Rachael Rosel
兩姐妹用八年的時(shí)間打破了一項(xiàng)世界紀(jì)錄,她們認(rèn)為這一切都要?dú)w功于她們父親的建議。
Two?Brisbane?sisters?have?worked?for?eight?long?years?to?finally?break?a?world?record,?thanks?to?the?advice?from?their?dad.?Teresa,?21,?and?Augnes?Joy,?18,?have?studied?100?languages?over?eight?years?in?order?to?learn?by?heart?the?national?anthems(國(guó)歌)?of?the?193?countries?of?the?United?Nations?(UN).
The?girls?achieved?their?goal?at?St?John?s?Cathedral?in?Brisbane?s?CBD,?where?they?sang?for?six?hours?straight,?only?allowing?for?a?10?minute?break?after?every?two?hours.?And?while?their?efforts?to?reach?their?goal?are?admirable,?the?girls?put?it?all?down?to?the?guidance?of?their?father.?“Our?dad?always?wanted?us?to?do?something?different?for?the?world?and?understand?the?seriousness?of?the?national?anthems.?He?has?always?told?us?that?everyone?is?one,?and?all?other?countries?are?one,”?Teresa?said.
The?girls?spent?their?youth?researching?each?national?anthem?before?learning?them?by?heart.?“Through?this,?we?became?so?much?more?interested?in?learning?more?languages.?If?people?want?to?do?it,?they?just?have?to?keep?going,?and?don?t?give?up?it,”?Teresa?said.
After?a?long?day?of?singing,?the?sisters?were?presented?with?certificates?from?three?world?record?companies?to?confirm?their?achievement.
And?with?one?achievement?safely?under?the?belt,?the?girls?now?hope?to?continue?their?performances?internationally?as?soon?as?travel?restrictions?allow.?They?re?also?in?the?process?of?writing?a?book?that?will?detail?what?it?took?to?finally?break?the?world?record.253BDD9C-134C-42E8-A3C6-BDB324C66E0A