呂不韋
人有亡②斧者,意③其④鄰人之子。視其行步,竊斧也;視其顏色⑤,竊斧也;聽其言語,竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無為而不⑥竊斧者也。俄而⑦掘其溝而得其斧,他日復(fù)⑧見其鄰之子,其行動(dòng)、顏色、動(dòng)作態(tài)度皆無似竊斧者也。
(出自《呂氏春秋·去宥》和《列子·說符》)
①人有亡斧者:丟掉斧子的人。②亡:丟掉,丟失。③意:同“臆”,估計(jì),懷疑。④其:指代鄰人之子。⑤顏色:此指臉上的表情。⑥無為而不:沒有不像。⑦俄而:一會(huì)兒,不久。⑧復(fù):再。
顏色:現(xiàn)代漢語中“顏色”指色彩,而文言中的“顏色”是指“臉上的神色”。上文“視其顏色,竊斧也”,意為看他臉上的神色,是偷斧頭的人。若說“顏色不移”,意為臉上的神色不改;“顏色無主”,意為臉上的神色變化無定,形容驚慌失措的樣子。
(從前)有個(gè)人丟了一把斧子,(他)懷疑是鄰居家的兒子偷去了,(他)看到那人走路的樣子,覺得像是偷斧子的;看那人臉上的神色,也像是偷斧子的;聽他的言談話語,更像是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒有一樣不像偷斧子的人。不久,(他)挖掘那山谷(土地)時(shí)找到了自己的斧子。第二天又看見鄰居的兒子,就覺得他行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。
1.主觀成見是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。
2.不要多疑,重要的是要從實(shí)際出發(fā),擺正自己的心態(tài)。
3.不要隨便猜疑別人。
4.毫無事實(shí)根據(jù)的懷疑,只會(huì)傷害別人。