〔摘 要〕《Adagio in G minor》的韻律為童聲合唱《當(dāng)春風(fēng)來敲門》的創(chuàng)作提供了靈感,筆者在與阿爾比諾尼的情感共振中,領(lǐng)悟了生命的力量與春天的歌唱。
〔關(guān)鍵詞〕《當(dāng)春風(fēng)來敲門》;阿爾比諾尼;情感共振
一、阿爾比諾尼《Adagio in G minor》
在寫《當(dāng)春風(fēng)來敲門》之前,我的腦子里一直回旋著阿爾比諾尼《Adagio in G minor》的旋律。托馬索 齊奧凡尼 阿爾比諾尼(Tomaso Giovanni Albinoni, 1671-1751)生于威尼斯,是巴洛克時(shí)期的意大利作曲家,同安東尼奧 維瓦爾第、馬爾切洛一同被稱為威尼斯樂派的先驅(qū)者。阿爾比諾尼擅長(zhǎng)協(xié)奏曲的寫作,對(duì)約翰 塞巴斯蒂安 巴赫的創(chuàng)作產(chǎn)生了重要的影響。
阿爾比諾尼在威尼斯度過了自己的一生,共創(chuàng)作出81部歌劇,但大多數(shù)都未出版,到后來,手稿也大多遺失。其出版過的10集器樂作品,當(dāng)時(shí)深受歡迎,并多次印刷。可惜的是,阿爾比諾尼所有的音樂手稿和印刷品在第二次世界大戰(zhàn)的轟炸中都?xì)в谝坏?,只有一首曲子流傳了下來,那就是《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)。
關(guān)于這首舉世聞名的樂曲的身世,也是撲朔迷離。1945年,意大利音樂理論家拉莫 吉亞索托(Remo Giazotto)為了完成阿爾比諾尼的傳記和作曲總表,來到原來保存阿爾比諾尼手稿、但已被炸成廢墟的德累斯頓薩克森州立圖書館。他聲稱在廢墟中發(fā)現(xiàn)了一些三重奏鳴曲手稿的碎片,并于1958年發(fā)表了經(jīng)整理后的《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)。一直以來,大家都相信吉亞索托所言。在音樂會(huì)中演奏《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)時(shí),樂曲解說的后面都會(huì)寫上:“阿爾比諾尼作曲,吉亞索托整理”。但直至1998年,吉亞索托去世后,吉亞索托所提及的手稿碎片均未被發(fā)現(xiàn),而圖書館方面亦未曾有記錄或保存過這些手稿碎片。那么,究竟《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)是否真如吉亞索托所說,是對(duì)一些受損手稿的復(fù)修,還是吉亞索托以前人的名字所寫的原創(chuàng)作品,便漸漸成為音樂界的一個(gè)疑問。以目前所掌握的資料來看,《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)有可能是吉亞索托假借阿爾比諾尼的名字而寫成的原創(chuàng)作品。
可是,即便這部作品的來歷撲朔迷離,也無法抵擋其遺世獨(dú)立的藝術(shù)張力?!禛小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)被用作以第一次世界大戰(zhàn)的加里波利之戰(zhàn)為背景而創(chuàng)作的電影《加里波利》的插曲,根據(jù)這首曲子來填詞改編的《隨時(shí)隨地》(Anytime Anywhere)由流行歌壇的重量級(jí)人物、著名女高音莎拉 布萊曼演唱,更給予了這首樂曲一種新的美學(xué)意義的詮釋,這也讓阿爾比諾尼雖然鮮少被人了解,但卻家喻戶曉。
所以,有很多人在內(nèi)心深處愿意相信它是由一位巴洛克時(shí)期的作曲家創(chuàng)作的以二戰(zhàn)為歷史背景的音樂作品,即使是觀眾和聽眾主觀的信任與感受賦予了這首樂曲以關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的悲憫、力量、重生、希望等的關(guān)鍵詞,但亦為欣賞這支樂曲鋪展了一條關(guān)乎生死又超越生死、既赤裸又熾烈的情感通道。
二、至暗時(shí)刻的情感共振
當(dāng)我聆聽《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)時(shí),順著這條情感通道,在反反復(fù)復(fù)、重重疊疊的情感渲染中,那攝人心魄的主題呼之欲出,不禁令人驚嘆,17世紀(jì)的音樂家竟能覺悟如此復(fù)雜交錯(cuò)的情感,其裹挾著沉抑、濃郁、溫柔和希冀,穿越巴洛克的華麗與跳躍,與今天的文明輝映。當(dāng)悲傷逆流成河,那些二戰(zhàn)后凄厲的哭喊和絕望的雙眼,那些無處安放的魂靈,那些逆襲的勇氣和向死而生的無懼光芒,卻帶來了另一種生機(jī),而這也正是這首撲朔迷離的巴洛克名曲,活在眾人心中幾個(gè)世紀(jì)卻依舊令人著迷的緣由。
在2 0 2 0年新冠肺炎疫情肆虐的那段至暗時(shí)刻中,在被《G小調(diào)慢板》(Adagio in G minor)縈繞的日日夜夜里,我抬頭看到遙遠(yuǎn)的星河,便寫下了《當(dāng)春風(fēng)來敲門》的第一段歌詞:
抬頭望 閃閃爍爍的星空
星光里 是你最美的笑容
你對(duì)我說 等到花開的時(shí)候
會(huì)輕輕地 親吻我額頭
你聽到了嗎?開頭的卡農(nóng)不僅是重?cái)?,更是推進(jìn),就像火焰,在幼小的火苗中,升騰起更熾熱的溫度。接下來是節(jié)奏突變與重音移位,十六分音符的數(shù)次連接,將主歌鋪設(shè)的節(jié)奏感打破,并通過歌詞重音的移位,將既有節(jié)奏型解構(gòu),使其與歌詞形成對(duì)抗的張力,將已經(jīng)建立的秩序感與舒適感打破,取而代之的是披荊斬棘的勇猛,是解構(gòu)的果敢與堅(jiān)定。
音樂進(jìn)行到這里,其實(shí)是需要勇氣的,之于作者,需要一往無前的勇氣,之于聽者,需要接納和繼續(xù)前行的勇氣。當(dāng)二者的心理覺知與聽覺期待都高度一致,才會(huì)最終成就這番解構(gòu),否則,失去任意一方的勇氣,都會(huì)是這首作品在美學(xué)意義上的缺失。
當(dāng)春風(fēng)來敲門 我看見我親愛的你們 指尖劃過夜空的星辰
對(duì)著我微笑著 閃著淚光唱圣潔的歌 雙手舉起涅槃的燈
而后,在配器上運(yùn)用了大提琴。大提琴的美學(xué)形象,總是縈繞著欲訴還吟、且嘆且歌的憂郁之美。明明依靠言語訴說的憂傷,卻被唱成了歌,暗流著絕處求生的渴望與無法言喻的浪漫。孩子們那被上帝親吻過的歌聲就從其中破壁而出、噴薄而來,那是不加修飾的燦爛的美,劃過夜空,與日月星辰、山川河流對(duì)話。
當(dāng)春風(fēng)來敲門,大地回春,五彩斑斕,不用再等
當(dāng)春風(fēng)來敲門,萬物重生,愛滿人間,日月為證
轉(zhuǎn)調(diào),一直是美學(xué)的手法,代表著更濃郁的情緒即將撲面而來,而模進(jìn)轉(zhuǎn)調(diào)的謎之美,只有從你遠(yuǎn)眺星河、越過山丘的那一刻才會(huì)懂得。在這里,我們做了主旋和副旋的交織,當(dāng)寬闊的節(jié)奏與急促的十六分音符激烈碰撞,不同聲部間相互對(duì)抗與融合,那是深沉寬廣的愛與積極靈動(dòng)的生命力之間,最直擊人心的共鳴。
那便是我最想要表達(dá)的,當(dāng)春風(fēng)來敲門時(shí)的一切心境。
于是,在這個(gè)至暗的時(shí)刻,我們分明成了自己的救世之神,在反抗與犧牲織成的荊棘中,活生生殺出一條曙光之路。這一點(diǎn),在向來悠哉游哉、喝茶打牌、看似逍遙的成都人心中,早已涌動(dòng)成一股無所畏懼的巨大能量,在每一個(gè)關(guān)乎生命的至暗時(shí)刻,以笑掩淚,然后,沖鋒陷陣。平凡卻有著巨大張力的人們,都在以一種極度浪漫的方式,并肩作戰(zhàn)。而我們的少年,在生命萌芽的時(shí)光里,就被如此的愛和勇氣灌溉,不懼不慌地迎風(fēng)歌唱。
因此,就是現(xiàn)在,一定就是現(xiàn)在。我們穿越宇宙的光年,將愛與勇氣,定格在了永恒,定格在了2020年的春天。
作者簡(jiǎn)介
梅梅:美耳音樂工作室創(chuàng)始人,青年詞曲作家、成都藝術(shù)劇院創(chuàng)作部負(fù)責(zé)人。