国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東盟留學(xué)生詞匯教學(xué)難點分析及應(yīng)對策略

2021-08-20 20:49:58蘇鈺雯
大學(xué)教育 2021年8期
關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué)教學(xué)策略

蘇鈺雯

[摘 要]東盟留學(xué)生漢語基礎(chǔ)較弱,存在對詞義理解不全面、運用不恰當(dāng)、詞匯量不充足等問題。其學(xué)習(xí)漢語詞匯的難點在于詞匯對應(yīng)形式的空缺、詞匯聯(lián)想意義的差異、詞匯文化背景的差異等,這受文化因素的影響較大。在此背景下,探究對外漢語教學(xué)的策略就顯得尤為迫切。對外漢語教學(xué),應(yīng)創(chuàng)設(shè)具體的文化情境,學(xué)習(xí)鮮活的詞語;構(gòu)建民族文化體系,學(xué)習(xí)內(nèi)涵豐富的詞語;巧用劇本生動場景,學(xué)習(xí)乏味枯燥的詞匯。

[關(guān)鍵詞]東盟留學(xué)生;詞匯教學(xué);文化影響因素;教學(xué)策略

[中圖分類號] G640 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 2095-3437(2021)08-0122-04

2019年11月,我們對來自東盟十國的留學(xué)生代表進(jìn)行了訪問調(diào)查和問卷調(diào)查。經(jīng)過對數(shù)據(jù)的整理分析,我們發(fā)現(xiàn)95%的留學(xué)生對廣西面向東盟的對外漢語教育服務(wù)給予了充分的肯定,稱贊其發(fā)展進(jìn)程呈現(xiàn)良好態(tài)勢。然而,在詞匯課程的學(xué)習(xí)上,80%的東盟留學(xué)生漢語基礎(chǔ)較弱,表現(xiàn)為對詞義理解不全面、運用不恰當(dāng)、詞匯量不充足等。造成這種現(xiàn)狀的原因主要有幾點,一是母語和目的語之間存在表面相似、本質(zhì)差異的現(xiàn)象,對應(yīng)詞匯的空缺、聯(lián)想意義的偏差、文化背景的差異等,這些成為干擾漢語學(xué)習(xí)的因素,留學(xué)生往往不能通過簡單直譯的形式去理解和學(xué)習(xí)。二是在對外漢語教學(xué)實踐中,不少教師重語言而輕文化,甚至把二者割裂開來,無法同時兼顧語言和文化的內(nèi)在聯(lián)系,導(dǎo)致許多留學(xué)生對文化知識的理解浮于表面,缺乏基本的文化素養(yǎng)。三是隨意性大,教學(xué)過程存在“遇詞講詞”“講多少是多少”的現(xiàn)狀,這容易造成留學(xué)生對漢語文化體系的誤解。四是傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué)方法,全漢語授課環(huán)境下留學(xué)生難以在短時間內(nèi)消化學(xué)習(xí)內(nèi)容。五是輔助性教材缺乏靈活性和時效性,漢語學(xué)習(xí)變成了固化的形式任務(wù),導(dǎo)致留學(xué)生由最初的興趣盎然變?yōu)榕d味索然。

一、東盟留學(xué)生詞匯教學(xué)中的難點分析

(一)詞匯對應(yīng)形式的空缺

在詞匯教學(xué)中,傳統(tǒng)民族文化語境的詞匯還原通常依賴于一個國家或民族在一定時期內(nèi)歷史文化的優(yōu)良成果。從早期的海上絲綢之路到如今的東盟貿(mào)易商圈,中國與其他國家的商品貿(mào)易日益密切,中國文化也作為精神價值的產(chǎn)物廣泛流傳。由于缺少對目的語詞匯產(chǎn)生的文化觀念語境的深入體察,留學(xué)生無法針對特定事物或現(xiàn)象的概念詞匯,熟練地在母語體系內(nèi)找到對應(yīng)形式。例如陰陽、五行、紅娘等極具中國歷史文化色彩的詞匯,難以在學(xué)習(xí)者的母語體系內(nèi)得到完美還原。常見的情況還可分為以下幾種,以物質(zhì)生產(chǎn)條件為導(dǎo)向劃分的,比如旗袍、四合院、炕等;以社會形態(tài)和思想信念為導(dǎo)向劃分的,比如包產(chǎn)到戶、良辰美景、大一統(tǒng)等;以特殊氣候地理環(huán)境為導(dǎo)向劃分的,比如梅雨時節(jié)、大寒、戈壁灘等,這些詞語在東盟留學(xué)生母語中很難找到對應(yīng)的詞語翻譯。

(二)詞匯聯(lián)想意義的差異

不同語言背景環(huán)境的學(xué)習(xí)者對于一門外語認(rèn)識能力存在缺陷,對于詞匯本身的聯(lián)想能力存在差異,他們常常異想天開,容易錯誤地在詞匯概念上添加附屬的語體色彩。在對外漢語詞匯教學(xué)中,我們有時對留學(xué)生的偏誤問題感到匪夷所思。對于母語學(xué)習(xí)者來說,非常淺顯的問題往往會成為留學(xué)生易錯的點。在對外漢語教學(xué)中,漢語文化詞匯與英語文化詞匯之間即使能夠基于形式本身進(jìn)行互譯,往往也會產(chǎn)生細(xì)微的意義差異,如“家庭”與“family”。英文的“family”是由父母和子女之間組成的家庭成員的關(guān)系,一般代表兩代人的組成;中文的“家庭”則可以牽涉兩代、三代甚至于四代,即可以包含除父母子女之外的祖父祖母、曾祖父曾祖母等,在四世同堂等詞匯中便有跡可循。對外漢語詞匯教學(xué)中的文化詞代表著不同國家文化色彩的詞語,例如“大吃一驚”,留學(xué)生會在初步釋詞的階段對詞語進(jìn)行錯誤猜測,提出“一驚”“二驚”“三驚”等說法。針對此類情況,漢語教師在講解的過程中,要追根溯源,講清“一”字在漢語母語中的豐富含義。“大吃一驚”的“一”,并非是單純的數(shù)字累計增加,所謂“大吃二驚”“大吃三驚”等是錯誤的用法。注重中國文化詞匯的豐富內(nèi)涵,深入剖析詞匯的語境意義,使留學(xué)生借助文化思想學(xué)習(xí)詞匯,這樣才能避免似是而非和望文生義。

(三)詞匯文化背景的差異

中國歷史上每個時代都會產(chǎn)生一些新詞匯。新詞匯生成的背景是理解新詞匯的關(guān)鍵。例如,“下海”一詞,源自我國改革開放初期,市場經(jīng)濟(jì)開始繁榮,一個新的自由空間正在出現(xiàn),一些人,主要是政府機(jī)關(guān)人員、企事業(yè)單位工作人員等放棄在傳統(tǒng)體制內(nèi)的位置,轉(zhuǎn)而到這一新的空間里謀求發(fā)展。講解“下海”一詞時,還要結(jié)合中國古代農(nóng)耕文明特色和地域文明特點等,這樣有助于留學(xué)生建構(gòu)良好的漢語詞匯附加色彩的思維體系,讓留學(xué)生更容易理解詞匯本身的含義[1]。

文化根植于語音、詞匯、語法和語用項目之中,掌握一門語言,需要以一個民族的心理狀態(tài)、價值判斷、思維模式、道德標(biāo)準(zhǔn)、民族風(fēng)俗為綱,運用漢語的思維習(xí)慣來思考問題。在日常的教學(xué)活動中,主要還是以對外漢語教師為教學(xué)的核心,留學(xué)生的主體地位未能得到充分體現(xiàn),留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣不高,這不利于留學(xué)生語言文化實際操練能力的提升。還有就是詞匯教學(xué)模式古板,留學(xué)生大部分處于被動接受的狀態(tài),能動性地記憶詞匯和使用詞匯的意愿不強(qiáng)[2]。“過獎過獎”“哪里哪里”“馬馬虎虎”“還湊合”等詞匯都是需要系統(tǒng)性的文化思維去理解的。可見,如何切實有效地培養(yǎng)留學(xué)生對于詞匯的有效使用是對外漢語教學(xué)面臨的重要問題。應(yīng)讓留學(xué)生正確理解詞匯的重要性和實用性,明白所學(xué)即所得的道理,同時通過情景模擬,讓留學(xué)生感受詞匯運用的靈巧之處;通過創(chuàng)設(shè)情境,讓留學(xué)生體味由內(nèi)而外的教學(xué)氛圍,在傳統(tǒng)課堂中讓枯燥的知識變得更加貼近生活實際,這樣有助于留學(xué)生在課后的實際生活中加以轉(zhuǎn)換,加以應(yīng)用。

二、東盟留學(xué)生詞匯教學(xué)策略

隨著對外漢語詞匯教學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展,出現(xiàn)了許多教學(xué)觀念和教學(xué)策略,如語法翻譯法、聽說法、任務(wù)教學(xué)法等。然而實踐證明,沒有一種教學(xué)法能夠完全解決教學(xué)中的所有問題。一種新教學(xué)法的盛行是在一定歷史時期和背景條件下與特定理論結(jié)合而成的,其在克服前期教學(xué)策略不足的同時,又會產(chǎn)生一系列新的問題。詞匯的教學(xué)策略很多,我們應(yīng)精挑細(xì)選,合理使用,在教學(xué)過程中根據(jù)實際情況全面分析。漢語教師是教學(xué)的引導(dǎo)者,留學(xué)生是學(xué)習(xí)的探索者。通過情景模擬,留學(xué)生可以感受詞匯運用的巧妙之處;通過構(gòu)建民族文化體系,留學(xué)生可以品味詞語的豐富內(nèi)涵;通過巧用戲劇場景,留學(xué)生可以學(xué)習(xí)乏味枯燥的詞匯等,這些可以提高留學(xué)生的學(xué)生興趣,增強(qiáng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)效能。

(一)創(chuàng)設(shè)具體的文化情境,學(xué)習(xí)鮮活的詞語

在數(shù)字信息化的教學(xué)環(huán)境中,教師要注重文化的時效性,挑選當(dāng)代“活”的文化因素,緊跟時代脈絡(luò),摒棄在現(xiàn)實生活中較為消極過時的文化因素,以主流文化內(nèi)涵為主,緊密結(jié)合語言教學(xué)的實際情況。

詞匯教學(xué)和語言文化交際是一種雙向性的輪換交流,二者是彼此促進(jìn)、共同發(fā)展的兩個維度。詞匯教學(xué)是文化交際的動力源泉,文化交際是詞匯教學(xué)的靈魂所在,是真正實現(xiàn)“知行轉(zhuǎn)化”途徑。教授漢語, 教師首先需要了解學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的動機(jī), 從學(xué)習(xí)需求出發(fā)探索學(xué)習(xí)方法。目前,漢語學(xué)習(xí)者對漢語學(xué)習(xí)的需求可以歸納為以下幾種:了解新鮮事物、到中國旅游、需要到中國進(jìn)修、喜歡中國文化、將來就業(yè)或進(jìn)行商貿(mào)活動等。在選取教學(xué)詞匯的時候, 我們要分析漢語學(xué)習(xí)者的不同需求,恰當(dāng)選取學(xué)習(xí)詞語。例如,需要到中國進(jìn)修的學(xué)習(xí)者,大多數(shù)為成年人,其認(rèn)知結(jié)構(gòu)和認(rèn)識水平已逐漸完善,某些較為煩瑣古板的詞匯,會使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生畏難情緒[3]。根據(jù)漢語詞匯獨特的趣味性,基于現(xiàn)實性的原則,在教學(xué)中適時適度引入一些熱點新詞,如“點贊”“給力”等日常詞語,符合時下年輕人的表達(dá)習(xí)慣,會增加他們學(xué)習(xí)漢語的興趣。對熱點新詞的學(xué)習(xí), 既符合現(xiàn)實性原則,又有利于鞏固構(gòu)詞法的知識, 給留學(xué)生良好的情感體驗?;诖说汝P(guān)系,對外漢語教師需要給留學(xué)生創(chuàng)設(shè)具體的社會文化情景,結(jié)合切實可行的現(xiàn)實條件,通過趣味性任務(wù)型練習(xí)讓學(xué)生理解和運用所學(xué)詞匯,循循善誘,寓教于樂,引導(dǎo)留學(xué)生走出課堂,走出既定場景,在實踐中學(xué)會詞匯的語用環(huán)境和社會規(guī)約,將課堂的知識轉(zhuǎn)化為課后的文化技能,以此來提高語言文化的敏感程度,優(yōu)化跨文化交際的能力。

在對外漢語教學(xué)實踐中, 教師應(yīng)動態(tài)地體察漢語語言詞匯的更新和交替,尤其是交際方面的詞匯變化,利用動態(tài)流通語料庫的相關(guān)成果, 在多元化的基礎(chǔ)上, 將熱點新詞等具有明顯現(xiàn)實意義、時代色彩的語料補(bǔ)充到實際教學(xué)中來,這樣有利于彌補(bǔ)傳統(tǒng)“填鴨式”教學(xué)方法的不足,解決教學(xué)內(nèi)容缺乏創(chuàng)新性和針對性的問題。

(二)構(gòu)建民族文化體系,學(xué)習(xí)內(nèi)涵豐富的詞語

面對浩如煙海的中華民族文化,學(xué)習(xí)者需要從宏觀層面上理性把握文化內(nèi)容。針對這一現(xiàn)狀,應(yīng)將語言和文化作為一個整體去理解,并融入語言詞匯教學(xué)。對外漢語教學(xué)提倡目的語教學(xué)法則,以全漢語的情景模式進(jìn)行詞匯教學(xué)。文化要素滲透于語音、語法、詞匯和語用項目中,形成了獨立完整的文化體系[4]。特有的文化現(xiàn)象產(chǎn)生的詞語,例如“紅娘”“旗袍”“中山裝”“月老”“私塾”等,每個詞語都有完整的文化鏈。如“紅娘”一詞是《西廂記》里的特殊女性角色,因其熱情地為崔張二人張羅婚事,而逐漸成為媒婆的代名詞[5]。然而,在留學(xué)生的母語體系中,沒有相似的文化現(xiàn)象,留學(xué)生對于此類語料的學(xué)習(xí)缺乏代入感。

在詞匯教學(xué)中,對外漢語教師應(yīng)以學(xué)習(xí)者的漢語實際接受水平為基礎(chǔ),增強(qiáng)自身文化素養(yǎng)和知識素養(yǎng),提升留學(xué)生對傳統(tǒng)民族文化體系的文化意識。例如針對中高級階段留學(xué)生的課堂教學(xué),教師的教學(xué)方式和詞匯輸入量應(yīng)適當(dāng)?shù)販p少或增加,在留學(xué)生可接受的范圍內(nèi)選擇更多貼近于中國傳統(tǒng)文化或與當(dāng)?shù)孛袼孜幕v史文化的詞匯,推動外漢語詞匯教學(xué)課堂向系統(tǒng)性、深入性發(fā)展。例如,教師在教授漢字“旗袍”等詞語時,可以結(jié)合詞匯所在的時代背景和社會影響來解釋詞義,將詞語進(jìn)行分類,這樣可以為留學(xué)生更加清晰地了解詞匯意義奠定基礎(chǔ)。旗袍是我國少數(shù)民族滿族婦女的傳統(tǒng)服飾,在20世紀(jì)90年代,旗袍因象征著女性高挑、得體的形象氣質(zhì)而得以流行。教師在教授學(xué)生詞匯時,可以結(jié)合自身情況,利用教具展示旗袍的樣式,用多媒體影音資料等方式進(jìn)一步讓學(xué)生了解詞匯的深層含義。旗袍是我國乃至世界華人女性的典型民族服飾之一,教師可以帶領(lǐng)學(xué)生以傳統(tǒng)服飾為切入口,在詞匯教學(xué)中穿插文化教育,讓學(xué)生領(lǐng)略中國傳統(tǒng)文化的非凡魅力。教師可以利用課余時間讓學(xué)生搜集本民族同時期的服飾,在下節(jié)課堂中進(jìn)行分享,以這樣的方式促進(jìn)文化間的相互溝通。

語言是知識傳播的載體,而詞匯作為語言體系內(nèi)最細(xì)膩、最靈動、最具生命力的要素,反映著民族文化,彰顯著中國傳統(tǒng)文化的深厚意義。對于受到文化因素影響的詞匯,教師在教學(xué)中應(yīng)以一個民族的心理精神狀態(tài)、民族生活方式、是非判斷標(biāo)準(zhǔn)以及獨特審美情趣為綱,條理清晰地鋪設(shè)各種文化因素講解,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者在知其然且知其所以然的文化聯(lián)系中逐步建構(gòu)新的語言認(rèn)知體系,形成中文式思維模式,運用漢語的思維習(xí)慣思考問題,走向語言文化層面的高級階段。這是促進(jìn)留學(xué)生不斷探究學(xué)習(xí)漢語和中國文化的有效方法。

(三)巧用劇本生動場景,學(xué)習(xí)乏味枯燥的詞匯

劇本化教學(xué)方式旨在調(diào)動學(xué)生固有知識儲備和生活積累,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,利用中強(qiáng)度的情感的調(diào)節(jié)功能,沖破情感轉(zhuǎn)移層面,化抽象為具體,將陌生場景具體化,這有利于對認(rèn)知思維的重組和優(yōu)化。在對外漢語詞匯教學(xué)中實施劇本化教學(xué),可以在兩個認(rèn)知層面開展。第一個層面:環(huán)境、場景和景物;第二個層面:喚醒意識的心境體驗。通過語言媒體(語氣、語調(diào))以及非語言媒體(表情、圖像、動畫、音樂、姿勢等)有機(jī)結(jié)合,運用高科技的媒體資源,對學(xué)習(xí)者的五感進(jìn)行刺激,使學(xué)習(xí)者在多渠道多媒介的語言環(huán)境中感知有效信息資源,接觸真實還原于現(xiàn)實生活的目的語環(huán)境,提升學(xué)生在恰當(dāng)語境下對詞匯的正確輸出能力[6]。

在教學(xué)實踐中,有許多詞語沒有豐富的內(nèi)涵,也不新鮮生動,死記硬背必然事倍功半??梢圆捎脛”净虒W(xué)的方式進(jìn)行教學(xué)。例如,教師在教授《春節(jié)的美食》一課時,可以利用多媒體呈現(xiàn)中式餐廳的美食圖片以及中文含義,要求留學(xué)生用中文點餐,采取積分兌換機(jī)制,指明說清美食的留學(xué)生可以采取兌換仿真錢,并用仿真錢來練習(xí)買賣,使用“我來到餐廳,看到菜單上有幾種美食,分別是……我想吃……”這樣的句型來練習(xí)口語,從而讓留學(xué)生熟悉菜品。一個班級的留學(xué)生穿上圍裙扮演服務(wù)員,另一個班級的留學(xué)生充當(dāng)客人,開始真正在餐廳享用中式早餐的體驗活動。教師通過多種教學(xué)資源,創(chuàng)設(shè)情景劇,通過角色扮演、分組闖關(guān)的形式渲染教學(xué)氛圍,寓教于樂,將乏味枯燥的詞匯輸入轉(zhuǎn)化為形象生動的課堂實踐。教學(xué)游戲貫穿教學(xué)始終。在教學(xué)過程中,留學(xué)生要想迅速適應(yīng)情景劇本化的漢語詞匯教學(xué)模式,需要對教師在課堂中運用的詞匯、句式所反映的話語表達(dá)和語言模式符號進(jìn)行理解,掌握和鑒別不同語境下教師所使用的詞匯的差異,從而對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行可理解性的輸出。

在情境劇本化的詞匯教學(xué)課堂中,留學(xué)生需要盡快實現(xiàn)自身角色的認(rèn)知轉(zhuǎn)換,從被動聆聽者切換為主動參與者,留學(xué)生獲取知識不僅僅是教師的單向輸出和留學(xué)生刻板地模仿教師語言,更多的是留學(xué)生充分發(fā)揮自身的主觀能動性,利用網(wǎng)絡(luò)檢索信息,利用生活經(jīng)歷對課堂的知識內(nèi)容進(jìn)行融合,篩選分辨有效信息,為課堂內(nèi)自主、探究、合作等做好準(zhǔn)備,以便在全中文的語境下能夠自主、合作、探究地進(jìn)行展示與分享,樹立信心,提升學(xué)習(xí)積極性,鍛煉漢語詞匯的準(zhǔn)確表達(dá)能力。在30~35分鐘的課堂教學(xué)中,設(shè)置2~3場所,主要從教室的一個地方換到另一個地方,通過角色互換、師生問答、情景演繹等形式引導(dǎo)留學(xué)生理解和體驗劇本化的信息表達(dá),達(dá)到師生之間多方位、多角度的高度互動,讓留學(xué)生產(chǎn)生身臨其境的感覺,使留學(xué)生感到耳目一新,興趣大增。

首先,在詞匯教學(xué)過程中,學(xué)校應(yīng)優(yōu)先引進(jìn)技術(shù)資源配置,奠定多媒體多樣化教學(xué)環(huán)境的物質(zhì)基礎(chǔ)。其次,學(xué)校應(yīng)培養(yǎng)教師的職業(yè)技能,定期培訓(xùn),穩(wěn)固自身的師資力量,保證教學(xué)水平緊跟時代科技發(fā)展。對于帶有強(qiáng)烈歷史文化語境且附加特殊語體色彩的詞匯,應(yīng)組織留學(xué)生深入研討,引導(dǎo)留學(xué)生根據(jù)相應(yīng)的邏輯和流程思考與討論相關(guān)的知識,最終讓留學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容有自己獨特的理解。對于留學(xué)生的評價要采用形成性評價和終結(jié)性評價結(jié)合的方式,將評價因素貫穿教學(xué)過程。情境劇本式教學(xué)是一種效果良好的教學(xué)手段,在提升學(xué)習(xí)興趣、啟迪思維、拓展想象等方面有獨到之處,能夠培養(yǎng)留學(xué)生的漢語思維能力和溝通交際能力,能夠真正實現(xiàn)“學(xué)生、教師、詞匯”之間的多維度、多層次的對話。

三、結(jié)語

我國的對外漢語教學(xué)經(jīng)過數(shù)十年的發(fā)展,既有初期時的稚嫩和艱苦,也有事業(yè)上的輝煌與成就。對外漢語教學(xué)在新時期的起點上,從原先的只關(guān)注語言的詞匯意義教學(xué),轉(zhuǎn)變?yōu)榧尤胝Z言意義和交際功能的互動式教學(xué)研究?;诖祟惖霓D(zhuǎn)變,我們必須清醒地認(rèn)識到交際能力的形成依附于詞匯層面,并受與語言直接相關(guān)的文化因素影響,可以將詞匯技能教學(xué)與文化因素有機(jī)結(jié)合,通過現(xiàn)實性原則、系統(tǒng)性原則以及情境劇本式原則,使其教學(xué)內(nèi)容貼合實踐,將語言詞匯和文化內(nèi)涵融為一體,使其更具針對性、實用性。

交際能力的形成依附于詞匯層面,并且與文化影響因素直接相關(guān)??梢圆捎们‘?dāng)?shù)牟呗?,不斷增?qiáng)留學(xué)生的書面知識積累,從感官角度延伸知識,在學(xué)生的潛意識層面建立全方位的知識網(wǎng)絡(luò),將詞匯技能教學(xué)與文化因素有機(jī)結(jié)合,這樣能避免遺忘,不斷探索提高詞匯教學(xué)質(zhì)量的教學(xué)方法,不斷優(yōu)化教學(xué)手段,完善課程設(shè)置,擴(kuò)寬留學(xué)生的詞匯量,大力弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化,最大限度地發(fā)揮對外漢語教學(xué)的國際化教育功能,促進(jìn)對外漢語詞匯教學(xué)邁上更高的臺階。

[ 參 考 文 獻(xiàn) ]

[1] 馬雪晴.對外漢語教學(xué)中的格物致知:淺談文化因素的滲透和導(dǎo)入[J].神州,2013(4):102.

[2] 岳琳.多模態(tài)教學(xué)模式在對外漢語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,2018(14):136-137.

[3] 劉小梅.網(wǎng)絡(luò)新詞與對外漢語教學(xué)[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報,2011(8):105-106.

[4] 閆琇琇.AP漢語課程對漢語國際教育文化教學(xué)的啟示[D].杭州:浙江大學(xué),2014.

[5] 文靜.漢語詞匯教學(xué)中的選詞原則[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2009(1):115-116.

[6] 文艷瓊.對外漢語詞匯教學(xué)研究綜論[M]. 武漢:華中科技大學(xué),2013.

[責(zé)任編輯:陳 明]

猜你喜歡
詞匯教學(xué)教學(xué)策略
低年級寫話教學(xué)策略
談以生為本的群文閱讀教學(xué)策略
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:08
寫話教學(xué)策略初探
甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:42:16
淺談復(fù)習(xí)課的有效教學(xué)策略
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:14
舞蹈教學(xué)策略之我見
甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:10
高中英語讀后續(xù)寫的教學(xué)策略
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:02
高中英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀與改進(jìn)策略
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:24:32
基于新課程研究的高中英語課程詞匯教學(xué)模式應(yīng)用
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:34:57
基于感知學(xué)習(xí)風(fēng)格的大學(xué)英語詞匯教學(xué)
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:29:36
小英語詞匯教學(xué)問題及解決方法
呼玛县| 鹰潭市| 杭锦后旗| 揭东县| 江阴市| 家居| 来凤县| 孝昌县| 民丰县| 德兴市| 陇西县| 齐河县| 北安市| 黔江区| 广灵县| 奉化市| 胶州市| 观塘区| 长治市| 朝阳区| 凉城县| 龙门县| 青州市| 龙江县| 通道| 巫溪县| 龙川县| 沽源县| 肃北| 华容县| 昌吉市| 临朐县| 洛隆县| 长宁区| 汉源县| 中阳县| 开封市| 广安市| 西华县| 新郑市| 洛阳市|