【摘要】現(xiàn)代語言學(xué)意義上的情態(tài)研究最早發(fā)端于邏輯學(xué)研究中的模態(tài)研究,Von Wrihgt (1951)之后,現(xiàn)代語言學(xué)各流派都對情態(tài)進行了相應(yīng)的研究,其中,尤其是基于情態(tài)語義進行的情態(tài)分類研究成為現(xiàn)代語言學(xué)家研究情態(tài)的重要基石。 Lyons(1977)、Palmer(1974,1979)、Bybee et al(1994)、Van der Auwera & Plungian (1998)基于各自研究的情態(tài)分類方法為現(xiàn)代語言學(xué)家的情態(tài)研究提供了重要的理論指導(dǎo)。
【關(guān)鍵詞】情態(tài);認識情態(tài);道義動態(tài);動力情態(tài)
【中圖分類號】H030 【文獻標識碼】A 【文章編號】1007-4198(2021)22-122-03
【本文著錄格式】范建迪.語義學(xué)視閾下的情態(tài)分類研究[J].中國民族博覽,2021,11(22):122-124.
基金項目:本文系山西省社會科學(xué)界聯(lián)合會“2021年度山西省高校外語教學(xué)與研究專項”(項目編號:SXSKL2021SX011)部分成果。
一、情態(tài)研究的源起
情態(tài) (modality,邏輯學(xué)研究中一般稱作模態(tài))最早是作為一種哲學(xué)范疇(category)被人類認識和研究的。邏輯學(xué)家對情態(tài)的研究最早可以追溯到古希臘時期,亞里士多德在他的模態(tài)邏輯理論中,提出并定義了“必然”“可能”“偶然”和“不可能”這四個模態(tài)算子(modality operator),并對由這四個模態(tài)算子所構(gòu)成的模態(tài)命題進行了討論。20世紀50年代,Von Wrihgt (1951)在其研究中將模態(tài)分為四種模式(mode),即:真值(alethic)模態(tài)、認識(epistemic)模態(tài)、道義(deontic)模態(tài)和存在(existential)模態(tài)。Von Wrihgt的模態(tài)分類對后來的廣義模態(tài)邏輯和語言學(xué)的情態(tài)研究產(chǎn)生了很大的影響,特別是他將模態(tài)分為認識模態(tài)與道義模態(tài)的做法,對語言學(xué)的情態(tài)研究產(chǎn)生了直接的影響??梢哉f,語言學(xué)中的情態(tài)研究就是從借鑒邏輯學(xué)的模態(tài)邏輯研究發(fā)展起來的,邏輯學(xué)的模態(tài)研究為現(xiàn)代語言學(xué)研究中的情態(tài)研究提供了分析的起點。
二、情態(tài)分類研究概況
現(xiàn)代語言學(xué)發(fā)端之后,結(jié)構(gòu)主義、格語法、轉(zhuǎn)換生成語法、系統(tǒng)功能語法等現(xiàn)代語言學(xué)主要流派都針對情態(tài)進行了細致的研究,成績斐然。雖然由于各學(xué)派的研究角度和研究出發(fā)點不同,導(dǎo)致各學(xué)派還沒有就情態(tài)的概念、范疇及表達形式形成統(tǒng)一的共識,但大多數(shù)學(xué)者贊成“情態(tài)主要是一個語義范疇”的說法(巫雪如,2018:40)。由此,自20世紀六七十年代起,語言學(xué)家,尤其是語義學(xué)家,開始從語義學(xué)的角度對語言中的情態(tài)意義進行分析,指出自然語言中情態(tài)詞通??杀硎究赡堋⒈厝?、義務(wù)、允許等情態(tài)意義,并嘗試著按照這些情態(tài)意義對情態(tài)進行分類。這其中,具有代表性的有Lyons(1977)、Palmer(1979,1986)、Bybee et al(1993)、Van der Auwera【1998(with Plungian),2001】等。
(一)Lyons(1977)的認識情態(tài)與道義情態(tài)
Lyons(1977)較早從語義學(xué)角度系統(tǒng)地研究了英語的情態(tài)意義,并借用了Von Wright的模態(tài)分類術(shù)語——認識模態(tài)和道義模態(tài),認為語言中表達的情態(tài)意義主要有認識情態(tài)和道義情態(tài)兩大類型。其中,認識情態(tài)與命題的真實性相關(guān),與之對應(yīng)的是“知識、信念、觀點而非事實”。也就是說,認識情態(tài)表達的是說話人對命題內(nèi)容真實性的態(tài)度,例(1)、例(2)是兩個典型的認識情態(tài)的例子,其中例(1)表示說話人認為命題內(nèi)容或許為真,例(2)表示說話人認為命題內(nèi)容必然為真:
(1)Alfred may be unmarried. (Lyons 1977:797)
(2)Alfred must be unmarried.(Ibid)
在認識情態(tài)內(nèi)部,Lyons(1977)區(qū)分了主觀認識情態(tài)和客觀認識情態(tài),主觀認識情態(tài)指說話人根據(jù)自己的已有知識對命題的真實性做嘗試性歸納。而在客觀認識情態(tài)內(nèi)部,說話人對命題的真實性并無貢獻,而僅僅是對命題進行轉(zhuǎn)述。Lyons(1977)進一步指出,客觀認識情態(tài)介于真值情態(tài)和主觀認識情態(tài)之間,因此,與以上兩者皆有相似性。
Lyons(1977)將道義情態(tài)描述為“負有道義責(zé)任的施事可能或必須完成的動作,即責(zé)任(obligation)和允許(permission)”,例(3)和例(4)是兩個典型的道義情態(tài)的例子:
(3) You may open the door.(Lyons 1977:832)
(4) You must open the door.(Ibid)
其中,例(3)可以解釋為“I hereby permit you to open the door”(p. 840),而例(4)則指“I hereby imposed upon you the obligation to open the door”(p. 832)。
Lyons(1977)區(qū)分的認識情態(tài)和道義情態(tài)被后來的學(xué)者普遍接受,認識情態(tài)和道義情態(tài)也被認為是語義學(xué)視角下最基本的情態(tài)意義,但Lyons(1977)并未提及語義學(xué)視角下另外一個比較重要的情態(tài)類型——動力情態(tài)。
(二)Palmer(1974,1979)的情態(tài)分類及動力情態(tài)
Palmer(1974,1979)關(guān)于情態(tài)意義分類的論述與Lyons(1977)基本一致,但唯一不同的是他主張將表“能力、意愿”等義的動力類情態(tài)納入到情態(tài)系統(tǒng)里面(1990:2),并稱之為動力情態(tài)。
動力情態(tài)(dynamic)這一術(shù)語也來源于 von Wright(1951),von Wright在論及動力模態(tài)時指出,動力模態(tài)與“能力和特性相關(guān)”。雖然Steele、Lyons 等人在各自的研究中并未將動力情態(tài)視作基本的情態(tài)類型,但Palmer(1979)指出,“情態(tài)意義的范圍要遠大于Lyons(1977)界定的邊界,因此有必要將動力情態(tài)納入情態(tài)研究范圍” (Palmer,1979)。 Palmer(1990)進一步論述說:“CAN表達能力(例5)以及WILL表達意愿(例6)的用法看似并不屬于嚴格意義上的情態(tài)語義,但其確與情態(tài)動詞的某些用法類似”。
(5)John can speak German.(Palmer 1986:12)
(6)Why don’t you go and see if Martin will let you stay?
(Palmer 2001:77)
Palmer(1986)區(qū)分了兩類動力情態(tài):主語指向動力情態(tài)(例7)和中性/環(huán)境動力情態(tài)(例8)。
(7)I know the place. You can get all sorts of things here
(Palmer 1990:37)
(8)I must have an immigrant’s visa. Otherwise,they are likely to kick me out you see.(Ibid)
如例(7)、例(8)所示,主語指向動力情態(tài)指句子主語有能力或意愿完成動作,而中性/環(huán)境動力情態(tài)指在特定環(huán)境下動作可能或一定發(fā)生。
Palmer(1979),結(jié)合自己對英語情態(tài)動詞的語義和形式特征的系統(tǒng)分析,將情態(tài)分為動力情態(tài)、道義情態(tài)和認識情態(tài),并進一步區(qū)分了與可能性和必然性相關(guān)的動力情態(tài)、道義情態(tài)和認識情態(tài),為其后的英語情態(tài)動詞語義研究以及針對其他語言中情態(tài)語義的分析提供了一個系統(tǒng)、完整的范式。
(三)Bybee et al. (1994)的情態(tài)再分類
Bybee et al. (1994)區(qū)分了四種情態(tài):施事指向情態(tài)(agent-oriented)、言者指向情態(tài)(speaker-oriented,)、認識情態(tài)(epistemic)和從屬情態(tài)(subordinating)。其中,施事指向情態(tài)指內(nèi)在或外在于施事的各種條件對動詞所表達的動作的完成所施加的影響,這些條件包括義務(wù)、需求、能力及欲望,施事指向情態(tài)是句子命題內(nèi)容的一部分,在其他許多情態(tài)研究中,施事指向情態(tài)并沒有被視為情態(tài)的一種,而是被視為許多情態(tài)考察范圍內(nèi)的概念(sense)的源起。言者指向情態(tài)是Bybee et al. (1994) 借鑒Palmer (1974) 的術(shù)語。Palmer (1974)用言者指向情態(tài)一詞描述道義情態(tài),但在Bybee et al. (1994)中,言者指向情態(tài)包含了祈使(imperative)、禁止(prohibitive)、祈愿(Optative)、勸誡(hortative)、允許(Permissive)等情態(tài)意義,其所傳遞的內(nèi)容為說話人對聽話者施加的各種影響。Bybee et al. (1994)的認識情態(tài)與Lyons(1977) 、Palmer (1979,1986)的認識情態(tài)內(nèi)容一致,表示說話這對命題真值的判斷。而從屬情態(tài)指出現(xiàn)在補語從句、讓步從句、目的從句中的情態(tài)標記(marker)。
Bybee et al. (1994)的施事指向情態(tài)與Lyons(1977)的道義情態(tài)的一部分重合,具體來講,與Lyons(1977)的義務(wù)情態(tài)在內(nèi)容上完全重合;同時施事指向情態(tài)涵蓋了Palmer(1979,1986)動力情態(tài)的所有內(nèi)容。Bybee et al. (1994)中的言者指向情態(tài)與Lyons(1977) 、Palmer (1979,1986)的道義情態(tài)并不完全相同,其僅涵蓋了道義許可(permission),并不包括道義責(zé)任(obligation)。
(四)Van der Auwera & Plungian (1998)對情態(tài)分類的改進
Van der Auwera & Plungian (1998)在構(gòu)建情態(tài)語義地圖時,采用了完全不同于Lyons(1977)、Palmer (1974,1979)以及Bybee et al.(1994)的情態(tài)分類方法,將情態(tài)劃分為參與者內(nèi)在情態(tài)(participant-internal)、參與者外在情態(tài)(participant-external)、認識情態(tài)(epistemic)和從屬情態(tài)(subordinating)四類。其中,參與者內(nèi)在情態(tài)指事件參與者的內(nèi)在條件決定了事態(tài)(State of affair)發(fā)生的可能性或必然性;參與者外在情態(tài)指外在于參與者的外部環(huán)境決定了事態(tài)發(fā)生的可能性和必然性;道義情態(tài)是參與者外在情態(tài)的一個特殊子類,通常指說話人或其他人、社會規(guī)范或道德規(guī)范允許參與者參與到事態(tài)當(dāng)中去;認識情態(tài)則是指說話人對命題的判斷:
(1)She deals with it as best she may. (參與者內(nèi)在情態(tài))
(2)To get to the Station,you may take bus 66. (參與者外在情態(tài))
(3)John may leave now.(道義情態(tài))
(4)John may have arrived.(認識情態(tài))
Van der Auwera & Plungian (1998:80-81)
三、結(jié)論
如前所述,現(xiàn)代語言學(xué)界普遍認為 “情態(tài)主要是一個語義范疇”。因此,語義學(xué)家們對情態(tài)的研究,尤其是基于情態(tài)語義進行的情態(tài)分類研究,就成為現(xiàn)代語言學(xué)家研究情態(tài)的重要基石。 Lyons(1977)、Palmer(1974,1979)、Bybee et al(1994)、Van der Auwera & Plungian (1998)基于各自研究的情態(tài)分類方法為現(xiàn)代語言學(xué)家的情態(tài)研究提供了重要的理論指導(dǎo),雖然在具體的分類時,由于各自研究的出發(fā)點不同,使用的術(shù)語也略有差異,導(dǎo)致最終的分類也迥異,但正如Van der Auwera & Plungian (1998)所言,情態(tài)分類方法無對錯優(yōu)劣之分,只需要自成系統(tǒng),并對各個次類做清晰的界定,就可以在相應(yīng)的研究中凸顯價值。
參考文獻:
[1]Bybee,J. L. & Perkins,R. & Pagliuca,W. The Evolution of Grammar:tense aspect and modality in the languages of the world[M]. Chicago,London:The University of Chicago Press,1994.
[2]Lyons,J.. Semantics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1977.
[3]Palmer,F(xiàn). Modality and the English Modals[M]. London:Longman,1979.
[4]Palmer,F(xiàn). Mood and Modality[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1986.
[5]Palmer,F(xiàn). Mood and Modality (2nd Edition) [M]. Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[6]van der Auwera. J. & Vladimir A. Plungian. Modality’s Semantic Map[J]. Linguistic Typology ,1998(2): 79-124.
[7]von Wright G.H. An Essay in Modal Logic[M]. Amsterdam: North Holland,1951.
[8]巫雪如.先秦情態(tài)動詞研究[M].上海:中華書局,2018.
作者簡介:范建迪(1986-),男,甘肅慶城,太原工業(yè)學(xué)院講師,東北師范大學(xué)-阿姆斯特丹大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)博士生,主要研究方向為歷史語言學(xué)。