李 博
《古今韻會舉要》 (下稱“舉要”)題“昭武黃公紹直翁編輯,昭武熊忠子中舉要”。①一般認為是熊忠在黃公紹《古今韻會》 (或僅成稿本,未曾刊行)基礎(chǔ)上,“取《禮部韻略》,增以毛、劉二韻及經(jīng)傳當(dāng)收未載之字,別為《韻會舉要》一編”而成?!杜e要》處于《切韻》系韻書代表的中古音和《中原音韻》代表的近代音之間,上承《五音集韻》《壬子新刊禮部韻略》改訂隋唐韻書字紐、分部之例,下開字韻書收納近代音之先路,是漢語語音史上一部重要韻書。
該著自成書至今,歷代學(xué)者多有探討,除古典學(xué)術(shù)時期目錄書著錄、解題、序跋論及外,可分三個時期。一是民國初年學(xué)者的初步關(guān)注和研究,主要是論《廣韻》后韻書時旁及之,大率以《四庫全書總目》 為出發(fā)點,以馬宗霍(1933)、姜亮夫(1933)、王力 (1936)、張世祿 (1936)等為代表,董同龢(1968)最早對其聲、韻母系統(tǒng)做了歸納分析。二是80年代至20 世紀(jì)末,大陸、臺灣和日本地區(qū)先后涌現(xiàn)出一批論著,主要有王碩荃(1979 級碩)、李添富(1980 級博)、竺家寧(1986)、寧忌?。?997)、花登正宏(1997)等。其中寧氏標(biāo)點整理的《古今韻會舉要》于2000年由中華書局出版。三是21 世紀(jì)以來,不少學(xué)位論文以《舉要》為主題,使研究向細化發(fā)展,主要有博士論文慎鏞權(quán) (2003)、陸燕 (2019)兩篇和碩士論文朱珠(2009)、衣然 (2010)、李妮 (2013)、李莉莉(2015)、彭文英 (2016)、文美華 (2016)、邊朔(2019)、彭瑩(2020)等等。期刊、會議論文見下引,此不一一例舉。②總體來講,可歸納為文獻學(xué)研究,音系、語音史研究等幾個方面,以下我們分類述之。
首先是版本問題?!杜e要》歷經(jīng)元、明、清多次刊刻補刻,諸早期版本目前多已通過影印或善本影像的方式公諸社會,如《中華再造善本·金元編》(2005)、《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍選刊》(2013)、《北京大學(xué)圖書館藏日本版漢籍善本萃編》 (2014)等。但在此前,元刊善本不易得,研究所據(jù)一般為明刊本或清刊本,《傳統(tǒng)語言學(xué)詞典》就提示:“元明刻本極其少見,最容易看到的是清光緒九年淮南書局刻本,但錯誤不少?!雹蹖幖筛≌肀疽彩且悦骷尉甘吣杲餮a刊本為底本的。就整體情況而言,李添富經(jīng)過考察研究,梳理《舉要》一書現(xiàn)存元刊本、明覆元刊本、明刊黑口本、明嘉靖十七年江西補刊本、天祿琳瑯明翻刻本、明嘉靖間朝鮮刻本、朝鮮覆元刊本、應(yīng)永五年日本重刻本、日本長慶活字本、日本翻江西重刊本、文淵閣四庫全書本、摛藻堂四庫薈要本、光緒九年淮南書局重刊本等13 種版本。④李氏還在這些版本調(diào)查的基礎(chǔ)上,對該書進行了詳細的文本???。范月珍則從版本特征上辨析了《中國古籍善本書目》 《中國古籍總目》中元、明刻本著錄存在的問題。⑤
其次是《舉要》與《韻會》關(guān)系的問題。自元至今,多種官私目錄書曾著錄該書。這些著錄基本可以《四庫全書總目》為界,之前學(xué)者除倪璨《宋史藝文志補》等,其他多相延以為黃公紹撰。⑥自《總目》出,學(xué)者多受影響,引據(jù)熊忠自序及凡例,視《舉要》和《韻會》為兩書,更突出熊忠的節(jié)改增補作用,甚至直接題熊忠撰。⑦有學(xué)者曾梳理當(dāng)代學(xué)者在此問題上的觀點,一類如姜聿華、王力、趙誠、殷正林、邵榮芬、竺家寧、仆之珍等認為熊忠在黃公紹書基礎(chǔ)上進行舉要,另成一書,另一類如楊耐思、王碩荃、邵長蘅、楊劍橋則認為二書為同一書。⑧此外,臺灣學(xué)者鄭再發(fā)據(jù)陳宲牌記及明嘉靖張鯤重刊序等,認為黃公紹《韻會》 并未著成,《舉要》即可稱為《韻會》。李添富則認為鄭氏結(jié)論稍顯輕忽,更傾向于黃氏《韻會》為“未定稿”。李氏還試圖解釋書名淆亂現(xiàn)象,認為“黃公紹嘗為正千有余年韻書之失,作《古今韻會》,所收過于浩繁而未曾刊行于世,另由館客熊忠據(jù)之舉要補闕,別為《古今韻會舉要》一編,刊行傳世。黃氏原著則以浩繁未刊,不傳于世而終告佚亡。后人以熊氏《舉要》 既本之黃氏《韻會》,且黃氏《韻會》 一書亦不傳于世,故或簡稱之曰《韻會》也”⑨。日本學(xué)者花登正宏則對熊忠如何“舉要”做了探討,總結(jié)認為:(1)減少《古今韻會》的收集字,標(biāo)準(zhǔn)為《禮部韻略》;(2)排列方法沿襲《古今韻會》;(3)在博搜、詳細方面,兩者是共同的。⑩
再次是體例、引書研究?!杜e要》在釋字義的時候注重釋本義,多引《說文》。日本學(xué)者花登正宏從20 世紀(jì)80年代就對《古今韻會舉要》 所引《說文》進行關(guān)注和研究,后收入其《〈古今韻會舉要〉 研究——中國近世韻書史的一個側(cè)面》(1997)中,作為第五章。中前千里也對《古今韻會舉要》所引的《說文解字》進行了研究(《〈古今韻會舉要〉所引的〈說文解字〉》 (1988)。李添富考察了《舉要》反切引《集韻》的情況。部分學(xué)位論文專門關(guān)注了其體例、引書問題,如呂慧茹考察了《舉要》 征引《說文》 的情況。李莉莉?qū)Α杜e要》的收字體例、注音體例、釋義體例進行了統(tǒng)計、來源分析和舉例。文美華則專門探討了引文、引例,對《舉要》引經(jīng)史子集各書之文進行統(tǒng)計歸納,將其收字、釋義與《廣韻》 《集韻》 《增修互注禮部韻略》等書進行對比,對該書引文的特點、問題進行了分析。劉瑩梳理了《舉要》征引《說文》的各種情況,指出以之校勘《說文》的意義及缺陷。
最后是流傳和影響研究。王進安關(guān)注了《韻學(xué)集成》對《舉要》繼承和改易問題,總結(jié)了其繼承包括“七音清濁”的標(biāo)注、釋字體例、韻字歸部等三個方面,改易包括反切、韻目排序、聲類、韻部歸類等四方面。李妮的碩士論文則在王進安此文基礎(chǔ)上更加詳細地進行了探討。蔡夢麒、皮華林則關(guān)注到《古今韻會舉要》 在朝鮮半島傳承的問題,認為朝鮮王朝時期的《東國正韻》 《三韻通考》 《三韻通考補遺》 《增補三韻通考》 《三韻聲匯》均受到《古今韻會舉要》體例、內(nèi)容的影響。
早在清初,顧炎武就站在恢復(fù)古音的立場上對變革中古音系的《舉要》提出批評,曰:
《唐韻》分部雖二百有六,然多注同用。宋景祐又稍廣之,未敢擅改昔人相傳之譜。至平水劉氏,師心變古,一切改并,其以證、嶝入徑韻,則又景祐之所未許,毛居正之所不議,而考之于古,無一合焉者也。公紹元人,乃獨從劉氏所并而次之為書,后代詞人因仍莫覺。夫?qū)W唐詩而用宋韻,又宋末劉氏一人之韻,豈不甚謬,而三四百年無能辨其失者,又可與言三代、秦、漢之文乎?
乾隆年間,《四庫全書總目》相沿之,評曰:
自金韓道昭《五音集韻》始以七音、四等、三十六母顛倒唐、宋之字紐,而韻書一變。南宋劉淵淳祐《壬子新刊禮部韻略》,始合并通用之部分,而韻書又一變。忠此書字紐遵韓氏法,部分從劉氏例,兼二家所變而用之,而韻書舊第,至是盡變無遺。其《字母通考》之首,拾李涪之余論,力排江左吳音?!逗槲湔崱分u莽,此已胚其兆矣。又其中今韻、古韻漫無分別,如東韻收“窗”字,先韻收“西”字之類,雖舊典有征,而施行頗駭。子注文繁例雜,亦病榛蕪。惟其援引浩博,足資考證,而一字一句必舉所本,無臆斷偽撰之處,較后來明人韻譜,則尚有典型焉。
這一論斷為后來學(xué)者所宗,現(xiàn)代學(xué)者關(guān)注《古今韻會舉要》的初期,所論也基本上不出其外。如馬宗霍論曰:“元黃公紹有《古今韻會》三十卷,列字本韓氏之法,分韻準(zhǔn)劉氏之書,熊忠以其編帙浩瀚,因別為《韻會舉要》,由元迄明相承用之,蓋隋唐以來韻書之面目,至是而盡變矣?!苯练蛲瑯右犊偰俊分摚瑢⒅暈槌幸u韓、劉,盡變唐宋韻書舊貫的一部韻書。王力也有類似論述,認為《五音集韻》160 韻等這類不遵唐人用例的歸并是以當(dāng)時北地語音為根據(jù)的,對《舉要》則認為:“現(xiàn)代所存者是熊氏的書,不是黃氏原本;但其韻部想必與黃書相同……表面上雖則依照傳統(tǒng)的韻部,實際上熊氏書中已隱藏著元朝的語音系統(tǒng)?!边@一觀點亦為張世祿所用,張氏更加明確地表述為:“一百七部或一百六部這種韻目產(chǎn)生之后,在元明間發(fā)生了兩種作用:一種是承襲《集韻》 《五音集韻》的體例,把這種韻目和等韻表配合,是用來審辨音讀的,可以拿黃公紹《古今韻會》來做代表;另一種便是由《禮部韻略》的意旨相沿,專備作時人應(yīng)試作文之用”,“熊氏此書表面上雖然是依照那種部目——所謂平水韻的部目,實質(zhì)上卻隱藏著當(dāng)時實際的讀音系統(tǒng)(引王力),因音讀系統(tǒng)演變的結(jié)果,自然依據(jù)等韻學(xué)理所辨別的音讀,和相傳的韻部有許多枘鑿不相入的地方,于是采用了那種部目之外,又不得不另立一些‘字母韻’,以表明當(dāng)時實際的音讀?!?/p>
董同龢遺著《漢語音韻學(xué)》1968年由臺北廣文書局出版(大約完成于五六十年代),最早對《舉要》音系做了系統(tǒng)研究。董氏認為《舉要》“是超乎韻書與韻圖,能整個地表現(xiàn)宋以后語音系統(tǒng)的一項重要資料”,除了繼承劉淵、韓道昭兩書之外,還舊瓶裝新酒,添加了獨特的措施,“其表面上雖分一百零七韻,實際上已經(jīng)不遵守一百零七韻的藩籬了”,“雖用七音清濁的觀念,卻又完全擺脫了三十六字母的羈絆,而有所離合了”,進而通過對其聲母、韻母系統(tǒng)的歸納分析,總結(jié)了《舉要》和中古音之間聲母、韻母的差別16 條。寧忌浮通過對《舉要》 聲、韻、調(diào)的統(tǒng)計分析,也認為:“《韻會》的聲韻調(diào)屬近代音韻系統(tǒng),與《切韻》音系截然不同……近代音系蜷縮在《切韻》音系中,顯得支離破碎,未形成一個能站立起來的完整的體系?!?/p>
對于《舉要》首載的《禮部韻略七音三十六字母通考》及其與《七音韻》 《蒙古字韻》的關(guān)系,楊耐思認為:“《韻會》表面上沿襲傳統(tǒng)韻書的體制是根據(jù)舊韻書外,它實際上隱藏著新的語音系統(tǒng),對傳統(tǒng)韻書所作的大規(guī)模的改并,依據(jù)就是《七音韻》?!蓖醮T荃認為《通考》的目的就是作者用《七音韻》 來通考“始于江左,本是吳音”的《禮部韻略》,使其與“雅音”諧和?;ǖ钦暾J為《通考》音系與《舉要》幾乎完全相同,是根據(jù)與現(xiàn)存《蒙古字韻》音系幾乎完全相同的一部韻書撰成的。李添富通過對卷內(nèi)38 例“音同”的考察,認為《通考》 音系與《舉要》 內(nèi)所載并非全同,卷內(nèi)所謂的“蒙古韻”其實就是《七音三十六字母通考》的音系。寧忌浮經(jīng)過校訂,指出《通考》 《蒙古字韻》 《舉要》三者的差異,是因為作者審音能力、語音變化、方音、版刻等問題造成的。楊征祥則對《舉要》所引“蒙古韻”47 例進行了對比分析,認為“《韻會》所引的‘蒙古韻’,非今日所見之《蒙古字韻》,亦非全為《蒙古韻略》之舊,而是當(dāng)時常見的蒙漢對音的書籍,其內(nèi)容與《蒙古字韻》則十分相似”(竺家寧《聲韻學(xué)》、李立成《元代漢語音系比較研究》均持類似看法)。宋洪民對《蒙古字韻》 《舉要》 中“喻三入疑”“匣一寄居”等一些從漢語史角度難以索解的現(xiàn)象進行了細致的探討并給予解釋,認為這些現(xiàn)象大多“是在八思巴字拼寫規(guī)則制約下產(chǎn)生的一種特殊現(xiàn)象,是限于書寫層面的一種拼寫形式(其中有非表音因素的干擾),而并非是真實語音狀況的不折不扣的反映”,《舉要》的這種現(xiàn)象是其因襲《蒙古字韻》的結(jié)果。田迪、張民權(quán)則認為《通考》和《舉要》內(nèi)的不一致可能是因為其編校問題,試圖從版本異文角度對這一問題進行考察。陸燕認為《七音韻》 可能存在于兩宋之際,承襲五代一系《切韻》而來,是《舉要》“字母韻”的來源。
張宰源考察了《舉要》入聲字音變情形以及塞音韻尾消失或演變的過程,試圖歸納其演變規(guī)律。崔廣利對元明韻書的入聲問題進行研究,對《舉要》略有涉及。朱珠關(guān)注了《舉要》中入聲韻異讀字,通過對大量例證進行細致的分類、統(tǒng)計和分析,考察了《韻會》中入聲韻異讀的來源問題,揭示了《韻會》的韻書傳承關(guān)系,并考察了入聲韻異讀字所反映的時音特點,認為《韻會》所反映的語音系統(tǒng)并非地點方言,而是元代的讀書音。
有些學(xué)者通過《舉要》與其前后韻書對比進行觀察,考察了漢語語音發(fā)展史的相關(guān)問題。如劉曉南對《詩集傳》 《舉要》的貲字母韻進行批判性考察,認為其立韻反映了宋元以來南方語音演變的模式,并非舌尖元音的直接源頭。鄧強利用《永樂大典》 收錄明初孫吾與《韻會定正》 的反切,與《中原音韻》 《舉要》 《洪武正韻》進行對比,認為《韻會定正》與《舉要》韻類系統(tǒng)相比已經(jīng)發(fā)生很大變化,更接近《洪武正韻》甚至更為發(fā)展,這也正是其據(jù)時音“定正”《韻會》之處。田業(yè)政將《古今韻會舉要小補》與《舉要》進行對比,認為:“兩書反切所表現(xiàn)出來的擬古讀書音基本一致,這是代代相傳的讀書音?!杜e要》‘音同’代表的口語音與《小補》‘音同’代表的趨時讀書音一致?!缎⊙a》增加的又音、重新分配韻字反映出的口語音是語音演變的結(jié)果?!迸砦挠ⅰ肚许嵵改稀泛汀杜e要》的聲母、韻母和聲調(diào)系統(tǒng)進行了對比分析,認為“二者分別代表了傳統(tǒng)的韻圖格局和韻書格局,皆非一個實在的語音系統(tǒng),不像《中原音韻》 徹底脫離《切韻》 系韻書自由表現(xiàn)實際語音,同時也認為它們還是部分反映了實際語音的一些狀況,《指南》更接近實際語音”。陸燕則更具體地考察了《舉要》 中不見于其他史料的獨特音變,如知莊章組字、舌尖元音、開口二等喉牙音字、三四等并立字母韻等問題。
對于《古今韻會舉要》所依據(jù)的究竟是何種語音系統(tǒng),耿軍對相關(guān)學(xué)者所持的主要觀點做了歸納梳理,主要有:(1)中原官話之雅音(李新魁、麥耘《韻學(xué)古籍述要》,陜西人民出版社1993年);(2)書面語標(biāo)準(zhǔn)音(楊耐思《元代漢語的標(biāo)準(zhǔn)音》,載《薪火編》,山西高校聯(lián)合出版社1996年);(3)與《中原音韻》類似的時音(寧忌浮《古今韻會舉要及相關(guān)韻書》,中華書局1997年);(4)元代南方官話音(王碩荃《古今韻會舉要辯證》,河北教育出版社2002年);(5)元代官訂新標(biāo)準(zhǔn)音(李立成《元代漢語音系比較研究》,外文出版社2002)。耿氏則認為應(yīng)該是一個“‘存雅求正’的普通話音系,與《字韻》 《通考》類型較為一致,即‘求正’因素較多;與《中原》 相去略遠,即‘存雅’的因素不強。但絕不至于與《中原》對立或成為兩套語音系統(tǒng),他們都是共同語語音的反映,只是在‘存雅’和‘求正’的取舍上側(cè)重點不同”。田業(yè)政在耿氏總結(jié)的基礎(chǔ)上,又補充了慎鏞權(quán)的看法:“《韻會》的音系很可能體現(xiàn)了南宋末元初以南宋首都臨安為中心的地區(qū)所通用的南方通語的面貌。”田氏則認為《舉要》并非單一音系,應(yīng)分為三個層次:“第一個層次是反切所代表的擬古讀書音,第二個層次是字母韻所代表的趨時讀音,介于讀書音與口語音之間,第三個層次就是音同所代表的口語語音”。除此之外,所未及者還有:竺家寧推測,作為福建人的黃公紹和熊忠,描述的應(yīng)該是自己熟悉的家鄉(xiāng)語言,或南方通語;李智明認為《舉要》 和《洪武正韻》 這類的韻書“雖然根據(jù)當(dāng)時實際語音對傳統(tǒng)韻書做了一些改革,但仍然承襲了傳統(tǒng)韻書的分韻體例,其語音系統(tǒng)仍然帶有某些綜合音系的痕跡”;林燾等則認為黃公紹和熊忠了解和依據(jù)的“雅音”可能是過去從中原流傳到南方的讀書音;花登正宏在董同龢及坂田健一基礎(chǔ)上認為近代漢語并行著《舉要》 《中原音韻》兩種雅音,分別代表“南系官話”和“北系官話”。總而言之,在音系性質(zhì)的判斷上,不同學(xué)者眾說紛紜。這里還涉及到一個韻書編纂和文化認同上的“雅音”觀念,平田昌司對此做了一些更創(chuàng)造性的解讀。平田氏將“土中”觀念,文化、學(xué)術(shù)正統(tǒng)意識與“中原雅音”觀念聯(lián)系起來,嘗試從此角度解釋這一時期“中原雅音”音系特色。即所謂的“中原雅音”也并非是一成不變的,除了歷史流變,平田氏還把“中原雅音”分為“儒林系”和“曲家系”雅音,認為《舉要》是作為江南道統(tǒng)傳承者的邵武學(xué)派黃公紹、熊忠剔除吳音、重建雅音的結(jié)果。
除了以上幾個方面,一些學(xué)者還關(guān)注了其文字問題,或從應(yīng)用層面對韻書進行考察。文字方面如李添富探討了《舉要》的俗字問題。衣然統(tǒng)計總結(jié)了《舉要》的收字數(shù)量、來源和特點,參照《集韻》對《舉要》中正字和重文的問題進行了研究,評價了《舉要》在文字研究整理上的理論、方法、成就和不足之處。李子君統(tǒng)計了《舉要》對《增修互注禮部韻略》的勘誤,將其總結(jié)為六類:《增韻》注音有誤24 例、異體字形有誤29 例、所增字重出36 例、所增字附出誤45 例、誤增韻字49 例、注釋誤 43 例。
《古今韻會舉要》征引浩博,寧忌浮曾對其注釋征引唐詩、《新唐書》、宋人著述進行了統(tǒng)計研究,認為:“《韻會》的注釋,在韻書中是上乘的,放在字典里也不遜色……為后世字書的注釋提供了成功的模式?!睙o怪乎明代張星在《重刊〈韻會〉引》中就稱“《古今韻會》一書……信亦類書之奇也” (轉(zhuǎn)引自花登正宏)?;ǖ钦杲Y(jié)合明代的《古今韻會舉要小補》論述:“《舉要》墨守韻書原來的體裁,《韻會小補》 則表面上看來是一部韻書,但事實上是一部以字音(就是“本音”)為檢索方法的字書。”并且借用小道憲之對《玉篇》“有訓(xùn)詁的類書”的說法,將《古今韻會舉要》也稱作“有訓(xùn)詁的類書”。當(dāng)然,這是為了凸顯《舉要》這樣一種在編纂之初就收羅宏富的體裁,我們也可以從這個角度出發(fā),對歷史上那些超越了韻書作用之外的韻書以及韻書、字書、類書之間在發(fā)展過程中的相互糾結(jié)影響進行一些有益探索。
最后,除了對韻書文獻、語音史等方面的研究之外,將韻書置于其產(chǎn)生、應(yīng)用時期的學(xué)術(shù)體系、文化和社會制度以及應(yīng)用情境中進行考察,如上文提到平田氏的研究,可以擴展《古今韻會舉要》乃至整個音韻學(xué)史研究的視野,同時也能更深地理解韻書、語音、語言發(fā)展的歷史,并將其當(dāng)作為未來努力的方向之一。
注釋:
①[元]黃公紹編輯、熊忠舉要:《古今韻會舉要》卷首《古今韻會舉要凡例》,《中華再造善本·金元編》,北京圖書館出版社2005年版。
② 一些日、韓期刊、學(xué)位論文因條件所限暫未獲見,可參見竹越孝、遠藤光曉主編:《元明漢語文獻目錄》,中西書局2016年版,第24—28頁。
③ 許嘉璐主編:《傳統(tǒng)語言學(xué)辭典》,河北教育出版社2010年版,第106頁。
④⑨ 李添富:《〈古今韻會舉要〉 之撰著與版本》,《中國傳統(tǒng)文化與元代文獻國際學(xué)術(shù)研討會論文集》,中華書局2009年版,第68—87頁。
⑤ 范月珍:《〈古今韻會舉要〉版本考略》,《晉圖學(xué)刊》2019年第6期。
⑥ 另按:明末清初學(xué)者方以智作《通雅》、陳啟源《毛詩稽古編》等亦多次引用《古今韻會舉要》,亦皆冠之以“黃公紹”或直接作“黃公紹曰”。
⑦ 按沈復(fù)粲《鳴野山房書目》題“黃公紹編輯”,是一例外。
⑧ 張凡:《〈古今韻會〉與〈古今韻會舉要〉》,《貴州教育學(xué)院學(xué)報》 (社會科學(xué)版)2000年第6期。
⑩ 花登正宏:《〈古今韻會〉與〈古今韻會舉要〉》,王欣譯,《河北師范學(xué)院學(xué)報》1996年第4期。