国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析中日美三國問候語的差異

2021-09-10 14:46唐梓源劉宇通訊作者
魅力中國 2021年26期
關(guān)鍵詞:問候語問候見面

唐梓源 劉宇(通訊作者)

(通化師范學(xué)院 外國語學(xué)院,吉林 通化 134002)

一、問候語的定義及表現(xiàn)形式

20 世紀(jì)80年代以來,我國與日本和美國不僅國際貿(mào)易往來增多,民間文化交流也日益頻繁,無論哪一種交流,都離不開起著潤滑作用的問候語。對(duì)于問候語的定義,學(xué)術(shù)界眾說紛紜,牟茜(2012)在其碩士論文《對(duì)外漢語教育中的漢語問候語分析》中提出“問候語可分為狹義和廣義上的問候語。狹義上的問候語,就是通常意義上的打招呼……如,‘你好’……而廣義上的問候語則是……有針對(duì)性的使用一些詢問形式……有時(shí)候只表示關(guān)心,并不一定要明確的答案,只是出于禮貌和感情上的聯(lián)絡(luò)。如,‘吃了嗎?’……”。本文基于牟茜的研究,按照?qǐng)龊蠈柡蛘Z分為4 類:見面問候語、感謝問候語、離別問候語、道歉問候語。不同國家在不同場合下問候語也存在著差異,具體形式見表1。

表1 不同場合下中日美三國問候語的表現(xiàn)形式

中日美各國由于語言文化、宗教信仰、生活習(xí)慣、價(jià)值觀念等方面存在差異,問候語自然也會(huì)有所不同。本文主要以中日美三國人民見面時(shí)所使用的問候語為例,從文化背景和思維方式兩個(gè)層面分析中日美三國問候語的差異。

二、中日美三國問候語的差異

(一)從文化背景看中日美三國問候語的差異

中國自古以來就是一個(gè)典型的以家庭為單位,男耕女織的農(nóng)耕社會(huì),“民以食為天”這句古話正體現(xiàn)了中國古代小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn),因此中國人始終把“食能果腹”作為人類生存的首要需求。人們?cè)谝娒鏁r(shí)都會(huì)關(guān)心地問一下對(duì)方最基本的生存需求是否得到了保障。故而形成了延續(xù)至今的見面問候語“你吃了嗎?”。但隨著社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展,人們的物質(zhì)需求得到了保障,溫飽問題早已得到解決,人們不會(huì)再為饑餓而感到恐慌和憂慮。現(xiàn)如今,人們見面時(shí)仍然會(huì)客氣地問候“你吃了嗎?”但其中包含更多的是一種關(guān)心的情感,而非想要獲得具體答案的詢問。所以當(dāng)被問:“你吃了嗎?”的時(shí)候,聽話人出于禮貌象征性的回答一下:“吃過了”、“還沒呢”、“快了”。對(duì)方便也不會(huì)再繼續(xù)提出“具體吃了什么?”“跟誰在一起吃的?”這些令人感到麻煩的問題。

日本地處歐亞大陸和太平洋板塊的交界處,復(fù)雜的地形導(dǎo)致地震、海嘯、臺(tái)風(fēng)等自然災(zāi)害頻發(fā)。又因常年受季風(fēng)影響,使得日本四季分明,氣候多變。梅雨、櫻花、紅葉、農(nóng)時(shí)、魚汛,大自然培養(yǎng)了日本人對(duì)季節(jié)敏銳的感知力。日本人熱愛自然,對(duì)自然有膜拜和敬畏之心。日本人非常善于利用自己對(duì)自然變化敏銳的讀取能力來反映自己的內(nèi)心世界,比如,「気持ちが晴れる」(心情爽朗),「曇った心」(灰暗的心情)。其中「晴れる」和「曇る」原本是形容天氣變化的詞語,但內(nèi)心情感較為豐富的日本人,將自然界與自己的內(nèi)心世界相連通,用這些詞語來形容人的內(nèi)心狀態(tài)。從“讀取自然界”的行為當(dāng)中,也能感受到日本人對(duì)季節(jié)天氣十分看重的情緒。季節(jié)及天氣問候語已經(jīng)成為一種模式化的語言。因此在日本我們經(jīng)常能聽到與季節(jié)變化和天氣情況相關(guān)的問候,比如,今天天氣晴朗,溫度適宜,日本人見面打招呼時(shí)就會(huì)說:「いい天気ですね」(今天天氣真好?。?,聽話人隨即附和:「ええ、そうですね」(是啊,真是個(gè)不錯(cuò)的天氣呢)。初秋之時(shí),氣溫下降,日本人會(huì)就季節(jié)變化進(jìn)行感嘆式的問候:「急に寒くなりましたね」(突然就變冷了呢);梅雨時(shí)節(jié)即將到來之際,雨水連綿,此時(shí)人們見面問候就會(huì)說:,「よく降りますね、そろそろ梅雨でしょう?!梗ㄗ罱偸窍掠?,快到梅雨季節(jié)了吧)。除了季節(jié)及天氣問候語之外,日本人經(jīng)常使用的問候語還有「おはよう」。從字面意思理解,「おはよう」是表示“早上好”的意思。從結(jié)構(gòu)形式來看,「おはようl 是「おはようございます」的簡體形式。追其溯源,「おはようl的含義并非如此簡單歷史上的日本是一個(gè)農(nóng)耕民族的國家,日本人酷愛勞動(dòng),天剛破曉,農(nóng)民就準(zhǔn)備下地干活,在田間小道上,遇到左鄰右舍時(shí),互相問候:「お早くて起きましたね」(你起這么早來干活,真勤勞呀),上述話語逐漸形成了,「おはよう」這一問候語。這其中也包含慰勞他人工作,勞動(dòng)之辛苦的意思。表達(dá)了對(duì)人民努力工作、勤勞辛苦的肯定和贊揚(yáng)之情?,F(xiàn)如今,日本人依然會(huì)延續(xù)傳統(tǒng),有時(shí)還會(huì)看見日本人在下午見面時(shí)也說「おはよう」當(dāng)然這里所說的「おはよう」不僅僅是“早上好”的意思。

眾所周知,美國是一個(gè)移民國家,包括美國西部大開發(fā)時(shí)期,很多移民者都是為追尋發(fā)財(cái)夢(mèng)而離鄉(xiāng)背井。想要在美國完成自己的夢(mèng)想或?qū)崿F(xiàn)自己的愿望,因此就必須留在美國工作或者打工,這和我們中國現(xiàn)在的北漂一族比較類似。對(duì)大部分移民來講,遠(yuǎn)離故土,來到人生地不熟的他鄉(xiāng),生活充滿艱辛與不確定因素。身處異鄉(xiāng)的移民者遇到同鄉(xiāng),倍感親切,一定會(huì)熱切地詢問對(duì)方在美國過得怎么樣,所以見面打招呼時(shí)人們習(xí)慣說,How do you do?”(你最近過得怎么樣?)“What are you doing?”(你在做什么工作呀?)通過這些問候語,不僅可以表達(dá)出自己對(duì)他人的關(guān)心,還可以借此獲得有利于自己的信息,如果對(duì)方在美國混得還不錯(cuò),那么對(duì)方將成為你在美國一個(gè)優(yōu)質(zhì)的人脈資源,或許可以在你想要換工作的時(shí)候幫你找到一份稱心如意的工作,又或者彼此之間可以相互交流信息資訊等。工業(yè)革命時(shí)期,隨著美國的高速發(fā)展,很多人都實(shí)現(xiàn)了當(dāng)初的夢(mèng)想,人們無需再為生計(jì)奔走,已經(jīng)不是以前那種前途莫測(cè)的日子了,工作、生活也是建立在現(xiàn)代工業(yè)文明基礎(chǔ)上,節(jié)奏非???,彼此需要獲知信息或者得到幫助的需求已經(jīng)大為降低,于是,見面語由繁化簡,從一個(gè)句子“How do you do ?” 演變?yōu)橐粋€(gè)單詞“ Hello ”直到現(xiàn)在的“Hi”,從某種層面來看這也是生活節(jié)奏快、個(gè)人獨(dú)立性強(qiáng)、人際關(guān)系淡薄的一種表現(xiàn)。

(二)從思維方式看中日美三國問候語的差異

中國經(jīng)歷了2000 多年的封建君主專制,統(tǒng)治者極其信奉“君權(quán)神授,天人合一”的主張??鬃幼鳛槿寮覍W(xué)派的創(chuàng)始人,首次提出“中庸之道”,把人的個(gè)性心理規(guī)范于一個(gè)統(tǒng)一和諧的秩序當(dāng)中,使人難以表現(xiàn)個(gè)性和追求個(gè)性的發(fā)展,在一定程度上促進(jìn)了人們集體意識(shí)的形成。融入集體是人們集體意識(shí)的外化行為表現(xiàn),也是一段友好和諧的人際關(guān)系的開端,中國人在人際交往中重視情感的溝通與交流,喜歡以與生活息息相關(guān)的事情作為話題切入點(diǎn),我們經(jīng)常會(huì)聽到這樣的問候:“干嘛去?忙什么呢?最近怎么樣?”這對(duì)于中國人來說是十分普通平常的問候語,并且說話人并不是真的想要知道聽話人具體的個(gè)人情況,而是出于客氣,簡單問候一下,大家也都習(xí)以為常。聽話人一般用“出去,沒忙啥,還可以”等一些表述較為含糊的詞語作為回答就可以了。由于中國人具有較強(qiáng)的集體意識(shí),所以自然不把對(duì)方當(dāng)外人,對(duì)于上述的問候并不認(rèn)為涉及到侵犯他人隱私的問題,反而認(rèn)為這是一種彼此之間溝通情感的有效手段。

日本也深受儒家文化影響,使日本人根據(jù)人的長幼差異形成了極其明顯的等級(jí)觀念以及內(nèi)外分明的集體意識(shí)。封建制度及思想也一直影響著日本人的心理意識(shí)和行為活動(dòng),時(shí)至今日,我們依然能夠從日本人見面時(shí)的問候語中發(fā)現(xiàn)他們深入骨髓的階級(jí)意識(shí)和集團(tuán)意識(shí)。日語體系中的敬體和簡體與此息息相關(guān),以「おはよう」為例,不同場合下「おはよう」的含義也存在差異。在見到上級(jí)、長輩或關(guān)系較為疏遠(yuǎn)的人時(shí),日本人會(huì)使用「おはようございます」進(jìn)行問候。從兩個(gè)層面分析日本人的階級(jí)意識(shí)和內(nèi)外分明的集體意識(shí)。首先,下級(jí)和上級(jí),晚輩和長輩都存在著較為明顯的等級(jí)關(guān)系,因此問候長輩和上級(jí)要使用敬語以示尊重。而關(guān)系疏遠(yuǎn)的人和自己屬于內(nèi)外關(guān)系,與“我”關(guān)系疏遠(yuǎn)的人被認(rèn)定為“外”,所以要使用敬語保持適當(dāng)?shù)木嚯x感。與此相對(duì),在見到下級(jí)晚輩以及關(guān)系親近的人時(shí),日本人通常使用「おはよう」問候?qū)Ψ?。下?jí)與“我”,晚輩與“我”同樣屬于等級(jí)關(guān)系,不過“我”處于上級(jí)、長輩的身份,所以可以使用簡體問候?qū)Ψ健6P(guān)系較為親近的人屬于“內(nèi)”,自然打招呼時(shí)可以隨意自然一些。

美國是一個(gè)信奉基督教的國家,也體現(xiàn)在問候語當(dāng)中。例如,“Good morning.”(早上好):“我向上帝祈禱你能擁有一個(gè)美好的早晨”。相比于東方國家的集體意識(shí),美國人更加追求獨(dú)立自主、發(fā)展個(gè)性。這也就形成了他們注重保護(hù)個(gè)人隱私的觀念。“你吃了嗎?”這句問候語在中國和在美國,其表達(dá)的含義是完全不同的。中國人在打招呼時(shí)詢問對(duì)方“你吃了嗎?”只是進(jìn)行一個(gè)客套友好的寒暄。對(duì)方不做認(rèn)真回答也不會(huì)計(jì)較。而在美國如果問對(duì)方“Have you did your meal?”美國人會(huì)認(rèn)為對(duì)方想要邀請(qǐng)自己一起吃飯。再比如中國人一向以熱情好客待人并且家族意識(shí)強(qiáng)烈。在日常生活中,見面問候的時(shí)候會(huì)問:“今年多大了?在哪兒工作呢?買車買房了嗎?”對(duì)于中國人來說,這并涉及隱私的問題,而是表示客套的一些問候語。而對(duì)于強(qiáng)調(diào)個(gè)人獨(dú)立主義和注重保護(hù)個(gè)人隱私的美國人來說,在日常生活交談中,年齡工作,收入,家庭都是不能輕易談及的話題。如果不了解彼此的文化在人際交往中就會(huì)造成不必要的尷尬和誤會(huì),因此盡量以“Hi”、“Hello”、“What's up?”“How do you do ?”此類簡短不涉及隱私的話進(jìn)行問候可以有效避免尷尬和誤會(huì)。

三、結(jié)語

語言是文化的載體,不僅可以反映出一個(gè)民族的思維方式,還能反映出一個(gè)民族的歷史文化。由于中日美三國文化背景和思維方式的不同,故而形成了其特有的問候語。中國問候語具有較強(qiáng)的日常寒暄性且形式靈活;日本問候語多與季節(jié)、天氣相關(guān)或體現(xiàn)出極為明顯的內(nèi)外意識(shí);美國問候語形式簡短,不涉及隱私問題。進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),問候語不再是獲取信息及提供幫助的媒介,基本上都只剩下禮節(jié)性問候的成分了。因此,我們?cè)趩柡蛩藭r(shí)語言也要與時(shí)俱進(jìn),了解其他國家的文化背景以及思維方式,可以幫助我們?cè)谌穗H交往活動(dòng)中避免文化沖突和誤會(huì)。

猜你喜歡
問候語問候見面
問候武漢
秀逗蘑菇村
最美三月天
論問候語的歷時(shí)變化及其影響因素
職場中的問候禮儀
常見問候語的漢外對(duì)比考察
不能見面
你好,春天
在鐘塔見面
別扭的問候語
四川省| 宁强县| 滦南县| 丹凤县| 东山县| 广宗县| 十堰市| 山西省| 金乡县| 塔城市| 启东市| 漳浦县| 孝昌县| 芦溪县| 万安县| 武胜县| 潮安县| 济源市| 新昌县| 库伦旗| 临潭县| 安塞县| 栾川县| 阳江市| 昌黎县| 谷城县| 赣榆县| 得荣县| 长治县| 沂南县| 紫云| 冕宁县| 寻甸| 浦江县| 石首市| 射洪县| 碌曲县| 贵南县| 琼中| 隆昌县| 大余县|