〔英〕 西蒙 · 伍德
湯姆站在那里,盯著白板上的留言。他手里拿著濕抹布,在字跡上方停住了。突然,一種強烈的失落感攫住了他,令他無法擺脫。一條普通的留言何以變得如此重要?似乎他絕不應該把它擦掉。
湯姆:
別忘了回家時順道買些雞蛋和牛奶。
蘇珊
這是她寫給他的最后一條留言。
今天,湯姆埋葬了蘇珊。按照他設想的那樣,舉行了私密的葬禮。他是一個不喜歡張揚的人。
留言板是蘇珊想出的主意。1989年,他們剛結婚不久,湯姆從辦公室順手牽羊帶回來一塊小白板,把它掛在廚房墻上的電話旁。但她從未像當初計劃的那樣,用它記錄電話留言,而是寫自己的留言。
裝上白板的第二天晚上,湯姆發(fā)現(xiàn)了蘇珊寫給他的第一條留言。
湯姆:
我愛你。
蘇珊親親
湯姆的胸中翻涌起一股愛意,幾乎無法呼吸。他沖上樓,發(fā)現(xiàn)蘇珊正在等他。
他怎么能抹掉蘇珊最后的留言?這個留言板代表了一種只有他們知道的交流方式,他們二人的私密語言。湯姆不會這么做,不會落下手中的抹布。他永遠不會擦掉蘇珊的最后一條留言,這將是她永久的紀念碑。
他把抹布扔了出去,它“啪”的一聲落在水槽邊。他得收拾一下房間了。在蘇珊去世后的短短時間里,家里已經變得亂七八糟,真令人吃驚。如果她知道這地方被毀成這副模樣,一定會不高興的。湯姆開始打起精神——撿起扔在地上的東西,清理所有污穢。
他穿過房間,感覺一切都變了。陰冷、萎靡、陌生——這不是他的家。這里缺少孩子的歡聲笑語,缺少活力與光明。
不是因為他們不能生育,或者負擔不起。然而,他們就是沒能有孩子。如果有一天他回家發(fā)現(xiàn)了這樣的留言,這個世界將會多么完美。
湯姆:
我懷孕了!
蘇珊
他想,這還是有可能的。他還年輕,可以再婚生子。但這意味著要找一個人,了解她,愛上她。目前,他無法想象會出現(xiàn)這種情況,他甚至無法想象如何熬過這一周。
別這樣,湯姆!你不能這么想。
湯姆彎下腰,撿起掉在地上的白板記號筆。它是那種取下筆帽,筆芯會散發(fā)出刺鼻香味的筆。這種香味彌漫在空氣中,久久無法消散。他摘下筆帽,深吸了一下。不知怎的,這氣味讓人舒服,但同時也讓人痛苦。在過去的10年里,他聞過多少次這種香味?他嘆了口氣。
湯姆迅速將筆帽蓋上。他吸入太多這該死的氣味,頭刺痛了一下。如果不加小心,他會頭痛的。湯姆恭恭敬敬地把筆放回白板上的筆槽里。
湯姆再次注視著蘇珊的留言,想起他們在上面寫的所有留言。如果他仔細看,可以看到許多留言的模糊痕跡,它們并沒有被完全抹去??刹脸浱柟P留下的痕跡并不可以完全消除,白板的純白色已被玷污,只有四個角落依然純凈如初。湯姆撫摸著污損的區(qū)域,希望能有魔力再現(xiàn)那些昔日的留言。
但是什么也沒發(fā)生,湯姆的幻想被打破。其實那些留言并不總是充滿愛意。結婚一年后,有關愛的信息越來越少,更多的是無聊的日常生活。許多都是以“別忘了……”或“我需要你……”開頭,再后來甚至是“我是不是每次都得重復……”
時至今日,他幾乎忘記了那些以“我真高興你是我丈夫”開頭,或者“你不來,我就沒法做任何事”的留言。
近年來,留言板儼然成了一名教官,每當他走進廚房,它就會默默地對他發(fā)號施令。該死!這個留言板發(fā)出的更多的是責備和蔑視,而不是愛的訊息。那么,他為什么要讓這個惡魔活著?即使在它“奄奄一息”時,也沒什么好話,只是一條差他跑腿的留言。
“去你媽的!”湯姆咒罵著白板。
他氣沖沖地來到水槽邊,撿起剛才扔掉的抹布,拿到水龍頭下,用冰冷的水沖洗,然后擰干。他要確保抹布足夠濕,抹一下就能消除那條命令。
懷著復仇的念頭,帶著他的“大規(guī)模殺傷性武器”,湯姆走到白板前。有多少次,他留下一條充滿愛意的留言,換來的卻是侮辱;有多少次,他按照吩咐完成了工作,得到的卻是責備;有多少次,留言里隱含著“討厭”或“失敗”的字眼。
“有多少次,蘇珊?”湯姆怨恨地說。
湯姆掄起握著抹布的拳頭,他已經讀過最后一條可惡的留言了。他的拳頭砸在留言板旁邊的墻上,但差了一點點。他真的做不到。
如果湯姆毀了那條留言,就是毀了自己。他安裝留言板是出于愛,出于一個充滿愛的要求。留言板的意義遠遠大于它所記錄的那些討厭的信息。
“別忘了回家時順道買些雞蛋和牛奶?!边@也許是一個蹩腳的墓志銘,但不應該被清除。湯姆用冰涼的抹布包住那只疼痛的手,淚水從臉上滾落下來。
“對不起?!彼卣f。
湯姆回到水槽邊,他有一個煎鍋要清洗。他將熱水管對著煎鍋“嘩嘩”地沖著,在不粘鍋表面噴了大量洗潔精,心不在焉地望著花園,看也不看正在清洗的鍋。
他的目光落在花園隱秘處新挖的土堆上,緊靠著后面的籬笆,今天早上,他將妻子埋在了那里——他根本沒想用煎鍋砸她,但她不該沒完沒了地埋怨他忘了買雞蛋和牛奶。
湯姆檢查了一下煎鍋,以及順著水槽滴落的血水,洗完煎鍋,他要拖拖地板。她曾在留言板上留言:“別把廚房弄得亂七八糟?!?/p>
(陸 靜摘自《海外文摘》2021年第8期,李小光圖)