[美]艾米莉·狄金森
造一個草原
要一株苜蓿加一只蜜蜂。
一株苜蓿,一只蜂,
再加一個夢。
要是蜜蜂少,
光靠夢也行。
詩歌賞析
文字與出色的想象力足以創(chuàng)造一首詩,正如苜蓿、蜜蜂與夢可以創(chuàng)造一片草原一樣。這首詩的作者是美國詩人艾米莉·狄金森,她的很多詩歌切入點很小,引出點卻很大很大?!对煲粋€草原》這首詩就像給我們出了一道題,它問我們:造就一片草原需要什么條件?剛開始,詩人覺得有兩個條件就行了:一株苜蓿,一只蜜蜂。后來又加了一個條件:白日夢。最后她相信,其實只要有白日夢一個條件就夠了。做一個夢,一片草原就有了。
人類社會所創(chuàng)造的一切奇跡和進步,都源于他們的想象力。在這里,我們不妨把“白日夢”看成是想象世界里的一株奇異花草,只有敢于做夢、內(nèi)心自由的人才能遇上并擁有它,然后,它會恣意生長開花,并最終成就屬于自己的“一片草原”。
讀這首詩讓人想起了日本童謠詩人金子美玲的《看不見的城堡》:“我在山林打獵/率領(lǐng)著看不見的隨從/返回看不見的城堡/田野里有一位看不見的牧羊人/在遠處吹著看不見的笛子……”詩很簡單,但要把一首詩寫得又簡單又意味深長,就不簡單了。你也可以想一想,要造就一片森林,需要什么條件呢?或許一棵樹就夠了。環(huán)境有多逼仄,內(nèi)心的想象就可以多廣大,那是“思想上的原野”,有著人們無法想象的壯麗和遼闊。
詩人故事
艾米莉·狄金森一直是個謎一樣的詩人。她生性孤僻避世,被稱為“隱士女詩人”,喜歡躲在自己的小屋里勤勞地耕耘著詩歌。她寫的詩天馬行空,但很長一段時間,狄金森的詩歌并不被十九世紀的美國主流文學(xué)接受,不僅是由于她的女性身份,還在于她不拘泥于語法的詩歌風(fēng)格。但實際上,這些詩歌往往意象精準、文字雋永,簡短洗練,在回旋往復(fù)中,引人進入玄思。比如她曾經(jīng)把書比喻成戰(zhàn)艦:沒有一艘非凡的戰(zhàn)艦,能像一冊書,把我們帶到浩瀚的天地。沒有一匹神奇的駿馬,能像一首詩,帶我們領(lǐng)略人世的真諦……
她還曾這樣形容夜晚寫詩的經(jīng)歷:“晚餐后,我躲進詩里,它是苦悶時刻的救贖。一旦完成一首詩,我覺得放下了一個負擔(dān)。晚上詩行常會吵醒我,韻腳在我腦中走動著,文字占領(lǐng)我的心。接著,我就知道世界不知道的,那是愛的另一個名字。”
狄金森生平只發(fā)表過10首詩,但在她去世后,人們卻在一個木匣子中發(fā)現(xiàn)了成百上千的詩作,這些詩歌深深地影響了后世的許多詩人。可以說,她憑借一己之力開創(chuàng)了新的風(fēng)格,她的存在,令現(xiàn)代詩歌多了一個無法被忽略的名字,盡管她為此付出了孤寂的一生。
孩子的詩
野馬
◎江西九江市長虹小學(xué)五年(6)班? 黃豆逗
我就是那匹
野馬
把媽媽給擊垮
媽媽給我蓋被子
已經(jīng)
精疲力盡了
如果說被子是
遼闊的草原
那么我
一定是
草原上最野的馬
看我的蹄兒撒歡
看我長吟向天
看,看,看……
媽媽的怒吼就像一道鞭
讓我快如閃電……