彼采葛兮,
一日不見,
如三月兮。
彼采蕭②兮,
一日不見,
如三秋③兮。
彼采艾④兮,
一日不見,
如三歲兮。
(選自《〈詩經(jīng)〉今注》,高亨注,上海古籍出版社2018年版)
【注釋】
①葛:一種蔓生植物,塊根可食,纖維可制成葛布。
②蕭:蒿草的一種,用火燒有香氣,古時用來祭祀。
③三秋:三季,九個月。
④艾:植物名,葉可供藥用和針灸用。
鑒賞空間
本詩選自《詩經(jīng)·王風·采葛》,一般認為是一首思念情人的詩。一個男子對采葛織布、采蒿草供祭祀、采艾草供治病的勤勞姑娘產(chǎn)生了無限愛慕,就唱出這首詩,表達了他的深情。
全詩共三章,每章三句,章節(jié)之間僅變化幾個字。這種重章疊唱的表達方式,層層遞進地把男子思念情人的愈來愈強烈的情感完美地呈現(xiàn)出來。“一日不見,如三月兮”“一日不見,如三秋兮”“ 一日不見,如三歲兮”是合理的藝術夸張,表現(xiàn)了熱戀中的情人對時間的心理體驗?!耙蝗詹灰姡绺羧铩币渤蔀楹笫缽V泛應用的成語。
讀有所思
1. 本詩與《蒹葭》在寫作手法上有什么異同?
2. 古往今來,眾多學者對本詩的主旨有很大的爭議——“懼讒說”“懷友說”“思君說”“男女相思說”等,不一而足。請談談你的看法。