李開盛
下大氣力加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán),正在成為新形勢(shì)下我國國際傳播工作的主要著力方向。從所謂“中國病毒”到“新疆棉花”,以美國為首的一些西方國家近年來操縱國際輿論、利用各種議題肆意抹黑中國,很多國人對(duì)此都感到憤怒,也自然而然地產(chǎn)生了更強(qiáng)的話語權(quán)意識(shí),期待能夠更及時(shí)也更有力地發(fā)出中國聲音、呈現(xiàn)客觀事實(shí)。
但我們著力提升的話語權(quán),跟西方理解和行使的話語權(quán)有著極大區(qū)別。西方是從絕對(duì)的權(quán)力意義上使用話語權(quán),而權(quán)力是西方國際關(guān)系話語體系中的一個(gè)根本概念,它反映的是國家間的上下位關(guān)系,是一種單向度的影響與被影響、控制與被控制。當(dāng)前,西方一些國家政府和媒體對(duì)中國的抹黑就是其掌握并運(yùn)用西式話語權(quán)力的表現(xiàn),即從西方價(jià)值觀出發(fā),無視中國在相關(guān)議題上的主張甚至客觀事實(shí),試圖通過“強(qiáng)迫外交”“違反人權(quán)”等話語標(biāo)簽,將中國定格成國際秩序的所謂“修正主義大國”。
正是由于西式話語權(quán)的這種蠻橫性質(zhì),西方國家政府與媒體在行使它們的話語權(quán)時(shí),都在有意無意地遮掩,很多時(shí)候只做不說。這一方面固然是因?yàn)樗鼈兺ㄟ^對(duì)國際輿論的控制而實(shí)際掌握著這種權(quán)力,不必再去強(qiáng)調(diào);另一方面也是因?yàn)樗鼈兯惺沟脑捳Z權(quán)在政治上有著內(nèi)在的非“政治正確”,因?yàn)樗粡?qiáng)調(diào)平等也不重視對(duì)話,而是試圖以自己的聲音壓倒甚至消滅另一種聲音。
西方的“只做不說”反映了其虛偽一面,但也提醒我們,要注意“話語權(quán)”這一概念背后存在的某種實(shí)踐陷阱。也就是說,如果你在權(quán)力意義上使用“話語權(quán)”概念,盡管初衷是為發(fā)出自己被壓制的聲音,但卻可能被別人歪曲為要像西方那樣建立對(duì)其他國家的“話語統(tǒng)治”。因此我們應(yīng)該特別對(duì)外強(qiáng)調(diào),中國是在權(quán)利而非權(quán)力意義上使用話語權(quán)這一概念。把它譯成英文時(shí),也應(yīng)使用DiscourseRight或RighttoSpeak,而非Discourse Power。對(duì)中國來說,追求話語權(quán)本質(zhì)上是追求“話語權(quán)利”而非“話語權(quán)力”,即在一個(gè)更加公正合理的國際秩序中,任何國家都應(yīng)享受傳遞有關(guān)自身事實(shí)、表達(dá)自己立場(chǎng)的權(quán)利,而不是被西方強(qiáng)勢(shì)輿論肆意掩蓋、壓制。
進(jìn)一步看,我們?cè)谧非髾?quán)利意義上的話語權(quán)時(shí),還有必要去推動(dòng)共建某種破除二元對(duì)立關(guān)系的話語圈(DiscursiveCommunity)。與權(quán)力意義上的話語權(quán)相比,這種話語圈將具備如下特征:
其一,它強(qiáng)調(diào)不同話語之間的平等、共存。西式話語權(quán)強(qiáng)調(diào)單向的主體間關(guān)系,表現(xiàn)為優(yōu)勢(shì)話語對(duì)弱勢(shì)話語的權(quán)力,背后更深層次的是自認(rèn)為占優(yōu)勢(shì)的價(jià)值觀與被認(rèn)定為劣勢(shì)的價(jià)值觀之間的對(duì)立。這與我們歷來強(qiáng)調(diào)的國家之間不論大小一律平等的原則是背道而馳的。而在話語圈中,就不存在有上下位關(guān)系的國家、話語或價(jià)值觀。對(duì)中國來說,我們的目標(biāo)絕非像西方國家那樣壓制別國的話語。對(duì)那些處于國際社會(huì)邊緣的國家,我們也一直主張要關(guān)注其聲音。因此,一種沒有排外性的話語圈最符合中國的價(jià)值與外交導(dǎo)向。
其二,它倡導(dǎo)不同話語間的對(duì)話、交流,追求最終的話語共存。西方基于權(quán)力的話語權(quán)強(qiáng)調(diào)不同話語之間的壓制與被壓制、甚至統(tǒng)治與被統(tǒng)治關(guān)系,它與中國倡導(dǎo)的文明間交流對(duì)話、包容互鑒的立場(chǎng)是難以共容的。面對(duì)新的形勢(shì)和新的時(shí)代,中國提出人類命運(yùn)共同體理念,其中自然也應(yīng)包括最終的話語相通,及其背后的理念、價(jià)值觀等通過交流實(shí)現(xiàn)共同提升的目標(biāo)。它或許還遠(yuǎn)非國際社會(huì)的現(xiàn)實(shí),但卻代表人類社會(huì)未來的方向。
相對(duì)于權(quán)力意義上的話語權(quán)來說,基于權(quán)利的話語權(quán)乃至共建話語圈是一個(gè)更高層次的追求,但它無疑有利于我們向世界展示自身開放、包容的形象。當(dāng)下,面對(duì)西方的話語霸權(quán),中國必須追求和增強(qiáng)自己發(fā)聲的權(quán)利和能力,但我們也絕不會(huì)掉入西式話語權(quán)力的那些陷阱。▲
(作者是上海社科院國際問題研究所副所長、研究員)