【摘要】電視節(jié)目主持人作為節(jié)目的核心把關人,是一檔電視節(jié)目質量好壞的關鍵所在,也是語言規(guī)范和文化傳承的重要角色。作為主持人,應自覺肩負社會責任,在突出節(jié)目的同時,也要通過強化自身綜合能力與素養(yǎng)來彰顯個體特色,加強語言規(guī)范與文化傳承。本文重點探討電視節(jié)目主持人語言規(guī)范與文化傳承相關問題。
【關鍵詞】電視節(jié)目主持人;語言規(guī)范;文化傳承
【中圖分類號】G222 【文獻標識碼】A 【文章編號】1007-4198(2021)15-111-03
【本文著錄格式】王京.試析電視節(jié)目主持人語言規(guī)范與文化傳承[J].中國民族博覽,2021,08(15):111-113.
隨著我國社會文明程度的不斷加深,普通話早已成為通用和規(guī)范語言,電視媒體是文化傳統(tǒng)的關鍵途徑,節(jié)目主持人的語言能力與水平直接影響節(jié)目吸引力、感染力,也直接影響節(jié)目的收視率,更是語言傳播文化的重要橋梁,由此可見,主持人語言表達至關重要。接下來,談談對電視節(jié)目主持人語言規(guī)范與文化傳承的幾點思考。
一、電視節(jié)目主持人發(fā)展相關概述
主持人是一檔節(jié)目的編輯者、把關者,要想保證節(jié)目的品質,就必須仔細閱讀、嚴格審查新聞內(nèi)容,注重提高語言表達的準確性、規(guī)范性和實用性,利用各種語言表達方式來引導受眾對節(jié)目語言的理解和掌握,盡可能防止出現(xiàn)因為表達不到位而引起各種歧義現(xiàn)象,如此來突出電視節(jié)目的親和力、感染力,引發(fā)受眾強烈的情感共鳴。相反,如果電視節(jié)目主持人存在用詞不當、濫用成語俗語的問題,那么會嚴重降低節(jié)目的權威性和價值,引發(fā)受眾的不滿。甚至有少數(shù)相親情感類節(jié)目主持人在主持過程中,因為自己主觀偏見的存在而對嘉賓、觀眾進行方向引導,更甚者會利用不當、不雅言辭來宣傳自己的憤恨和不滿之情,如此會引發(fā)觀眾樹立錯誤的認知、導致節(jié)目發(fā)展方向有所偏頗,如此不僅影響節(jié)目的健康長遠發(fā)展,更會在社會上引發(fā)不良影響[1]。其次,電視節(jié)目主持人需要全程參與節(jié)目制作過程,全方位、多角度來進行正確的節(jié)目定位,正確領悟編導們的創(chuàng)作意圖,真正領悟其中的內(nèi)核,進而運用與節(jié)目方向、定位相符的語言風格,運用極具感染力、滲透力的語言來提高電視節(jié)目的品質。另外,電視節(jié)目主持人還充當著引導者、示范者的身份,因此,語言表達更要嚴謹、規(guī)范,并且隨時要結合電視節(jié)目具體需求來調(diào)整語音、語調(diào)和語速,在語言中滲透正確的情緒情感,進而引發(fā)受眾強烈的情感共鳴,增進電視節(jié)目和受眾的感情,彰顯語言的魅力與藝術性,促進電視節(jié)目健康可持續(xù)發(fā)展。
二、電視節(jié)目主持人語言發(fā)展現(xiàn)狀
從大量的市場調(diào)研來看,現(xiàn)階段電視節(jié)目主持人大多能夠利用風趣幽默的語言進行主持,且具有隨機應變的能力,但同時也存在用詞不當、發(fā)音不標準等問題,在一定程度上影響了電視節(jié)目品質[2]。具體分析如下。
(一)具有風趣幽默的語言、隨機應變的能力
隨著社會主義市場經(jīng)濟體制的深入改革,我國廣播電視市場不斷放開,電視節(jié)目數(shù)量不斷增加、規(guī)模不斷壯大,且隨著市場競爭的日趨激烈,大部分電視臺為了增強市場競爭能力、適應廣大受眾多元化的需求而不斷創(chuàng)新發(fā)展。目前市場上很多電視節(jié)目在不斷發(fā)展的過程中開始明確了節(jié)目定位、節(jié)目主持人也開始紛紛立足于節(jié)目實際發(fā)展情況來不斷調(diào)整和優(yōu)化自己的語言表達,形成自己的語言風格,塑造了自己的電視節(jié)目品牌,增強節(jié)目感染力、親和力和社會影響力的同時,也能凸顯電視節(jié)目主持人文化傳承的功能。電視節(jié)目主持人經(jīng)過長時間的鍛煉,隨機應變能力、抗壓能力不斷增強,能夠根據(jù)實際情況來控制節(jié)目整體發(fā)展節(jié)奏,進而推動電視節(jié)目健康長遠發(fā)展[3]。如,新聞類電視節(jié)目主持人為了掌握事件發(fā)展最新進展,多會到事件現(xiàn)場進行采訪,但現(xiàn)場具有較大的突發(fā)性、不可控制,這就要求主持人能夠在短時間內(nèi)結合具體進展來突出重點。如,綜藝類節(jié)目主持人往往需要根據(jù)節(jié)目實際發(fā)展來控制節(jié)奏、引導節(jié)目朝著正確方向發(fā)展。其次,電視媒體還應具備捕捉關鍵鏡頭、提取核心信息的能力,需要站在客觀的角度,為廣大受眾提供全面、客觀真實的事件信息,旨在為受眾創(chuàng)造切身感受、身臨其境的感受。最后,電視節(jié)目主持人多經(jīng)過長時間的系統(tǒng)訓練,他們多具有風趣幽默的語言能力,且能夠根據(jù)節(jié)目的定位來不斷調(diào)整自己的語言表達,根據(jù)節(jié)目需求來選擇語言表達風格,引發(fā)受眾強烈的情感共鳴,并充分調(diào)動受眾參與的主動性、積極性。
(二)存在用詞不當、發(fā)音不標準等問題
現(xiàn)階段,不少電視節(jié)目主持人多存在用詞不當、發(fā)音不標準等語言能力問題,這在很大程度上降低了電視節(jié)目的權威性、嚴肅性,進而影響節(jié)目收視率、市場影響力。因為知識結構、文化水平的影響,少數(shù)主持人也存在無法潤色電視節(jié)目稿的能力,如此使得主持人的語言表達比較枯燥、單調(diào),語言存在淺顯性等劣勢,導致電視節(jié)目難以朝著更深層次發(fā)展。少數(shù)主持人因為不具備豐富的詞匯量儲備,使得語言表達不精準、不到位,甚至出現(xiàn)詞不達意等問題,如此會使得廣大受眾無法領悟主持人的意圖,甚至會出現(xiàn)歧義,扭曲了節(jié)目本應該傳達的思想和意圖,導致受眾朝著錯誤的方向去思考,如此會大大降低電視節(jié)目的感染力、吸引力,進而降低節(jié)目收視率[4]。其次,不少主持人在隨機應變的時候會發(fā)生語句不通順、濫用成語俗語等問題,使得語言表達歧義性強,更甚者會引發(fā)受眾朝著相反的方向發(fā)展,導致受眾出現(xiàn)反感、抵觸心理,嚴重削弱了節(jié)目的權威性、嚴肅性。值得一提的是,少數(shù)節(jié)目主持人的主持過程中會不自覺或者刻意將方言滲透到電視節(jié)目主持中去,如此引發(fā)受眾難以對電視節(jié)目樹立正確的認知,難以引導受眾進行規(guī)范標準的語言表達,甚至不利于文化的有效傳承[5]。
三、電視節(jié)目主持人語言規(guī)范與文化傳承的辯證關系
文化傳承是電視媒體的核心功能之一,簡言之,就是對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和創(chuàng)新。電視節(jié)目主持人履行這一功能時的主要方式就是利用規(guī)范的語言來表達。不難發(fā)現(xiàn),電視節(jié)目主持人的語言規(guī)范與文化傳承息息相關[6]。具體體現(xiàn)在以下幾點。
(一)普通話發(fā)音標準和文化傳承的關系
我國漢字文化博大精深,存在大量的象形字、會意字、形聲字和多音字。同時,漢字也會由于偏旁部首、讀音、場合的不同而形成不同的意思。電視節(jié)目主持人是語言的重要傳播者,應高度重視規(guī)范漢字發(fā)音,通過標準的發(fā)音對廣大受眾進行正確的示范。我國《普通話水平測試等級標準》中明確規(guī)定普通話一級水平應做到:“朗讀和自由交談時,語音標準,詞匯、語法正確無誤,語調(diào)自然,表達流暢?!庇纱丝梢姡鳛殡娨暪?jié)目主持人必須完全掌握所有漢字的讀音,切忌在主持過程中出現(xiàn)漢字發(fā)音錯誤等問題。如,將“給予”讀成“gei yu”,將“著想”讀成“zhao xiang”等,如果不及時糾正錯誤的讀音,那么錯誤讀法傳播越來越廣,誤導大眾,又豈會不誤導處于識字階段的青少年群體,進而對我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新發(fā)展產(chǎn)生不利影響[7]。
(二)方言和網(wǎng)絡用語的過度使用不利于文化傳承
隨著網(wǎng)絡信息技術的快速發(fā)展,網(wǎng)絡文化對社會的影響與日俱增,網(wǎng)絡流行語盛行,如,“奧利給”“爺青回”“打工人”等這些網(wǎng)民們共同產(chǎn)生的表達方式波及范圍廣泛,甚至存在如果不懂這些詞語的意思就會被嘲笑的問題。網(wǎng)絡流行語的運用是電視節(jié)目與時俱進的重要體現(xiàn),能夠增加受眾的喜愛程度。值得一提的是,如果電視節(jié)目一味追求親和力而過度使用網(wǎng)絡流行語,那么將會在很大程度上拉低電視節(jié)目的檔次和水平,同時網(wǎng)絡用語在某種程度上是對傳統(tǒng)語法的混淆,如此會增加受眾的誤解,進而對傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的傳承和創(chuàng)新發(fā)展產(chǎn)生不利影響。另一方面,不少電視節(jié)目為了追求地域效果而運用方言主持,這雖然會讓節(jié)目變得接地氣,但是,主持人所說的方言并不是地道的方言,與當?shù)乩习傩盏姆窖赃€存在一定的差別,因為不少方言的使用方法違背了漢語使用規(guī)則,如果在電視節(jié)目上加以運用,會讓受眾,尤其是外地受眾混淆,進而不利于漢語言文化的傳承與發(fā)展[8]。
(三)語言傾向性會不利于文化傳承
主持人在主持節(jié)目過程中會加入一些評論性語言,在提高節(jié)目靈活性的同時,也體現(xiàn)了主持人的理論素養(yǎng)。在節(jié)目主持過程中滲透自己的理解和感悟,有利于將語言與文化深入融合在一起,進而優(yōu)化文化傳播效果,對受眾產(chǎn)生潛移默化的影響。但是,電視節(jié)目主持人在發(fā)表自己見解的同時應注意措辭,切忌有所傾向性,語言表達應公正、客觀,切忌帶有一定的主觀色彩以影響受眾的認知[9]。如,在評價“曹操”這一歷史人物時,主持人切忌直接表達自己的喜好,切忌直接用肯定或者否定的語言來評判這一歷史人物,否則受眾會認為這是節(jié)目傳達的正確態(tài)度而無條件相信,并對歷史存在誤解,進而不利于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展。由此可見,作為電視節(jié)目主持人,在主持時一定要立足于具體史實之上,堅持有理有據(jù)有節(jié),引導廣大受眾樹立正確的認知。
四、電視節(jié)目主持人語言規(guī)范與文化傳承的具體對策
中華文化博大精深、源遠流長,這在一定程度上增加了傳統(tǒng)文化傳承與發(fā)展的難度系數(shù),廣播電視媒體作為傳承文化的重要媒介,其重要性不言而喻。電視媒體擁有廣泛的受眾群體、影響力驚人,能夠將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大的同時,也可能會無限放大錯誤,導致不可挽回的損失[10]。電視節(jié)目主持人是電視媒體的“發(fā)言人”,與文化傳承密切相關,加強對主持人的語言規(guī)范對文化傳承工作具有較大的促進作用。
(一)加強對主持人普通話水平測試
主持人普通話水平直接影響電視節(jié)目文化傳承功能的發(fā)揮?;诖耍嚓P部門應定期組織測試電視節(jié)目主持人普通話水平[11]。創(chuàng)新采用集中測試、分批次測試等方法,也可利用考試、比賽等方式進行,對優(yōu)秀者予以一定獎勵。建立完善的獎懲機制,表彰那些表現(xiàn)突出的主持人,給予一定的物質和精神獎勵。其次,對測試不達標的主持人,要進行一定的懲戒,甚至可將普通話測試納入裁員的衡量標準。如此一來,不僅能夠提高電視節(jié)目整體品質,還能引導主持人高度重視普通話訓練工作,引導主持人樹立終身學習理念,運用規(guī)范的語言來主持節(jié)目,并對主持人在文化傳承中的身份樹立正確的認知,進而自覺肩負傳承文化的重任。
(二)提高主持人傳統(tǒng)文化素養(yǎng)
主持人的言行舉止能體現(xiàn)其文化素養(yǎng),其不僅代表節(jié)目形象,更代表電視臺形象,肩負著向受眾傳遞知識、信息和技能的重任[12]。若主持人傳統(tǒng)文化素養(yǎng)偏低,不了解我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,那么在日常工作中多會發(fā)生常識性錯誤,如此會影響節(jié)目和電視臺形象,更會讓受眾誤解,造成不可挽回的損失?;诖耍鞒秩藨⒅靥岣咦陨韨鹘y(tǒng)文化素養(yǎng),樹立終身學習理念,致力于成為一名“雜家”,熟悉各行各業(yè)知識,增加文化底蘊,在評論人和事時始終秉承公正、客觀的理念,進而對文化傳承奉獻自己的一份力量。
(三)增強辨別能力
主持人在運用網(wǎng)絡流行語時應提高對這些流行語的辨別意識和能力,積極使用那些容易理解、文明規(guī)范的詞語、短句,如,“奧利給”,如此有利于提高節(jié)目靈活性、活躍氛圍,幫助受眾提高文化理解能力,提高文化傳承效果。但切忌運用那些不雅、難理解和意思含糊的詞語,如,“累覺不愛”,這些詞語不符漢語使用規(guī)則,受眾無法理解和接受的同時,也不利于文化傳承發(fā)展。其次,在運用方言時要符合規(guī)范,摒棄那些違背風土人情、風俗習慣的方言,切忌對受眾產(chǎn)生誤導,如此有利于方言文化的傳承發(fā)展。
五、結語
綜上所述,電視節(jié)目主持人語言規(guī)范與文化傳承息息相關,作為主持人,應提高自己的要求標準,增強規(guī)范語言的意識與能力,注重提高自身的普通話水平、提高傳統(tǒng)文化素養(yǎng)、增強辨別能力,進而在主持節(jié)目過程中能夠運用規(guī)范語言來有效傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
參考文獻:
[1]邱詩涵,解丹丹,程新宇.新聞素養(yǎng)與中國古代文化——論大眾傳媒語言中的文化缺失問題[J].西江月,2012(21):152- 153.
[2]陳智勇.電視節(jié)目主持人的文化傳承者身份[J].新聞愛好者,2012(1):80-81.
[3]靳思遠.文化傳承類節(jié)目主持人的基本素養(yǎng)[J].衛(wèi)星電視與寬帶多媒體,2020(5):123-124.
[4]司偉.關于綜藝類電視節(jié)目主持人今后語言規(guī)范化的思考[J].傳播力研究,2019(13):256-258.
[5]姚喜雙,李桃.廣播電視語言問題研究(二)——試析網(wǎng)絡視頻主持人語言規(guī)范問題[J].語言文字應用,2012(2):41-52.
[6]李繼波.規(guī)范使用語言文字,積極傳承優(yōu)秀文化[C]//國家教師科研專項基金科研成果2018(一),2018.
[7]龍仕平,田光宏.湘西民族地區(qū)實施語言文字規(guī)范化的調(diào)查報告——以龍山縣、永順縣土家族小學教學及文化傳承為例[J].現(xiàn)代語文:下旬.語言研究,2017(18):112-113.
[8]張頌.語言和諧藝術論:廣播電視語言傳播的品位與導向[M].北京:中國傳媒大學出版社,2009.
[9]高敬華.試析電視節(jié)目主持人的語言現(xiàn)狀和規(guī)范策略[J].戲劇之家,2019(27):97-98.
[10]王家紅.理解字義 讀準字音——規(guī)范語言文字廣播電視主持人要先行[J].視聽縱橫,2011(5):124-125.
[11]高敬華. 試析電視節(jié)目主持人的語言現(xiàn)狀和規(guī)范策略[J]. 戲劇之家,2019(27):97-98.
[12]李繼波. 規(guī)范使用語言文字,積極傳承優(yōu)秀文化[C]// 國家教師科研專項基金科研成果2018(一),2018.
作者簡介:王京(1976-),男,山西太原,講師,山西藝術職業(yè)學院播音主持系副主任,研究方向為有聲語言表達。