華明玥
“身為人子,唯有在自己也走到生命終結(jié)時(shí),方能理解父親。”
1995年,波士頓一個(gè)搖滾樂(lè)隊(duì)的鼓手保羅·哈丁,在跟隨樂(lè)隊(duì)演出的途中,在芝加哥老城區(qū)的一處涂鴉墻上,瞧見(jiàn)了這個(gè)句子。他的心臟猛一陣收縮。這個(gè)句子讓他想起大學(xué)畢業(yè)十年來(lái),他的“不靠譜”生活給父親帶來(lái)的困擾,回想起自己小時(shí)候,祖父對(duì)父親的種種埋怨和牽掛。也許父子之間,唯有經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的隔閡與痛楚,經(jīng)歷了咬牙切齒的恨和難以啟齒的愛(ài),方能抵達(dá)和解。而和解之時(shí),他們的永訣之日已先行到來(lái)。
這是2010年普利策獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)小說(shuō)《修補(bǔ)匠》一書(shū)的靈感來(lái)源。保羅·哈丁承認(rèn),從那一刻起,男主人公喬治·華盛頓·克羅斯比躺在臨終的病床上,追憶父親和爺爺生平的小說(shuō)架構(gòu),已經(jīng)浮出水面。但他并沒(méi)有馬上動(dòng)筆,因?yàn)樵诖酥?,保羅·哈丁是書(shū)店的理貨員和收銀員,是酒吧的鼓手,他只是一個(gè)讀者,毫無(wú)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。然而涂鴉在廢棄老樓上的這句話,揭示了他生活中的另一種可能性:身為一名讀者,他為何不能?chē)L試寫(xiě)作?之前,他被精彩的書(shū)吸引,就像愛(ài)麗絲掉進(jìn)兔子洞,而到了這一時(shí)間點(diǎn),哈丁終于意識(shí)到自己也可以安設(shè)一個(gè)兔子洞,讓讀者掉進(jìn)去。
2004年,他開(kāi)始寫(xiě)這個(gè)故事,兩個(gè)月時(shí)間一氣呵成只有200頁(yè)的《修補(bǔ)匠》。書(shū)打印出來(lái),卻有整整三年,沒(méi)有一家出版社樂(lè)意出版。后來(lái)還是一家非常小的非營(yíng)利性出版社——貝爾維文學(xué)出版社出版了它,稿酬預(yù)付金只有1000美元。當(dāng)時(shí)失業(yè)在家的保羅·哈丁欣然接受這菲薄的預(yù)付金,就連普利策獎(jiǎng)評(píng)選委員會(huì)了解到他的窘?jīng)r,免收了他50美元的評(píng)審費(fèi),保羅·哈丁也感受到了濃濃的知遇暖流。
就像以色列作家阿摩司·奧茲在《故事開(kāi)始了》一書(shū)中所說(shuō)的,一個(gè)震撼人心的開(kāi)頭,會(huì)讓讀者咚的一聲,從現(xiàn)實(shí)世界掉進(jìn)想象空間?!缎扪a(bǔ)匠》的第一句話就宣告:“喬治·華盛頓·克羅斯比臨死前八天開(kāi)始出現(xiàn)幻覺(jué)”,這個(gè)開(kāi)頭就像魔幻電影里的鏡頭一樣,讓讀者飄搖在現(xiàn)實(shí)與幻境之間:昆蟲(chóng)從天花板的縫隙中飛進(jìn)飛出,窗欞里的玻璃松動(dòng)破碎,兩層樓高的客廳天花板轟然墜落,掛在衣架上的舊衣服,一盒盒被遺忘的游戲棋、拼圖和年代久遠(yuǎn)的玩具,一袋袋家族照片,嘩啦啦地跌進(jìn)地窖。在喬治的幻覺(jué)中,房子在崩毀,房子里面的設(shè)施也在崩毀,這暗示著他的生命即將走到盡頭。
喬治曲折迂回的幻覺(jué)喚起了他對(duì)父親和祖父的思念。他的眼前,父親生命中的重要片段像放電影一樣出現(xiàn)。他開(kāi)始理解父親霍華德因患癲癇病而承受的痛苦,理解作為一家之主的父親,不得不趕著騾車(chē)外出做小買(mǎi)賣(mài)的忐忑——如果他在途中發(fā)病會(huì)怎樣?如果他在向鄉(xiāng)村婦女出售針頭線腦的交易中發(fā)病,該是一個(gè)多么嚇人的場(chǎng)面?。』羧A德發(fā)病時(shí)必須用餐巾包上一根松樹(shù)枝咬在嘴里,這樣才不至于傷到自己的舌頭。作為一個(gè)發(fā)病時(shí)無(wú)法自控的人,霍華德經(jīng)常在發(fā)病時(shí)躲起來(lái),以免兒女受到驚嚇。然而,他還是一不留神就咬傷了小喬治。他抗拒不了那種歉疚與沮喪,遂離家出走。父親從此再也沒(méi)有回來(lái)。喬治決定出去找父親,他無(wú)端地感覺(jué)只要穿上父親的靴子,就能把父親找回來(lái),于是他接連穿上三雙厚棉襪,套上父親的大靴子出門(mén)去。
霍華德被找到了嗎?沒(méi)有,但喬治保留了他音容笑貌的所有碎片,保存了他所有性格中的詩(shī)意,保存了他力圖當(dāng)個(gè)修補(bǔ)匠來(lái)謀生的人生藍(lán)圖。
《修補(bǔ)匠》不是一本靠情節(jié)取勝的小說(shuō),哈丁有時(shí)正敘,有時(shí)倒敘,有時(shí)插敘,通過(guò)祖孫三代互相思念與愧悔的描繪,縱貫了美國(guó)平民生活的斷代史,異常冷靜地探討生命中“失去”的本質(zhì):我愛(ài)你,但我不得不與你永訣。這一主旨既永懷希望,也永懷傷痛。
哈丁讓我們體味小說(shuō)的每個(gè)部分可以精密復(fù)雜如鐘表機(jī)械,卻又渾然一體,宛若天成。