国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作的口語化傾向
——一項(xiàng)基于語料庫的詞塊研究

2021-07-12 08:00:18
關(guān)鍵詞:詞塊語體語料庫

左 欣

(長春工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,吉林長春130000)

近幾十年來,我國的大學(xué)英語教學(xué)經(jīng)歷了幾次重大改革。新的大學(xué)英語課程要求將傳統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)次序(閱讀、聽、說、寫和譯)修訂為語言自然習(xí)得次序(包括聽、說、讀、寫和譯)。聽說技能得到學(xué)生、英語教師們和全社會的廣泛重視。因?yàn)橛辛擞?jì)算機(jī)、智能手機(jī)和網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代化手段,使中國英語學(xué)習(xí)者拓寬了語言輸入的渠道。特別是互聯(lián)網(wǎng)的廣泛使用使英語學(xué)習(xí)者能夠訪問在線英語課程,聽說技能有了明顯的提高。但在語言學(xué)習(xí)的過程中,由于中國大學(xué)生對英語書面語和口語語體的區(qū)別掌握得不準(zhǔn)確,導(dǎo)致我國大學(xué)生的英語書面語與本族語的書面語存在很大區(qū)別,使得口語表達(dá)方式發(fā)生在中國英語學(xué)習(xí)者的寫作中[1]-[3]。本項(xiàng)研究從詞塊結(jié)構(gòu)的角度分析我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作的特點(diǎn),進(jìn)一步研究該問題。

一、研究背景

(一)詞塊的研究

詞的序列由于研究目的的不同而被賦予不同的定義,最常見的術(shù)語是詞塊(lexicalbundles)、遞歸詞 組 合(recurrentwordcombinations)、多 詞 表 達(dá)(multi-wordexpressions)、簇(clusters)、公式序列(formulaic sequences)和詞匯短語(lexicalphrases)等。語料庫分析方法為研究詞塊在流利的口語和書面語篇中的普遍使用提供了可能性。Biber[4]在《英語口語和書面語的朗曼語法》(LGSWE)中把詞塊定義為構(gòu)成會話和學(xué)術(shù)文本的基本單位,它在每百萬個單詞中至少要發(fā)生10次。此外,詞塊是指“三個或三個以上單詞中最常見的重復(fù)序列”,它們需要符合頻率和分布的文本數(shù)量標(biāo)準(zhǔn)。第一個標(biāo)準(zhǔn),頻率準(zhǔn)則要求一個詞塊在大型語料庫中,每百萬字中出現(xiàn)20-40 次[5],最小頻率點(diǎn)一般設(shè)置為每百萬字10次或20 次[6]。第二個標(biāo)準(zhǔn),分布的文本數(shù)量要求組合發(fā)生在不同的文本,通常要出現(xiàn)在大約3-5 個文本[7]或 10%的文本中[5]。雖然大多數(shù)詞塊是不完整的結(jié)構(gòu)單元,但LGSWE 通過頻率分析識別詞塊后,通過描述詞塊的初始元素和總體結(jié)構(gòu),Biber[4]將它們分為 12 種結(jié)構(gòu)類型,Conrad 和 Biber[8]認(rèn)為含有動詞和人稱代詞的詞塊更傾向于發(fā)生在對話中,而學(xué)術(shù)論文則傾向于使用含有名詞和介詞短語的詞塊,并且根據(jù)作用可分為詞塊的結(jié)構(gòu)性和詞塊的功能性。本研究主要探討詞塊的結(jié)構(gòu)性。

(二)學(xué)習(xí)者寫作中的詞塊研究

Coxhead 和 Byrd[9]發(fā)現(xiàn)詞塊的適當(dāng)掌握不僅是熟練語言學(xué)習(xí)者的標(biāo)志,而且詞塊還可以幫助二語學(xué)習(xí)者輕松地用公式化序列而不是單個詞語來寫作。一些研究探討了在不同水平的英語學(xué)習(xí)者寫作中使用詞塊的問題。De Cock[10]發(fā)現(xiàn),目標(biāo)語言詞塊在熟練學(xué)習(xí)者的寫作中有過度使用、使用不足和誤用現(xiàn)象。R?mer[11]的研究發(fā)現(xiàn)某些詞塊在高級寫作中具有較高的頻率,而L1 和L2 學(xué)生則傾向于更少地使用它們。Chen 和 Baker[12]研究了 L1 發(fā)表的學(xué)術(shù)文本與中國學(xué)生學(xué)術(shù)寫作之間的詞塊差別。他們的研究發(fā)現(xiàn),L1 高水平學(xué)術(shù)作者使用的詞塊比L2 學(xué)術(shù)作者更廣泛。Adel 和 Erman[13]指出,與 L2 寫作者相比,L1寫作者對詞塊和不同的詞塊類型有很強(qiáng)的偏好。相比之下,Hyland[14]在研究中證明了語言習(xí)得是一個不同的發(fā)展過程,他發(fā)現(xiàn)L2研究生在學(xué)術(shù)寫作中,比熟練的L1 學(xué)術(shù)寫作者使用更多的詞塊。Staples[15]等人研究了在托福IBT的三個熟練程度的書面答復(fù)中使用的詞塊。這項(xiàng)研究表明更多的詞塊出現(xiàn)在低級考生的反應(yīng)和測試提示中。無論L2作者的熟練程度如何,他們極少地使用所指詞塊,但他們在立場詞塊和話語組織詞塊的使用方面幾乎相似。國內(nèi)學(xué)者王立非、張巖[16]在與本族語書面語對比的過程中發(fā)現(xiàn),三詞詞塊在我國大學(xué)生議論文中被過度地使用,并且集中使用某一詞塊的種類,與本族語使用者具有明顯不同,具有一定的口語化傾向。萬麗芳[17]縱向探討我國英語專業(yè)本科學(xué)生書面語四詞詞塊使用特征,發(fā)現(xiàn)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的詞塊類型欠缺,但總量較大;有詞塊被過度使用,或過少使用的情況存在;隨著英語水平的提高,詞塊使用的能力也隨之有所提升,但與本族語使用者相比,具有明顯差異并存在口語化傾向。

綜上所述,國內(nèi)外學(xué)者很少對L2學(xué)術(shù)寫作中發(fā)生的會話詞塊進(jìn)行分析,也很少從詞塊結(jié)構(gòu)特征的角度進(jìn)行研究,國外研究的重點(diǎn)則集中在L2 和L1學(xué)術(shù)寫作這同一語體的詞塊上。國內(nèi)學(xué)者則主要集中在書面語的口語化傾向,詞塊的研究傾向于與本族語的書面語語料庫進(jìn)行對比,口語化傾向的問題并沒有基于對比本族語的口語語料庫而提出。因此,本研究基于本族語口語會話料庫和學(xué)術(shù)寫作語料庫,對比學(xué)習(xí)者語料庫,從詞塊結(jié)構(gòu)的角度進(jìn)一步分析我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作口語化傾向的問題。

二、研究設(shè)計(jì)

(一)研究問題

研究:具有口語特征和學(xué)術(shù)文體特征的詞塊結(jié)構(gòu)是否在我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作中出現(xiàn),大學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作更傾向于哪一種文體。

(二)語料庫和研究方法

本研究的語料來自中國學(xué)生萬篇英語作文語料庫(TECCL)、當(dāng)代美國英語語料庫(COCA)中學(xué)術(shù)寫作和口語會話兩個部分的語料庫。本研究剔除TECCL 中的中學(xué)生作文、演講和記敘文,選出大學(xué)生的議論文寫作5,081 篇(相當(dāng)于初級學(xué)術(shù)寫作),隨機(jī)選出2012 年COCA 語料庫中的學(xué)術(shù)文本300篇,口語會話文本300 篇(見表1)。本項(xiàng)研究分析最常見的三詞和四詞構(gòu)成的詞塊,因?yàn)樗鼈冏钅鼙憩F(xiàn)出文本模式的書面語和口語特征[4]。把頻率(frequency)和離散率(dispersion)作為識別詞塊的兩個基本標(biāo)準(zhǔn)[18]。采用 Biber[18]對詞塊的計(jì)算方式,即頻率為每百萬字發(fā)生40 次,并出現(xiàn)在至少5 篇文本中。分析軟件使用AntConc3.4.0,在三個語料庫中分別檢索出前100 個高頻次出現(xiàn)的三詞和四詞詞塊,作為本研究的目標(biāo)詞塊,并對三個語料庫的詞塊結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行對比分析。

表1 語料庫的構(gòu)成

三、分析與討論

(一)語料分析結(jié)果

Biber[7][18][19]認(rèn)為雖然許多詞塊具有結(jié)構(gòu)不完整的顯著特征,但它們可以根據(jù)語法特征被識別和分類。在表達(dá)個人意見的口語會話中,更多地使用動詞、人稱代詞和疑問句。相比之下,學(xué)術(shù)文本則更傾向使用名詞和介詞短語,因?yàn)樗鼈兊慕Y(jié)構(gòu)特征能更好地傳達(dá)各種特定信息。因此,本研究根據(jù)Biber[7][8][18][19]和 Conrad[8]的分類,分析具有口語和學(xué)術(shù)文體特點(diǎn)的四種主要詞塊結(jié)構(gòu)類型,即人稱代詞+動詞短語(補(bǔ)語從句)(Personalpronoun+lexicalVP(+complementclause))、動詞(具有主動涵義)短語((aux+)activeV(+))、介詞加名詞短語(Preposition+NPfragment)和名詞短語加介詞后修飾成分(NPwithpost-modifierfragment),其他不具有典型學(xué)術(shù)文體和口語語體特征的詞塊結(jié)構(gòu)類型在本研究中不作討論(見表2)。

表2 三種語料庫中主要詞塊結(jié)構(gòu)類型的百分比(%)

(二)我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作中的口語化傾向

兩種具有典型會話特征的詞塊占TECCL 總詞塊的46%(見表2)。相比之下,它們占COCA 會話中的詞塊為56%。然而,這些結(jié)構(gòu)在COCA 學(xué)術(shù)文本中僅占11%。語料研究發(fā)現(xiàn),在TECCL 中出現(xiàn)大量與第一人稱代詞捆綁在一起的詞塊,因此TECCL中人稱代詞+動詞短語(補(bǔ)語從句)的詞塊數(shù)量達(dá)到32%,明顯高于COCA 學(xué)術(shù)文本的2%,與其相差30個百分點(diǎn);趨近COCA 會話中的41%,與其相差只有9 個百分點(diǎn)。在TECCL 中,我國大學(xué)生作為英語學(xué)術(shù)寫作的新手,過度地使用含第一人稱代詞的詞塊,如I believe that;I don’t know;I think it等,這些詞塊結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式屬于明顯的口語會話結(jié)構(gòu)詞塊。傳統(tǒng)意義上講,學(xué)術(shù)文體不鼓勵頻繁使用第一人稱代詞來陳述作者的觀點(diǎn),這可以解釋COCA 學(xué)術(shù)寫作中含有第一人稱代詞詞塊和含有人稱代詞的詞塊比例很少的原因。其次,由于母語作者與二語習(xí)得者相比,擁有更廣泛的表達(dá)方式和掌握更多的詞塊結(jié)構(gòu)類型,因此在表述作者自身想法的時候,可以取代人稱代詞,使用其它詞塊結(jié)構(gòu)比如the author thinks。在一些學(xué)者[10][12]的研究中印證了這個觀點(diǎn),即母語作者比二語習(xí)得者在學(xué)術(shù)文本中使用的詞塊更廣泛。此外,在COCA 學(xué)術(shù)文本中,I 或We之后的動詞短語的多樣性也導(dǎo)致包含第一人稱代詞詞塊集中出現(xiàn)的頻率較低,而不同于TECCL中高頻出現(xiàn)的I think that。具有會話特征的另一個詞塊結(jié)構(gòu)是動詞詞塊,在COCA 會話、學(xué)術(shù)文本和TECCL 中的比例分別為15%、9%和14%。COCA 學(xué)術(shù)文本中的百分比最低,COCA 會話的占比最高,與TECCL 的百分比接近,二者僅僅相差一個百分點(diǎn)。具有會話特征的人稱代詞詞塊和動詞詞塊在COCA會話中占比最高(見圖1),高出COCA 學(xué)術(shù)文體45個百分點(diǎn),足以說明在不同語體中本族語者使用不同結(jié)構(gòu)的詞塊,而我國英語學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫作中過度地使用了口語會話詞塊,在總量上更接近COCA中的會話詞塊總量。因此,TECCL 中兩種典型的會話詞塊結(jié)構(gòu)類型與COCA 會話中的結(jié)構(gòu)類型相似,我國大學(xué)生的英語學(xué)術(shù)寫作具有明顯的口語化傾向。

圖1 在三個語料庫中具有會話特征的詞塊總量(a)和具有學(xué)術(shù)寫作特征的詞塊總量(b)

兩種具有典型學(xué)術(shù)文體特征的詞塊也出現(xiàn)在TECCL中,名詞短語具有后修飾短語和介詞加名詞短語的詞塊作為學(xué)術(shù)文本的典型結(jié)構(gòu)特征,在TECCL 中占詞塊總百分比的32%(見表2),而在COCA學(xué)術(shù)文本中占67%,明顯低于英語母語者的學(xué)術(shù)文體,高于COCA 會話文體的20%。具體來說,TECCL只包含11%的名詞短語加后修飾成分,接近COCA會話中的10%,但在COCA學(xué)術(shù)文本中達(dá)到38%。學(xué)術(shù)文體的另一個突出特點(diǎn)是常用的介詞短語詞塊,在COCA 學(xué)術(shù)文本中達(dá)到31%,在其口語文體中占10%,在TECCL 中占百分比為21%,處于二者中間。由于這兩種結(jié)構(gòu)的詞塊在TECCL中達(dá)到32%,但它們的比例權(quán)重明顯低于COCA 學(xué)術(shù)文體的67%,接近COCA 口語文體的20%。具有學(xué)術(shù)文體特征的兩種詞塊類型,在COCA 學(xué)術(shù)文體中占比最高(見圖1),高出COCA 會話47 個百分點(diǎn),同樣可以說明在不同語體中本族語者使用不同結(jié)構(gòu)的詞塊。而TECCL 比COCA 學(xué)術(shù)文體少35 個百分點(diǎn),但多出COCA 會話12 個百分點(diǎn),說明我國大學(xué)生在學(xué)術(shù)寫作中,初步顯現(xiàn)出使用學(xué)術(shù)文體特征的詞塊結(jié)構(gòu)的趨勢,但在使用數(shù)量上還遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于本族語者,使得其在具有學(xué)術(shù)文體特征的詞塊使用總量上更接近COCA 口語會話中的詞塊數(shù)量。因此,我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作中的詞塊在結(jié)構(gòu)上接近于會話文體,缺乏學(xué)術(shù)文體特征。

(三)口語化傾向的原因

造成我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作口語化傾向的原因有很多。首先,在學(xué)生寫作中,會話詞塊的誤用可以通過他們過多的接觸口語會話來解釋。由于我國經(jīng)濟(jì)和國際交流的需要,在過去近二十年的英語教學(xué)中,我們強(qiáng)調(diào)對學(xué)生口頭交際能力的培養(yǎng),注重口語形式的大量輸入。這種輸入開始于中國幼兒早期的英語口語學(xué)習(xí),輸入的渠道多種多樣,如英文歌曲、線上外教英文口語課、在線或電視上觀看英語節(jié)目和英文電影。這樣大量的語言輸入使口語表達(dá)方式深深植入學(xué)生的頭腦中,必然導(dǎo)致在大學(xué)生學(xué)術(shù)寫作中出現(xiàn)口語化傾向。其次,在我國的《大學(xué)英語課程要求》中,對書面語和口語的語體區(qū)別沒有提出明確要求,也就使教師們在英語教學(xué)中忽視對兩種語體區(qū)別的教育,導(dǎo)致學(xué)生對學(xué)術(shù)文本的規(guī)范性缺乏應(yīng)有的關(guān)注。在整個學(xué)習(xí)英語的過程中,學(xué)生對詞塊的結(jié)構(gòu)性差異所知甚少。

四、結(jié)束語

本研究的結(jié)果表明,具有口語特征和學(xué)術(shù)文體特征的三詞和四詞詞塊結(jié)構(gòu)都出現(xiàn)在我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)文本寫作中。在詞塊結(jié)構(gòu)上大學(xué)生傾向于誤用和過度使用口語會話詞塊結(jié)構(gòu),具有很強(qiáng)的口語語體特征,學(xué)生們詞塊結(jié)構(gòu)的使用不同于本族語的學(xué)術(shù)文體特征??谡Z會話和學(xué)術(shù)寫作作為兩種不同的語體形式,區(qū)分是相對而言的,但不是完全對立的,二者有詞塊重疊的現(xiàn)象,但差異也是顯著的。

因此,在教學(xué)中,我們既要重視英語口語的實(shí)際交流作用,關(guān)注它與學(xué)術(shù)文體的共性,更要重視它們的差異性,區(qū)分兩種語體在詞塊結(jié)構(gòu)使用方面的異同。首先,詞塊學(xué)習(xí)比語法學(xué)習(xí)更重要[20][21],學(xué)習(xí)者英語語言使用得是否準(zhǔn)確和地道與詞塊的使用有直接關(guān)系[22],二語學(xué)習(xí)者有意識地通過學(xué)習(xí)和訓(xùn)練[23]才能掌握大量的詞塊,才能在交流中趨近于本族語者的選詞能力。在教學(xué)中,通過鼓勵大學(xué)生多閱讀學(xué)術(shù)期刊、文獻(xiàn)、論文等方式,增加學(xué)術(shù)英語詞塊的輸入量。引導(dǎo)學(xué)生在閱讀的過程中,盡可能多地掌握具有學(xué)術(shù)文體特征的詞塊結(jié)構(gòu)類型,擴(kuò)充詞匯量。其次,引用語料庫等計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)手段,引導(dǎo)學(xué)生主動思考和識別具有學(xué)術(shù)文體特征的詞塊,有意識地在口語會話語料庫和學(xué)術(shù)寫作語料庫中區(qū)分詞塊的語體特征。鼓勵學(xué)生在識記和背誦詞塊的過程中,從語體角度重視詞塊結(jié)構(gòu)特點(diǎn),學(xué)會在語體中正確地使用詞塊,逐漸地使我國大學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作口語化傾向的問題得到改善。

致謝

特別感謝Susan Conrad為本研究提供的當(dāng)代美國英語語料庫(COCA),和她在2017-2018年為本人在波特蘭州立大學(xué)訪學(xué)期間對原稿提出的建設(shè)性意見。

猜你喜歡
詞塊語體語料庫
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
高中英語詞塊教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究及應(yīng)用策略分析
把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
大學(xué)英語教學(xué)中的詞塊教學(xué)
語言表達(dá)與語體選擇
中國修辭(2016年0期)2016-03-20 05:54:34
語體語法:從“在”字句的語體特征說開去
詞塊在初中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
語體轉(zhuǎn)化的量度與語體規(guī)范
中國修辭(2015年0期)2015-02-01 07:07:26
漢代語體思想淺談
阜新市| 冷水江市| 大连市| 玉山县| 临泉县| 闸北区| 涟源市| 富裕县| 兰考县| 江油市| 青阳县| 台中市| 射阳县| 寿光市| 宁化县| 兴安盟| 桦甸市| 侯马市| 灵台县| 龙门县| 鱼台县| 文水县| 水城县| 黑河市| 云林县| 连州市| 冀州市| 家居| 湘潭县| 紫云| 依安县| 南川市| 开远市| 库车县| 阜平县| 昔阳县| 石门县| 高密市| 深州市| 东兴市| 鄢陵县|