要包括標(biāo)題(含副標(biāo)題)、序跋、扉頁或題下題辭(含獻(xiàn)辭、自題語、引語等)、圖像(含封面畫、插圖、照片等)、注釋、附錄文字、書后廣告、版權(quán)頁等”[3]。在此,我們僅僅對(duì)盛可以長篇小說不同版本中的解讀性文字及其他一些要素稍作闡釋。
序跋、扉頁或題下題辭、題記等副文本在小說版本中對(duì)引導(dǎo)讀者了解作者本人及其創(chuàng)作具有重要作用。序跋往往對(duì)小說的思想內(nèi)容、藝術(shù)特色、作者創(chuàng)作情況做出闡釋,具有一定的導(dǎo)讀作用;題辭或者題記則表達(dá)了作者的寫作心得或者對(duì)作品的理解,對(duì)于讀者理解作者的創(chuàng)作原意有幫助。《活下去》附錄了馬策的一篇評(píng)論,《北妹》則附錄了馬策、任曉雯、吳強(qiáng)的3篇評(píng)論和《再版后記》;《火宅》附錄了李少君、葛紅兵、李修文、葉開、吳強(qiáng)、李師江、沈浩波、張楚的8篇評(píng)論,再版本《時(shí)間少女》則刪去了這8篇評(píng)論?!蹲訉m》正文本前有盛可以的序言性質(zhì)的對(duì)作品的解讀性文章——《她們是另一個(gè)維度的我——盛可以談<我為什么寫這本書?>》,《息壤》則沒有這一篇?jiǎng)?chuàng)作談。《火宅》扉頁有盛可以寫的題記,《時(shí)間少女》則無。這些評(píng)論和題記有助于我們深入理解盛可以小說的創(chuàng)作內(nèi)容和特征,同時(shí)也有助于我們了解普通讀者、專業(yè)評(píng)論家對(duì)盛可以小說的接受和評(píng)價(jià),有助于我們認(rèn)識(shí)作者本人對(duì)她創(chuàng)作的解讀。有些版本沒有序跋或者評(píng)論性文章,則可能是作者為了避免這些解讀性文字限制讀者對(duì)作品的思考,因?yàn)閮?yōu)秀的作品總有多種可闡釋性。
此外,有的版本在靳口、書脊、封底等處也有導(dǎo)讀性或者廣告性的文字,用于引導(dǎo)讀者理解小說內(nèi)容,或者引發(fā)讀者的購買欲望。在《息壤》的書脊、《時(shí)間少女》的封底印有小說中精彩的片段,能夠引起讀者閱讀興趣。在《子宮》的封底注明該小說得到袁瓊瓊、郝譽(yù)翔、陳大為、鐘怡雯的攜手推薦,并有對(duì)小說人物的評(píng)價(jià)和介紹性文字。在《息壤》《子宮》《無愛一身輕》《水母》的封底則印有具有一定推介性的評(píng)論性文字。
三、關(guān)于小說的正文本之變遷
盛可以4部發(fā)生版本變遷的長篇小說,正文本變遷的表現(xiàn)各有不同,有的改變較大,有的改變較小,有的基本未變。改變最大的是《北妹》與《時(shí)間少女》?!侗泵谩废扔衅诳竞笥谐蹩竞驮侔姹?,每一版本到另一版本的正文本都有改變。相較于《火宅》,《時(shí)間少女》在字詞、句段和章節(jié)的修改次數(shù)最多,修改幅度最大,其中主人公的名字、故事發(fā)生的地點(diǎn)、故事情節(jié)等都有所改變。《火宅》共十六章,每章都有小標(biāo)題,《時(shí)間少女》則有五十六章,章節(jié)沒有小標(biāo)題。但是,從字?jǐn)?shù)上來看,《時(shí)間少女》堪稱《火宅》的刪減版,小說中多處連續(xù)段落被刪削?!稛o愛一身輕》和《水母》的修改較多,既有整體段落的刪削,也有整體段落的增添?!断⑷馈泛汀蹲訉m》的修改最少,多為字詞的調(diào)換潤色,無整體段落的刪削或增添,其版本差異主要體現(xiàn)為副文本的變遷。
要更為精準(zhǔn)、深入地理解某一部作品,就要了解該作品的不同版本之變遷;要更為全面、客觀地評(píng)價(jià)一位作者,就要了解該作者不同小說的不同版本之情狀。盛可以長篇小說創(chuàng)作宏富,作品版本眾多,要充分認(rèn)識(shí)其人其作,對(duì)她不同作品的不同版本進(jìn)行深入研究顯得尤為重要。
參考文獻(xiàn):
[1] 盛可以:《北妹》,天津:天津人民出版社,2011年版,第280頁。
[2] 金宏宇:《中國現(xiàn)代文學(xué)的副文本》,《中國社會(huì)科學(xué)》,2012年第6期。