国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢動(dòng)詞賓語句式的對(duì)比研究

2021-08-27 01:07:53劉智慧
文學(xué)教育·中旬版 2021年7期
關(guān)鍵詞:英漢對(duì)比分詞

劉智慧

內(nèi)容摘要:英漢句式對(duì)比一直是研究的重點(diǎn),以往學(xué)者側(cè)重于英語中的非限定動(dòng)詞或漢語中的謂賓動(dòng)詞,但并未指出兩者的關(guān)系。本文選取了英語中不定式和-ing分詞作賓語,漢語中部分典型的謂賓動(dòng)詞,以期發(fā)現(xiàn)兩者的異同點(diǎn)。通過對(duì)比,發(fā)現(xiàn)兩者在動(dòng)詞語義特征方面存在一些共性,在動(dòng)詞的分類標(biāo)準(zhǔn)以及動(dòng)詞的價(jià)等方面存在著很多差異。

關(guān)鍵詞:不定式 -ing 分詞 謂賓動(dòng)詞 英漢對(duì)比

關(guān)于謂賓動(dòng)詞的界定,目前有兩種觀點(diǎn)。一是以朱德熙先生為代表的“動(dòng)詞兩分法”,他(1982)指出只要能帶謂詞性賓語的動(dòng)詞就屬于謂賓動(dòng)詞,而體賓動(dòng)詞則為只能帶體詞性賓語的動(dòng)詞。二是以黃伯榮,廖序東(1997)為代表的“動(dòng)詞三分法”觀點(diǎn)。他們指出只能帶名詞性的叫做名賓動(dòng)詞,只能帶謂詞性的叫做謂賓動(dòng)詞,還有一種就是名賓兼謂賓動(dòng)詞。不定式和-ing分詞在英語教學(xué)中是非常常見的語言現(xiàn)象,特別是當(dāng)它們用作賓語時(shí),兩者的選擇也是最為困惑的語法點(diǎn)之一。因此,掌握不定式和-ing 分詞,對(duì)于我們正確理解其句式有著重要的意義。

漢語謂賓動(dòng)詞的研究大致可分為三個(gè)階段:第一階段主要有金兆(1922),王力(1943),陸志韋(1956),呂叔湘(1979)。此階段的關(guān)注點(diǎn)主要是謂賓動(dòng)詞后的賓語。第二階段,朱德熙(1982)首次正式提出謂賓動(dòng)詞這一術(shù)語概念,此階段主要研究謂賓動(dòng)詞的分類,并從語義及形式方面研究其意義。第三階段有邵敬敏和王偉麗(2006)等,此階段主要體現(xiàn)在理論,角度和方法上的突破。

學(xué)者們主要研究了英語中不定式與-ing 分詞作賓語時(shí)與動(dòng)詞的搭配關(guān)系,如章振邦(2000),王嵐(1995)等。秦裕祥(1998)認(rèn)為接不定式還是-ing 分詞作賓語與動(dòng)詞的主客觀性有關(guān)。也有學(xué)者研究限定動(dòng)詞與不定式或-ing 的時(shí)間先后順序以及它們本身所表示的時(shí)間,如向明友(2008),(Duffley 2012),哈德斯頓和普魯姆(2002)和Egan(2008)。

一.不同點(diǎn)

1.動(dòng)詞的分類標(biāo)準(zhǔn)不同

英語中有限定動(dòng)詞與非限定動(dòng)詞的區(qū)別。漢語中有動(dòng)詞作賓語的這一說法。這里要研究的是英語中跟不定式和-ing 分詞作賓語的動(dòng)詞與漢語中跟動(dòng)詞作賓語的動(dòng)詞有何異同。

《漢語動(dòng)詞用法詞典》中共有 495 個(gè)謂賓動(dòng)詞,而只有 39 個(gè)是只能帶謂詞性賓語的,這些動(dòng)詞是典型的謂賓動(dòng)詞。漢語中典型的謂賓動(dòng)詞有:打算、情愿、希望等。對(duì)于漢語中的謂賓動(dòng)詞,其分類標(biāo)準(zhǔn)不一。本文主要基于動(dòng)詞的語義和馬慶株先生的“來/去+V+O+來/去” 劃分標(biāo)準(zhǔn)來分辨自主和非自主動(dòng)詞,能夠進(jìn)入該格式的就是自主動(dòng)詞,反之則不是。自主動(dòng)詞就是由動(dòng)作發(fā)出者自由支配的動(dòng)詞,具有 [自主][動(dòng)作]的語義特征,可以表達(dá)有意志的動(dòng)作和行為。如以下句子:

(1)他打算去上海。

(2)老師鼓勵(lì)大家,爭(zhēng)取取得更好的成績。

動(dòng)詞“打算”,“爭(zhēng)取”符合馬先生的劃分標(biāo)準(zhǔn),是自主動(dòng)詞。而非自主動(dòng)詞主要是指無意識(shí)的動(dòng)作,即不能由動(dòng)作發(fā)出者所支配的。

英語中非限定性動(dòng)詞接賓語時(shí)一般有主觀性,客觀性,主客觀性兼有和中性。英語中只跟不定式作賓語的動(dòng)詞主觀性較強(qiáng),有:agree, propose, plan, require等。

英語中有一些動(dòng)詞能跟-ing 分詞結(jié)構(gòu)而不能跟不定式結(jié)構(gòu)作賓語的有:acknowledge,? admit, consider等。

2.句式不同

2.1漢語動(dòng)詞作賓語的句式

A.只能帶 VP 賓語,例如:

(3)劉胡蘭情愿犧牲生命,也絕不向敵人屈服。

這里的“情愿”表明的是主語內(nèi)心希望發(fā)生的行為,且賓語中的 V 與整個(gè)句子中的 V 的實(shí)施者是一致的。此類動(dòng)詞之所以只能帶 VP 作賓語,是與其語義特征密切關(guān)聯(lián)的

B.帶 VP 賓語和 SP 賓語的謂賓句式

(4)他打算報(bào)考師范類的學(xué)校。

(5)她打算自己做飯。

“報(bào)考師范類學(xué)?!笔恰八贝蛩銓?shí)施的一種行為?!白约鹤鲲垺笔恰八贝蛩阃瓿傻囊患虑?。例 1 和例 2 賓語的實(shí)施者和句子的主語是一致的,當(dāng)然也有不一致的情況。如:

(6)醫(yī)生建議多鍛煉。

這個(gè)句子的主語是醫(yī)生,被建議的一方另有其人,

C.可以帶 VP 賓語、AP 賓語、SP 賓語的典型謂賓動(dòng)詞

(7)我們都希望得到關(guān)愛,希望得到別人的認(rèn)可。

(8)對(duì)于居住的環(huán)境,他希望清凈些。

“得到關(guān)愛”,是我們每個(gè)人都希望發(fā)生的行為?!扒鍍簟敝傅氖且环N氛圍。此類情況下,賓語的實(shí)施者和句子的實(shí)施者可以是相同的,也可以是不同的。

2.2英語-ing 分詞和不定式作賓語的句式

A.僅不定式可以作賓語

不定式用作賓語時(shí),它的功能等同于名詞。不定式短語作為賓語的使用是動(dòng)詞本身的特征,它取決于謂詞動(dòng)詞的含義,暗示后續(xù)動(dòng)作尚未發(fā)生或?qū)⒁l(fā)生。例如:

(9)He wants to see a film with his friends tomorrow.

(10)He plans to finish his homework this evening.

這兩個(gè)句子中的不定式所代表的動(dòng)作都是在謂詞動(dòng)詞之后的:句子(9)中的謂詞動(dòng)詞 “wants” 表達(dá)了主體的個(gè)人意愿,具有一種主觀含義。句子(10)中,動(dòng)詞 “plans” 表示主體對(duì)某物的主觀決定,而不定式短語所代表的動(dòng)作并未發(fā)生。因此,可以得出結(jié)論,在這兩種情況下,賓語位置中的不定式短語都表示動(dòng)作的可能性,表示將來的時(shí)間,并具有一種主觀含義。

B.僅-ing 分詞作賓語

賓語位置的現(xiàn)在分詞通常表示特定情況下的特定動(dòng)作?,F(xiàn)在分詞的使用也與句子中謂詞動(dòng)詞的含義有關(guān)。比如:

(11)He misses traveling with Mary.

(12)They denied giving any further information to help the police.

(13)He admitted making a mistake.

由現(xiàn)在分詞表示的這種動(dòng)作類型通常在謂詞動(dòng)詞的動(dòng)作之前,表示前置時(shí)間特征,表示完成的概念。在上面的三個(gè)句子中,我們可以看到謂詞動(dòng)詞 “misses”, “denied ”, “admit” 后的-ing 分詞都表示一種動(dòng)作已經(jīng)完成的客觀含義。因此,不同于不定式短語,現(xiàn)在分詞表示動(dòng)作的完成。

3.動(dòng)詞的價(jià)

對(duì)于動(dòng)詞價(jià)的劃分,主要看一個(gè)動(dòng)詞能夠支配多少個(gè)屬于不同角色的語義詞組,由于零價(jià)動(dòng)詞是否存在,目前還有許多爭(zhēng)議,所以本文只研究一價(jià),二價(jià)和三價(jià)動(dòng)詞。首先,基于配價(jià)的定義,可以建立三個(gè)句法框架:

SP1:NP1+V;

SP2:NP1+V+NP2(V);

SP3:NP1+V+NP2(V)+NP3

一個(gè)動(dòng)詞如果能進(jìn)入第一個(gè)框架,那就是一價(jià)動(dòng)詞,進(jìn)入第二個(gè),就是二價(jià)動(dòng)詞。本文研究的是漢語中動(dòng)詞作賓語和英語的非限定動(dòng)詞做賓語,所以就排除了一價(jià)動(dòng)詞的可能性。至于動(dòng)詞是二價(jià)還是三價(jià),還得根據(jù)具體的情況來定。

(14)他想跳舞。

(15)我們能夠完成這項(xiàng)任務(wù)。

(14)中的“想”屬于二價(jià)動(dòng)詞,(15)中的“能夠”屬于三價(jià)動(dòng)詞。這些是比較常規(guī)的情況,也有非常規(guī)的現(xiàn)象。如:

(16)她打算工作。

(17)她打算去上海。

(16)中的“打算”符合第二個(gè)框架,因此是二價(jià)動(dòng)詞,可是(17)中的“打算”符合第三個(gè)框架,屬于三價(jià)動(dòng)詞。為什么一個(gè)動(dòng)詞可以有不同的價(jià)?經(jīng)過研究,我們發(fā)現(xiàn)在一定的條件下,三價(jià)動(dòng)詞能夠進(jìn)入二價(jià)的框架,而二價(jià)的不能進(jìn)入三價(jià)的框架。因此,判斷一個(gè)動(dòng)詞的價(jià)是以它的最高配價(jià)為準(zhǔn)。

英語中的動(dòng)詞通常會(huì)根據(jù)其后接賓語的情況劃分為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞,而有的動(dòng)詞既可以是及物動(dòng)詞又可以是不及物動(dòng)詞。這時(shí)就需要根據(jù)其語義來定。例如,“give”表“給”的意思時(shí)是及物動(dòng)詞,表“捐贈(zèng)”的意思時(shí)是不及物動(dòng)詞,所以動(dòng)詞的價(jià)與語義有很大的關(guān)聯(lián)。

二.相同點(diǎn)

英語和漢語屬于不同的語系,有其各自的語言系統(tǒng),但兩者在某些方面還是有共同之處的。

1.漢語自主動(dòng)詞與英語動(dòng)詞的主觀性

根據(jù)馬慶株先生劃分自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞的標(biāo)準(zhǔn),我們了解到漢語中的自主動(dòng)詞所具有的語義特征,具有自主性,為動(dòng)作發(fā)出者主觀決定和支配。而英語的主觀性動(dòng)詞主要表現(xiàn)主語的個(gè)人意志和愿望等,如(18)We hope to visit France this year. 漢語中的表達(dá)是“我們希望今年去法國?!?“hope” 一詞在英語詞匯中具有主觀性而“希望”一詞在漢語中屬于自主動(dòng)詞。(19)He plans to finish his homework this evening. 和“他打算今天晚上完成他的作業(yè)”中的 “plans”和“打算”表達(dá)的是主語對(duì)未發(fā)生事情的一種計(jì)劃。

由以上例子的分析,我們可以得出,漢語中的自主動(dòng)詞和英語中的主觀性動(dòng)詞是有共同之處的。一是它們都表達(dá)了主語的主觀性意志或愿望,和主語心理發(fā)展密切相關(guān)。二是它們都表示還未發(fā)生的事情,表示將來的時(shí)間,而且早于尾隨其后的賓語發(fā)生的時(shí)間。

2.漢語的非自主動(dòng)詞與英語動(dòng)詞的客觀性

與自主動(dòng)詞相對(duì)應(yīng)的就是非自主動(dòng)詞,即動(dòng)作不能由發(fā)出者自由支配。而英語中的客觀性動(dòng)詞是表示主語的心理反應(yīng),行為反應(yīng)或主語的狀態(tài)及其與其他事物的關(guān)系等客觀性意義的動(dòng)詞。(20)Father suggested going by bus. 這里的“suggested”只是表明主語的建議,并不能決定后面的動(dòng)作。(21)We dont permit smoking in the office. 本句中的我們不允許在辦公室吸煙,規(guī)則是他人制定的,我們是遵守者,因此 “permit” 表明的是與其他事物的一種關(guān)系, 具有客觀性。(22) He acknowledged being ignorant of the facts. 此句的“acknowledged” 表明的是主語的一種心理反應(yīng),具體而言,就是表達(dá)了人們對(duì)已發(fā)生的客觀事件的態(tài)度。

本文將英語的-ing 分詞和不定式作賓語的句式與漢語的動(dòng)詞作賓語的句式進(jìn)行對(duì)比。研究表明雖然兩者在動(dòng)詞的某些方面有相同點(diǎn),但是在分類標(biāo)準(zhǔn),句式以及動(dòng)詞的價(jià)等方面呈現(xiàn)出很大的不同。

本文漢語動(dòng)詞的劃分主要是按照馬先生的標(biāo)準(zhǔn)劃分的,而英語的動(dòng)詞是按照秦老師的分類標(biāo)準(zhǔn),雖然表現(xiàn)方式有很大的差異,但是在意義表達(dá)方面有相似之處。在句式方面,漢語比較靈活,有多種呈現(xiàn)方式,而英語表達(dá)相對(duì)來說更為固定。至于動(dòng)詞的價(jià)的問題,漢語中有比較系統(tǒng)的研究,而英語主要是根據(jù)接賓語的情況分為及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞,劃分的情況沒有漢語中細(xì)致。這些對(duì)比分析有助于我們更好的了解漢語動(dòng)詞作賓語和英語中的不定式和-ing 分詞作賓語的共性與個(gè)性。不過本文研究仍有許多不足之處,尚需進(jìn)一步研究。

參考文獻(xiàn)

[1]Dufflfley, Patrick J. Tense and control interpretations in gerund-participle and to-infinitive complement constructions with verbs of risk[J]. Canadian Journal of Linguistics 2012 57(1): 31-50.

[2]Egan, Thomas. Non-fifinite complementation: a usage-based study of infifinitive and -ing clauses in English. Amsterdam: Rodopi. 2008.

[3]Hamawan, Zeki. Atemporal complement clauses in English : A cognitive grammar analysis[M]. Munich: Lincom Europa. 2002.

[4]黃伯榮、廖序東. 《現(xiàn)代漢語》[M]. 北京:高等教育出版社, 1997.

[5]呂叔湘. 《漢語語法分析問題》[M]. 北京:商務(wù)印書館, 1979.

[6]秦裕祥. 不定式與-ing 分詞作賓語和賓語補(bǔ)語時(shí)的比較[J]. 《湖南教育學(xué)院學(xué)報(bào)》1998(3): 46-51.

[7]邵敬敏、王偉麗. 漢語謂賓動(dòng)詞配價(jià)研究[A]. 語言學(xué)論叢(1) 北京:新知識(shí)出版, 2006.

[8]王嵐. 英語-ing 分詞與不定式用作動(dòng)詞賓語時(shí)的比較[J]. 大理師專學(xué)報(bào), 1995 (2): 38-42.

[9]向明友. 論英語非限定動(dòng)詞的選擇問題[J].《外語教學(xué)與研究》2008 (6): 423-426.

[10]章振邦.《新編英語語法教程》[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2000.

[11]朱德熙. 語法講義[M]. 北京:商務(wù)印書館, 1982.

(作者單位:湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院)

猜你喜歡
英漢對(duì)比分詞
分詞在英語教學(xué)中的妙用
結(jié)巴分詞在詞云中的應(yīng)用
值得重視的分詞的特殊用法
英漢名詞動(dòng)用分類方法探究
考試周刊(2016年58期)2016-08-23 21:53:58
從《論讀書》原著和王佐良的漢譯本淺析英漢在詞法、句法方面的不同
英漢“左/右”空間方位詞認(rèn)知對(duì)比
“火”之隱喻英漢對(duì)比的語料庫研究的目標(biāo)、方法及途徑
英漢動(dòng)詞“名詞化”對(duì)比
高考分詞作狀語考點(diǎn)歸納與疑難解析
論英語不定式和-ing分詞的語義傳承
东阿县| 武乡县| 曲松县| 和田县| 辽阳县| 大荔县| 岳阳县| 鸡泽县| 南川市| 大余县| 永康市| 陈巴尔虎旗| 伽师县| 惠来县| 吴桥县| 海南省| 红原县| 黔东| 长岭县| 西林县| 来安县| 吐鲁番市| 木兰县| 朝阳市| 阿鲁科尔沁旗| 菏泽市| 长宁区| 灌云县| 葫芦岛市| 鹿泉市| 阿巴嘎旗| 鄂托克前旗| 花莲县| 松滋市| 稷山县| 巴东县| 清徐县| 镇原县| 墨江| 平遥县| 丰镇市|