国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談方言詞典中的普通話對音詞

2021-01-19 09:17:17陳稚瑤
出版參考 2021年11期
關(guān)鍵詞:數(shù)字化

陳稚瑤

摘 要:地方方言的詞匯系統(tǒng)中,存在大量來自普通話的詞語,它們在形、義上與普通話相同,僅在讀音上有所區(qū)別——這類詞即“對音詞”。方言詞典如果只收錄地方特色詞匯而不收對音詞,可能影響詞匯的系統(tǒng)性;而如果收錄大量與普通話釋義一致的對音詞,又可能造成內(nèi)容的冗余。本文以《閩南方言大詞典》為例,探討方言詞典是否應(yīng)該收錄對音詞、如何處理對音詞以及辭書數(shù)字化背景下方言詞典對音詞收錄的新的考慮等諸多問題。

關(guān)鍵詞:方言詞典 對音詞 數(shù)字化

方言詞典所收詞條,首先應(yīng)是本地方言的特色詞匯,它們一般與普通話差別較大,具有鮮明的地方特色。但同時,方言的詞匯系統(tǒng)中也有大量來自普通話的詞語,它們在形、義上與普通話相同,只是在讀音上有區(qū)別。有人稱之為“對音詞”,或“音譯詞”。在很多方言中,這類詞并不少見,是人們?nèi)粘I钫Z言交際中不可或缺的部分。對于這一部分詞匯,方言詞典是否應(yīng)該收錄,如果收錄應(yīng)該如何處理,在如今的辭書數(shù)字化背景下是否會有新的考慮因素,本文將從以上幾個方面入手,以《閩南方言大詞典》(以下簡稱“《詞典》”)為例,進行探討。

一、方言詞典的收詞原則

對于方言詞典編纂的收詞范圍問題,易山(1992)已經(jīng)提及,方言詞典應(yīng)該“以收方言詞為務(wù)”,但他也提到,“在實踐中問題要復(fù)雜得多”。而且,詞匯又是語言中發(fā)展較快、較容易受影響而產(chǎn)生變化的因素,“方言與方言、方言與通語之間,詞匯的互相影響、滲透”是方言詞典編纂中必須解決的問題。

王春玲(2011)也非常明確地提到,“收詞原則應(yīng)首先根據(jù)詞典的價值、目的等來考慮”,只收錄方言特色詞語的話,“忽略了方言詞匯的系統(tǒng)性、成組性,而且對于分辨本方言詞和非本方言詞也不好把握”。這個說法是非常有見地的,她引用許寶華對《廣州話方言詞典》的評介,認(rèn)為其嚴(yán)格不收錄與普通話完全相同的詞語,“考慮‘異’多,考慮‘同’少”,導(dǎo)致類似“大”和“小”、“高”和“低”、“長”和“短”這樣的日常應(yīng)用的成組成對的形容詞,出現(xiàn)了“有此無彼之弊”。

此外,方言詞典的目的及最后的出版規(guī)模也是收詞原則考慮的因素。例如篇幅較小的方言詞典,對詞條的選擇標(biāo)準(zhǔn)相對更嚴(yán)格,更注重方言本身特色;篇幅較大的詞典在注重方言特色的同時,也要兼顧方言的系統(tǒng)性。

就當(dāng)前各方言的使用現(xiàn)狀來說,地方方言完全不受或者較少受到普通話影響的可能性幾乎為零。漢語各方言所使用的詞,既包括極具自身特色和歷史淵源的方言特有詞,也包括大量具有方言讀音的普通話詞,即與普通話對應(yīng)的對音詞。以《詞典》為例,一共記錄了1.6萬余條閩南方言特色詞和近2萬條普通話閩南方言對音詞,對音詞占閩南方言語言系統(tǒng)的二分之一強,是閩南方言詞匯的一個重要組成部分??梢韵胂螅鄙倭诉@一部分,不僅不利于閩南方言資料的保存和記錄,更會影響所記錄的方言系統(tǒng)的完整性,影響讀者把握閩南方言的真實使用情況。

同時,我們不得不承認(rèn),大量與普通話釋義一致的對音詞的收錄,又可能導(dǎo)致內(nèi)容的冗余。我們在收錄這類詞時,應(yīng)該如何注釋、如何用例,才能避免“照搬”普通話詞典?詞典的對音詞部分在自身有限的篇幅內(nèi),應(yīng)該如何向讀者傳達盡可能多的有效的信息,如何在保留方言特色和反映方言詞匯全貌、保持方言詞匯系統(tǒng)性之間尋求平衡?這些都是我們需要思考的問題。

二、《閩南方言大詞典》中的對音詞

從編寫體例上看,《詞典》中近3.6萬條詞條并沒有混在一起,而是分成兩個部分,以不同的形式加以整理和記錄。特有詞不僅所占篇幅比重更大,注釋也更詳細(xì),詞條注出廈門、泉州、漳州三地讀音,不僅辨析三地異同,而且考證了部分詞語的來源。而對音詞則只注明普通話和閩南三地方言的讀音,不列釋義及例句。二者是有明顯的主次之分的。

(一)對音詞系統(tǒng)的特點

盡管只注音,不釋義,所占篇幅與本身數(shù)量不成正比,但對音詞并非簡單記音,相反的,它們也向讀者透露了相當(dāng)多的語言信息,對全面反映閩南方言的基本詞匯面貌,保證方言詞匯的系統(tǒng)性等,大有裨益。

第一,對音詞的注音區(qū)分廈門、泉州、漳州三地讀音。這是與特有詞一致的,注音時,三地讀音相同的不標(biāo)注三地名稱,三地之間讀音不同則分別用〈廈〉、〈泉〉、〈漳〉加以提示。如:

例1

[巴結(jié)]pa1tie‖pa1kiat7

[傲慢]au4man4‖〈廈漳〉go6ban6〈泉〉5ban5

第二,對音詞的注音區(qū)分文白讀,文白讀音用“∣”隔開。方言中的文讀與白讀,可以簡單看作讀書音和說話音。一般來說,普通話對音詞的讀音,以文讀音讀出來的可能性更大,編者也提到,對音詞總體上“多用文讀音表示,少用白讀音表示”。當(dāng)然,還是有一部分普通話對音詞有文白兩種讀法。如:

例2

[伴奏]pan4tsou4‖〈廈〉pua(phua)6tsau5〈泉〉phuan4tso5∣phua4tsau5〈漳〉phua6tsau5

[秤砣]th4thuo2‖〈廈漳〉tshi5to2〈泉〉tshi5t2∣

tshin5to2△【秤錘】tshin5-3thui3

甚至有僅有白讀音而缺文讀音的情況,如:

例3

[枷]tia1‖〈廈泉臺〉ka1〈漳〉k1俗〈廈泉臺〉ke2〈漳〉k2

第三,如有俗讀讀音的,用“俗”字表示。有些單音詞(字)兼做訓(xùn)讀字而有訓(xùn)讀音的,也歸入俗讀音,同樣用“俗”字表示。

例4

[繳械]tiau3ie4‖〈廈漳〉kiau3hai6〈泉〉kiau3hai5俗kiau3hai2

[低劣]ti1lie4‖te1luat7俗〈廈〉ke6luat7〈泉〉ke4luat7△【下路】ke6-5l6

不過,嚴(yán)格按照對音詞的定義來看,這些俗讀或訓(xùn)讀音,未必是對應(yīng)讀音。上舉“低劣”一詞的俗讀讀音對應(yīng)何字,我們也并不明確,只能存疑。

第四,對音詞除了列出普通話的對應(yīng)讀音外,如果能找到和該普通話詞語的意義比較接近的閩南方言特有詞,也會在該對音詞后用“△”標(biāo)注出來。這其實在一定程度上為讀者提供了閩南方言中特有詞和對音詞使用上交叉、重疊的情況,即同一個意思,既可以用閩南方言特有詞來表達,也可以用普通話對音詞來表達,既體現(xiàn)了方言本身的特點,又體現(xiàn)了通語對方言的影響,展示了方言在使用和發(fā)展過程中的動態(tài)變化。如:

例5

[黑夜]xei1ie4‖〈廈漳〉hik7ia6〈泉〉hiak7ia5△【烏暗暝】1-6am5-3mi2

[金錢]tin1thian2‖kim1ts?2△【錢銀】ts?2-6un2

(二)對音詞系統(tǒng)的不足

張振興在評述《詞典》時提到了對音詞的收錄和義項處理方面的問題,包括:①一些詞閩南當(dāng)?shù)厝穗m然可以讀出,但日常口語中并不用,如“打架、大小、腹部、大便”等,這部分詞語可以刪除;②由于對音詞不列釋義,如果有的詞條在普通話里有多個義項,則普通話和閩南話的對應(yīng)情況無處說明。

對于其中的第1點,編者也提到,“少數(shù)普通話詞在閩南話中無法或極少用對音的說法表現(xiàn)的,就用廈門話的同義詞或近義詞表示”,并舉例如下:

例6

[頭發(fā)]thou2fa‖【頭毛】thau2m2

[包子]pau1ts‖【包(仔)】pau1-6a3

這些詞在日常生活中是無法用對應(yīng)的閩南方言讀音說出來的,其實也不需立目。

而對于其中第2點,其實《詞典》中對于此類情況,是有明確的處理方式的。如:

例7

[行動]〈廈漳〉hi2-6t6〈泉〉hi2-4t4①行為;舉動……②為實現(xiàn)某種意圖而具體地進行的活動……③另見523頁kia2-6ta6。

[行動]〈廈漳〉kia2-6ta6〈泉〉kia2-4ta4①行走;走動…… ②另見442頁hi2-6t6。

“行動”一詞在閩南方言里的釋義與普通話是完全一致的,但不同義項對應(yīng)不同讀音,若放在對音詞部分,這個對應(yīng)關(guān)系則無法說明?!对~典》將其收入特有詞部分,可能正是出于這樣的考慮。

此外,由于訓(xùn)讀音也歸入俗讀音,有時訓(xùn)讀讀音未標(biāo)明“俗”,可能產(chǎn)生誤解。如:

例8

(1)[腳]tiau3另見tye2‖kik7∣kioh7俗kha1

(2)[絆腳石]pan4tiau32‖〈廈漳臺〉pua5kha1tsioh8〈泉〉pua5kha1tsioh8

(3)[山腳]an1tiau3‖sua1kha1△【山骹】sua1-6kha1

熟悉閩南方言的讀者知道,“腳”的俗讀音[kha1]對應(yīng)的是“骹”字,讀音[kha1]被標(biāo)記為“俗”,是符合凡例中說的訓(xùn)讀音也歸入俗讀音的規(guī)定的。但以此來看,例(2)中“絆腳石”的讀音對應(yīng)的是“絆骹石”,例(3)的“山腳”的讀音則是“山骹”,也應(yīng)該標(biāo)“俗”,但這里卻沒有,這樣會讓人產(chǎn)生誤解,認(rèn)為“腳”在閩南方言中的讀音就是[kha1]。另外,“山腳”其實是沒必要收錄進來的,特有詞中的“山骹”詞條就足以說明問題。

總的來說,《詞典》對普通話閩南話對音詞的處理方式,不失為一次比較成功的嘗試。在精簡釋文的同時,又不失方言詞匯的整體系統(tǒng)性,特有詞和對音詞兩部分相結(jié)合,反映了當(dāng)代閩南方言基本詞匯的整體面貌,既突出了閩南方言的自身特點及其發(fā)展歷史,也反映其使用現(xiàn)狀。張振興(2008)就評價此種方式記錄對音詞,“省了大量篇幅”,“是本《詞典》的一個創(chuàng)新之處”。尤其在對音詞的處理上,該詞典并非僅注出讀音那么簡單,編者更試圖在極為有限的篇幅內(nèi),將盡可能多的信息展示給讀者,這些信息與特有詞部分的信息相結(jié)合,構(gòu)成了詞典內(nèi)部不同語料之間復(fù)雜但系統(tǒng)的知識體系。

三、數(shù)字化背景下方言詞典的收詞問題

對音詞的收錄,讓詞典自身的語義網(wǎng)絡(luò)更為復(fù)雜。而越是復(fù)雜的語義網(wǎng)絡(luò),越需要靈活的呈現(xiàn)方式。紙質(zhì)詞典詞條的排列方式固定不變,詞典編寫者們只能充分利用參見系統(tǒng),引導(dǎo)讀者搜索到相關(guān)詞條。《詞典》的對音詞部分正是如此,包括前文提及的特有詞和對音詞的對應(yīng)、訓(xùn)讀字和本字的對應(yīng)等問題,囿于篇幅和固定的排列方式,只能多賴于讀者自覺的翻閱和查找。

此前學(xué)者們討論方言詞典是否收錄對音詞及如何處理對音詞,都還未曾將這個問題放在數(shù)字化編纂背景下進行討論。而在這一背景下,詞目的收錄與否及其處理方式,確有一些新的考慮因素。數(shù)字化辭書的建設(shè),一方面讓詞條數(shù)量的擴充有了可能,另一方面也讓彼此關(guān)聯(lián)錯綜復(fù)雜的詞條有了更好、更多、更全面的呈現(xiàn)方式,甚至可以通過知識分類體系、知識圖譜及語義網(wǎng)絡(luò)等方式更好地呈現(xiàn)出來??梢哉f,此前的一些顧慮,在數(shù)字化背景下或許可以找到合適的解決方案。

例如為了簡省篇幅,對音詞不列釋義,如今則可以適當(dāng)引入不同的工具書,通過超鏈接的方式,引導(dǎo)讀者點擊查看被省略的釋義。而《詞典》中意義相近的對音詞和特有詞,盡管在對音詞部分用“△”表示出來,但并未標(biāo)明對應(yīng)的頁碼,在數(shù)字化辭書中,也可以通過超鏈接的方式,直接查詢。更進一步的,可以對詞典內(nèi)容進行數(shù)字化、碎片化處理并加以整合,對其中比較系統(tǒng)的知識體系(如文白讀的層次等)進行重組,以方便讀者學(xué)習(xí)。

可以說,從前局限在紙質(zhì)詞典的目的、形式和篇幅而不得不放棄或是簡單處理的對音詞部分,在這一背景下有了更大的展示空間。從這一點來說,數(shù)字化背景下,我們更需要考慮的不是收不收對音詞,而是如何收和如何呈現(xiàn)才能起到最大的效用。

四、結(jié)語

《閩南方言大詞典》,雖然并不像典型的綜合性辭書那樣,收錄了全國各地方言的詞匯;但也并非單點方言辭書。肖自輝(2016)將該詞典歸入分地專題辭書的同時,還專門做出注釋,稱其為“地方專題詞典之首創(chuàng)”。筆者認(rèn)為,根據(jù)其收錄的方言,將其看作“地方方言的綜合性辭書”,并不為過。從這個角度來看,其同時收錄廈門、泉州、漳州三地的閩南方言,堪稱首創(chuàng);又同時收錄了特有詞和對音詞兩個部分近3.6萬條詞條,采取了不同的注釋方式,更不失為一種創(chuàng)新,可以說這在我國的辭書編纂史上也是首次,幾乎沒有可供借鑒的經(jīng)驗,也自然會遇到一些困難,表現(xiàn)出一些不足。接下來要出版的《兩岸閩南話大詞典》,應(yīng)該在充分吸收《閩南方言大詞典》經(jīng)驗的同時,改進其處理上的一些不足之處。同時,充分結(jié)合如今辭書數(shù)字化的大背景,為下一步辭書數(shù)字化的內(nèi)容資源建設(shè)、梳理和展現(xiàn),打下更為全面、系統(tǒng)的基礎(chǔ)。

參考文獻:

[1]許寶華.《廣州話方言詞典》評介[J].辭書研究,1984(1).

[2]易山.方言詞典編纂中的一些問題[J].辭書研究,1992(5).

[3]王春玲.簡談方言詞典編纂的三個問題[J].出版發(fā)行研究,2011(4).

[4]周長楫.閩南方言大詞典[M].福州:福建人民出版社,2006.

[5]張振興.評《閩南方言大詞典》[J].辭書研究,2008(4).

[6]吳曉芳.閩南方言和《閩南方言大詞典》[J].辭書研究,2012(1).

[7]肖自輝.漢語方言辭書編纂的歷史與現(xiàn)狀-《漢語方言辭書編纂的理論與實踐》[M].廈門:暨南大學(xué)出版社,2016.

(作者單位系福建人民出版社)

猜你喜歡
數(shù)字化
數(shù)字化:讓夢想成為未來
家紡業(yè)亟待數(shù)字化賦能
論經(jīng)濟學(xué)數(shù)字化的必要性
英語文摘(2019年9期)2019-11-26 00:56:32
高中數(shù)學(xué)“一對一”數(shù)字化學(xué)習(xí)實踐探索
高中數(shù)學(xué)“一對一”數(shù)字化學(xué)習(xí)實踐探索
數(shù)字化電鍍生產(chǎn)流程構(gòu)建
數(shù)字化制勝
數(shù)字化博物館初探
倍壓Boost PFC變換器的改進及數(shù)字化研究
關(guān)于“萬方數(shù)據(jù)——數(shù)字化期刊群”簡介
彭水| 吴桥县| 桐城市| 宝山区| 漳浦县| 鄱阳县| 原阳县| 建湖县| 新巴尔虎右旗| 泰和县| 永济市| 汝城县| 惠水县| 修水县| 平乡县| 青阳县| 珲春市| 云阳县| 子长县| 达州市| 彰化县| 昭通市| 双牌县| 林州市| 河北区| 海丰县| 盐山县| 定安县| 阜新市| 威信县| 涿州市| 夏津县| 板桥市| 盐城市| 合阳县| 东乡县| 德昌县| 出国| 迁安市| 军事| 庄浪县|