蔡曉鴻
在古代,登高望遠(yuǎn)常常會(huì)引起士人的諸多感慨,如時(shí)光的流逝、仕途的坎坷、親人的離合、民族的憂患……大詩人李白登上金陵鳳凰臺(tái),面對(duì)滾滾長江,會(huì)產(chǎn)生怎樣的情感呢?請(qǐng)讀下面這首詩。
■詩歌先讀
登金陵①鳳凰臺(tái)
[唐]李 白
鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠②成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日③,長安不見使人愁。
【注釋】①金陵:六朝古都,今江蘇省南京市。②衣冠:原指衣服和禮帽,這里借指士紳和達(dá)官貴人。③浮云蔽日:比喻奸臣當(dāng)?shù)馈?/p>
■詩意放送
今日得余閑,登臨鳳凰臺(tái)。
相傳南朝宋文帝元嘉年間,有鳳凰翔集于此,音聲諧和,百鳥群附。如今,鳳凰已杳然不見,古臺(tái)空曠靜寂,令人倍感蕭條冷寂。只有那長江之水,依然不舍晝夜,滾滾東流。
六朝舊事隨流水。金陵是東吳、東晉及南朝宋、齊、梁、陳建都之地,此六朝,都曾盛極一時(shí)。遙想當(dāng)年,孫權(quán)坐擁東南,三分天下,氣蓋一世;東晉的王、謝、桓、庾等名門望族也曾冠蓋華彩,聲名顯赫。然而,隨著時(shí)光的流逝,當(dāng)日的繁華已一去不復(fù)返。東吳修建的宮殿荒蕪破敗,昔日的奇花異草已埋沒在荒山幽徑中;東晉那些衣冠顯赫的風(fēng)流人物,也早已化作一抔黃土,留下來的只有那幾座蕭索的墳塋荒丘。烜赫的六朝,終究只是過眼云煙。
佇立于鳳凰臺(tái)上,極目遠(yuǎn)眺,但見江天浩渺,遠(yuǎn)處的三山峰巒如簇,在云海之中若隱若現(xiàn)。秦淮河靜靜流淌,被白鷺洲一分為二,恰似兩條銀白色的飄帶,縈繞于金陵城外。
黃昏漸至,鳳凰臺(tái)上暮色蒼茫。向西北方向眺望,但見濃云遮蔽了太陽,我所思慕的京城長安,可能正處于那片暮云之中吧!浮云遮蔽日月,正如奸臣排擠賢能。當(dāng)年,我初入長安即受皇帝賞識(shí),被授予供奉翰林之職,原以為可以一展才能,實(shí)現(xiàn)“安社稷”“安黎元”之志,誰知奸佞當(dāng)?shù)?,朝政昏暗。先有小人讒毀,后有?quán)臣排擠,我不得不離開長安。
暮色更濃了,鳳凰臺(tái)上江煙迷蒙。我朝思暮想的長安何在?君明臣賢的大唐何在?能讓我一展雄才的盛世何在?今天能看到的,只是浮云蔽日,煙波渺茫。愁緒啊,如這不絕的江水!
初中生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·提升版2021年1期