国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于語料庫的批評性話語分析

2021-04-30 09:28:01陸璐
記者觀察·下旬刊 2021年2期
關(guān)鍵詞:語料庫倡議新聞報道

陸璐

本文運用語料庫及批評話語分析的方法,通過關(guān)鍵詞、索引行和搭配詞等分析手段,對比中美關(guān)于“一帶一路”主題新聞?wù)Z篇的主題側(cè)重及情感傾向。

自“一帶一路”倡議提出以來,中國在經(jīng)濟(jì)全球化趨勢下“促進(jìn)全方位、多層次、復(fù)合型的區(qū)域性全方位發(fā)展”的理念引起國內(nèi)外關(guān)注,中外媒體均對相關(guān)國際事件和倡議實施規(guī)劃進(jìn)行了各類解讀報道。

批評話語分析,或CDA( Critical Discourse Analysis),是通過分析語篇的語言特點和社會歷史背景來考查語言結(jié)構(gòu)以外的深層意義,揭示新聞?wù)Z言、主題和情感態(tài)度之間的關(guān)系。本文以“Beltand Road”作為檢索關(guān)鍵詞,基于35篇中美主流媒體于2018年對“一帶一路”主題的英文新聞?wù)Z篇分別構(gòu)建語料庫CNC( Chinese News Corpus)和ANC( American

News Corpus);借助語料庫分析軟件Antconc3.5.8與BSFU Collocator 1.0,通過分析相關(guān)新聞報道中關(guān)鍵詞、索引行和搭配詞方面的異同,探究中美雙方媒體報道中展現(xiàn)的情感傾向和觀點態(tài)度。

中美新聞?wù)Z篇對比分析

詞匯分布

詞匯分布,或詞匯密度是對語篇信息量的衡量,一般以“類符/形符”的比例衡量,用于說明所選用詞匯的難度。經(jīng)統(tǒng)計,CNC和ANC中類符/形符比分別為2002與22.10,說明中美媒體在撰寫新聞報道時,詞匯豐富程度比較接近,詞匯密度相差不多。作為向社會傳達(dá)訊息的語篇,新聞的功能主要是向公眾展現(xiàn)觀點與表明態(tài)度,在詞匯上會選擇通俗易懂的常見用詞,使目標(biāo)讀者更易于接受。

高頻詞匯

運用Antconc3.5.8軟件的功能進(jìn)行高頻詞的提取,有助于分析新聞報道的關(guān)注焦點及報道者的觀點態(tài)度。在篩選排除功能詞、代詞以及與“一帶一路”倡議有關(guān)聯(lián)的詞匯如“China/Chinese” “Belt and Road”等以外,可看出在同一時期的新聞主題上,中美媒體的側(cè)重點存在一定差異。

首先,對于“一帶一路”理念,中方標(biāo)準(zhǔn)翻譯是“Initiative”,意指“提議、倡議”,在專業(yè)英文詞典中含義為 “an important act or statement that isintended to solve a problem”,屬于中性含褒義詞匯,指互惠協(xié)作達(dá)成互利結(jié)果解決問題。而美方新聞選詞多采用“項目Projects/Project”的形式,意為雙方需投入時間精力的項目,但成效不確定。

其次,在描述“一帶一路”采取措施方面,中方媒體關(guān)注“合作Cooperation” “貿(mào)易Trade”與“投資Investment”,強調(diào)“People”,體現(xiàn)出“以人為本”的國際關(guān)系姿態(tài)。然而,ANC中更多提及“債務(wù)Debt”與“政府Government態(tài)度”。

此外,在描述“一帶一路”倡議的實施成果方面,CNC語料庫以年份Year( 28)統(tǒng)計每階段成就,但ANC中的新聞強調(diào)項目成果與金額的具體數(shù)值Billion( 31)。

索引行

表:主題詞“Belt and Road”的索引行

CNC...investment between China andthe countries along the Belt and Road has continued to expand over the pastfive years

_to invest in infrastructure. in Belt and Road countries

China's Belt and Road Initiative can help strengthen ties among countries_

ANC Domestic criticisms of Belt and Road come at an awkward time

The more money China throws at its Belt and Road Initiative, the more local resistance it meets.

Foreign officials have pushed back on Belt and Road projects too

索引行有助于分析主題詞上下文出現(xiàn)的語境,又稱語境共現(xiàn)( concordance),可感知新聞的主體情感。經(jīng)分析,中方媒體描述客觀現(xiàn)象,表述及用詞較為中性。如強調(diào)“一帶一路”的合作在持續(xù)增強( continued to expand),中國對基礎(chǔ)設(shè)施和開發(fā)項目進(jìn)行投資( invest),同時也指出該倡議能有助于加強沿線國家間的聯(lián)系( help strengthen ties)。

搭配詞

語義韻可用于分析關(guān)鍵詞的搭配詞在上下文語境中營造出的語義氛圍,可表達(dá)說話者的觀點態(tài)度。本研究使用軟件BSFU Collocator lO對CNC與ANC語料庫進(jìn)行development詞語搭配分析,按Log-log值排序提取實詞搭配詞。

通過分析可知,中方媒體在報道“一帶一路”倡議時帶有積極的態(tài)度與情感,描述發(fā)展采用了cnmmon、sustainable、high-quality、inclusive等褒義詞匯,體現(xiàn)出“一帶一路”的目標(biāo)是共同、可持續(xù)發(fā)展以及高質(zhì)量、全方位的發(fā)展,是在為各國人民謀福祉,促進(jìn)沿線經(jīng)濟(jì)繁榮與區(qū)域和平。美方報道較少使用積極含義的詞匯,而關(guān)注全球( global)發(fā)展和具體的基礎(chǔ)設(shè)施( infrastructure)和城市( urban)發(fā)展較為關(guān)注。

通過語料庫分析發(fā)現(xiàn),中國媒體報道更多強調(diào)“一帶一路”倡議的政策、實際做法及預(yù)期成果,而美方媒體主要關(guān)注項目的進(jìn)度以及政府態(tài)度和影響。此外,美方報道表達(dá)了對中國實行“一帶一路”的擔(dān)心,更多地關(guān)注一些相對負(fù)面的現(xiàn)象。

新聞報道的主題側(cè)重某種程度上也將影響讀者的情感傾向。因此,為了提升中國國家形象,在日后“一帶一路”相關(guān)的新聞?wù)Z篇撰寫或翻譯的過程中,中方媒體應(yīng)關(guān)注詞匯、表達(dá)與搭配,通過正確客觀的報道積極引導(dǎo)讀者觀點,致力于表達(dá)中國積極與沿線國家打造“政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責(zé)任共同體”態(tài)度,才能有助于“一帶一路”倡議在世界范圍的推廣,促進(jìn)各國間交流合作,從而推動世界的發(fā)展、進(jìn)步與繁榮。

[基金項目:本文是梧州學(xué)院2017年度校級科研項目“基于語料庫的中美媒體‘一帶一路新聞報道的批評性話語分析”(項目編號:2017D003)的階段性研究成果]

猜你喜歡
語料庫倡議新聞報道
浙江向全行業(yè)發(fā)起廉潔自律倡議
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
淺析如何在新聞報道中彰顯以人為本
活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:10
保護(hù)一半倡議:與自然和諧共處的愿景和實踐
A Dialogue about Innovation in Global Economy Governance in Chongqing
發(fā)起攜手共贏合作倡議
把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
深化“走轉(zhuǎn)改”在新聞報道中踐行群眾路線
新聞傳播(2015年21期)2015-07-18 11:14:22
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
如何讓新聞報道鮮活起來
新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
远安县| 乐业县| 崇文区| 陵水| 威海市| 军事| 桐庐县| 宜君县| 泉州市| 银川市| 常宁市| 赤水市| 桂东县| 天峨县| 罗甸县| 道孚县| 会东县| 深圳市| 新泰市| 通州市| 专栏| 舞阳县| 芮城县| 拜城县| 巨野县| 靖安县| 澎湖县| 花莲县| 新乡县| 伊吾县| 蒙山县| 抚宁县| 城市| 望都县| 巩义市| 弥渡县| 阿合奇县| 政和县| 肥西县| 女性| 德钦县|