国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“通靈人”“另一個(gè)”與“現(xiàn)代性”
——兼談蘭波詩(shī)學(xué)幾個(gè)術(shù)語(yǔ)的漢譯

2021-01-07 23:13:54李建英
關(guān)鍵詞:蘭波通靈痞子

李建英

(1.浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究院,浙江 紹興 312000;2.上海師范大學(xué) 人文學(xué)院,上海 200030)

阿爾蒂爾·蘭波(Arthur Rimbaud)在五四時(shí)期隨著象征主義思潮的譯介而進(jìn)入中國(guó),并成為中國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)歌的重要影響源。他的人生跌宕起伏,尤其是過(guò)早放棄詩(shī)歌,他的種種令常人費(fèi)解的軼事構(gòu)成了一個(gè)“被詛咒的惡魔詩(shī)人”的形象[1]27。他生前就曾說(shuō):“我看見(jiàn)自己站在被激怒的人群面前,面對(duì)行刑隊(duì),我哭泣并請(qǐng)求寬恕,而我的不幸他們無(wú)法理解?!保?]425盡管經(jīng)過(guò)一個(gè)多世紀(jì),我們對(duì)蘭波有了更多的了解,面對(duì)他的作品不再那么“憤怒”了,但在建構(gòu)人類命運(yùn)共同體的今天,我們?nèi)匀恍枰M(jìn)一步認(rèn)識(shí)蘭波,理解他現(xiàn)代性的深刻內(nèi)涵。因?yàn)樗默F(xiàn)代性不僅體現(xiàn)于詩(shī)歌的創(chuàng)作手法或詩(shī)學(xué)思想,更重要的是他不裝模作樣,而是真誠(chéng)面對(duì)生活,為“改變生活”(changer la vie)勇往直前[2]417。本文擬從三個(gè)方面,對(duì)他的現(xiàn)代性做進(jìn)一步的探討。

一、“通靈人”與“痞子”

對(duì)于我國(guó)讀者而言,蘭波第一次是以“有幻覺(jué)的人”的形象出現(xiàn)的。1921年,李璜在《法蘭西詩(shī)之格律及其解放》一文中,將印象主義繪畫(huà)與蘭波詩(shī)歌做比較,認(rèn)為蘭波是“在朦朧的光線下產(chǎn)生幻象的人”[3]。無(wú)獨(dú)有偶,1929年,法國(guó)學(xué)者德·熱內(nèi)維勒(Rolland de Ren é ville)出版了《通靈人蘭波》,他將蘭波視為詩(shī)歌的“先知”,認(rèn)為他受東方智慧的啟示,在自身挖掘無(wú)意識(shí),將“我”視作一種幻象,通過(guò)幻覺(jué)使現(xiàn)實(shí)變形,然后發(fā)現(xiàn)事物的真實(shí)性。梁宗岱也認(rèn)為蘭波是“一個(gè)神秘”“一種心靈現(xiàn)象”,他在發(fā)表于1935年的《韓波》一文中指出,這位法國(guó)詩(shī)人給我們帶來(lái)了“浩蕩渺茫的‘未知’”[4]309-312。

這類將蘭波視同“先知”或“神秘”的觀點(diǎn)和評(píng)論還有不少,其形成的依據(jù)首先是詩(shī)人的作品。蘭波早在16歲時(shí),就在一首拉丁語(yǔ)詩(shī)歌中想象阿波羅賦予他詩(shī)人的命運(yùn):如同奧古斯都時(shí)代的詩(shī)人,或者像七星詩(shī)社的詩(shī)人那樣,他感到一股先知的氣息進(jìn)入他的身體,并向他口授作品。后來(lái),他又在《地獄一季》中寫(xiě)道:“我用文字的幻覺(jué)來(lái)解釋我魔法般的詭辯?!保?]429《地獄一季》是蘭波對(duì)自己整個(gè)詩(shī)歌創(chuàng)作經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。因此我們可以這樣認(rèn)為:蘭波的整個(gè)創(chuàng)作就是一個(gè)記錄幻象、書(shū)寫(xiě)夢(mèng)幻的過(guò)程。魔幻、神秘是他的重要特征,他的所見(jiàn)所聞如果不是癡人說(shuō)夢(mèng)話,那就是神才可能有的經(jīng)歷。他曾在《醉舟》中不經(jīng)意地“撞上了不可思議的佛羅里達(dá)”,并看見(jiàn)漂來(lái)“一具沉思的浮尸”[2]294-295。在《洪水過(guò)后》中遙望“夫人在阿爾卑斯山上支起了一架鋼琴”[2]455;聽(tīng)到“星星在你的耳中哭泣玫瑰”[2]280;還“讓我們吃煤、鐵、空氣、巖石”[2]360……他將夢(mèng)幻中的景象定格,將囈語(yǔ)物化。這正如他在《譫妄》中所說(shuō):“我寫(xiě)出了靜寂無(wú)聲,寫(xiě)出了黑夜,我記錄了不可名狀之物,我將暈眩迷亂定格?!保?]428他所有的書(shū)寫(xiě)都不是我們常人可聞可見(jiàn)之物,不是現(xiàn)實(shí)世界的再現(xiàn),然而托多羅夫說(shuō):“蘭波的文本拒絕再現(xiàn),并因此而成為詩(shī)。”[5]69

“常人不可聞不可見(jiàn)之物”存在于形而上的認(rèn)知邊緣,是一種非理性的知識(shí),它由神的靈感啟示給詩(shī)人。從這一點(diǎn)出發(fā),詩(shī)人似乎和先知有相同之處。然而先知的譫妄與阿波羅的神話世界有關(guān),而詩(shī)歌的譫妄來(lái)自繆斯女神的召喚,詩(shī)人“是被繆斯觸摸過(guò)的孩子”[2]133。詩(shī)人在繆斯女神的感召下,意識(shí)被澎湃的激情所控制,它們不再屬于自己,從而翻譯出只有詩(shī)人可感知的絕對(duì)真理。詩(shī)人對(duì)未知事物所具有的這種深刻滲透的能力,蘭波之前,在德國(guó)浪漫主義作家,在巴爾扎克、奈瓦爾、波德萊爾、雨果和戈蒂耶等一大批作家和詩(shī)人那里已經(jīng)得到確認(rèn)。蘭波將擁有這種能力的詩(shī)人稱為“通靈人”,如“最初的浪漫主義者曾是通靈人”“后期浪漫派是典型的通靈人”“波德萊爾是第一位通靈人”等等[2]247-248,并宣稱:“詩(shī)人應(yīng)該努力使自己成為通靈人”[2]243,而他自己正是一位偉大的詩(shī)歌通靈人。

“通靈人”是法語(yǔ)voyant的漢譯,其他的譯法還有:“洞觀者”[6]“明眼人”[7]“慧眼人”[8]22“先見(jiàn)者”[9]138等,“通靈人”是目前被普遍接受的譯法,也是相對(duì)合理的。這是因?yàn)椋菏紫?,在漢語(yǔ)中通靈人具有某種靈性,可以與神靈或者亡靈溝通,而蘭波可在現(xiàn)代與古代之間穿越,在男人與女人之間不斷變換角色,如同《紅樓夢(mèng)》中的賈寶玉,可在現(xiàn)實(shí)與虛幻世界之間自來(lái)自去。他不但潛入人的意識(shí)深處,而且以“我是另一個(gè)”變身[2]237,探索動(dòng)物的真實(shí)世界,因?yàn)樵?shī)人“不但肩負(fù)人類的使命,而且肩負(fù)著動(dòng)物的使命”[2]246。第二,蘭波的“通靈人”似乎有些神秘,但與神秘主義或宗教無(wú)關(guān),他不是要求詩(shī)人與彼岸建立某種聯(lián)系,或者有某種超驗(yàn)的能力。如果說(shuō)蘭波本人具有某種“慧眼”,能夠識(shí)珠,像“明眼人”那樣有見(jiàn)識(shí),能夠“洞若觀火”,明察秋毫,那是因?yàn)樗呀?jīng)“經(jīng)歷各種形式的情愛(ài)、痛苦和瘋狂”“為了保存自己的精華而飲盡毒藥”[2]243,像普羅米修斯那樣已經(jīng)經(jīng)受了“難以言喻的痛苦和折磨”[2]237。

蘭波在前人的基礎(chǔ)上,以“通靈人”重新定義了詩(shī)人的身份。他的理想是:通靈詩(shī)人通過(guò)書(shū)寫(xiě)夢(mèng)幻“發(fā)明一種可以通達(dá)一切的詩(shī)歌語(yǔ)言”[2]428,以非常規(guī)的新語(yǔ)言改變?nèi)说乃季S方式,最終達(dá)到以詩(shī)歌“改變生活”的目的。然而,他的美好理想沒(méi)有成為現(xiàn)實(shí)。本杰明·馮達(dá)(Benjamin Fondane)思考蘭波沒(méi)有成功的原因,認(rèn)為失敗就在于蘭波是一個(gè)“痞子”。這里的“痞子”并沒(méi)有字面上的意思,他只是借用通靈人和痞子(voyant/voyou)在法語(yǔ)中的諧音關(guān)系,以《痞子蘭波》(Rimbaud le voyou)回應(yīng)德·熱納維勒的《通靈人蘭波》(Rimbaud le voyant)。馮達(dá)的觀點(diǎn)得自列夫·舍斯托夫(Lev Shestov)反對(duì)理性至上哲學(xué)思想的啟發(fā)。舍斯托夫認(rèn)為,人類的致命弱點(diǎn)就是遵循那永恒的理性原則,用理性知識(shí)將自己封閉起來(lái),從而失去了發(fā)揮創(chuàng)造力所必需的自由[10]24。馮達(dá)對(duì)基于理性建立起來(lái)的各種系統(tǒng),本來(lái)就持懷疑的態(tài)度,于是在舍斯托夫那里找到了理論依據(jù),從而認(rèn)為蘭波類似于“痞子”的悲劇經(jīng)驗(yàn),是對(duì)理性至上最有力的反駁。他以“自由的自由”(la liber té libre)對(duì)抗資產(chǎn)階級(jí)的理性原則[11]56,意欲通過(guò)破壞語(yǔ)言規(guī)則、背棄詩(shī)歌創(chuàng)作原理、顛倒世俗倫理等極端的“痞子”手段,實(shí)現(xiàn)自己的詩(shī)歌理想。然而,他過(guò)于強(qiáng)調(diào)反常規(guī)、反倫理手段的作用,以“痞子”的手段雖有一些新發(fā)現(xiàn),看到了真實(shí)的一點(diǎn)光亮,但是詩(shī)人的新發(fā)現(xiàn)在被大眾所接受之后,久而久之,最終必將成為社會(huì)的理性原則。所以,以“痞子”的極端手段并不能從根本上動(dòng)搖資產(chǎn)階級(jí)的理性原則,欲以痞子的詩(shī)歌語(yǔ)言“達(dá)到未知”或以詩(shī)歌“改變生活”是詩(shī)人的一廂情愿,過(guò)于理想化了,在現(xiàn)實(shí)中注定行不通。因?yàn)檎鎸?shí)世界存在的奧秘既不在理性原則之中,也不在“痞子”的極端手段之中,而是在人的實(shí)際生存之中,在鮮活的生命之中。馮達(dá)言辭激烈,有些措辭甚至不乏偏激,然而從另一面證實(shí)了詩(shī)歌以及整個(gè)文學(xué)藝術(shù)對(duì)于改造社會(huì)的局限,同時(shí)證實(shí)了蘭波過(guò)早放棄詩(shī)歌的偉大。如果說(shuō)蘭波具有某種特別的神性,那正說(shuō)明他的作品和他的放棄較完美地體現(xiàn)了藝術(shù)創(chuàng)作與生活的緊密聯(lián)系。

因此,“通靈人”和“痞子”如同一枚硬幣的兩面,兩者合而為一,才是真實(shí)的詩(shī)人蘭波。“痞子”行為是成為“通靈人”的手段,“飲盡毒藥”“在自己臉上培植肉瘤”“把自己弄成笑面人”,使自己“成為一切人中偉大的病人,偉大的罪人,偉大的被詛咒的人”,這一切都是為了“重獲那未經(jīng)變質(zhì)的‘直覺(jué)’”,“看見(jiàn)人們以為看見(jiàn)之物”。[2]295

二、“我”與“另一個(gè)”

蘭波的通靈論,同時(shí)是靈感創(chuàng)作理論,它徹底更新了問(wèn)題意識(shí),“詩(shī)人是通靈人”,也就是說(shuō)詩(shī)人從無(wú)意識(shí)探索至意識(shí)深處,是尋找生命奧秘的人。生命對(duì)于通靈詩(shī)人不僅僅是“我”,還有“另一個(gè)”,因?yàn)椤拔沂橇硪粋€(gè)”,一切都在于對(duì)“我”的概念的理解。作者不是作品的起源,而是自我論說(shuō)的結(jié)果。關(guān)于詩(shī)歌作品的誕生,蘭波在《通靈人書(shū)信》中寫(xiě)道:“這對(duì)我是顯而易見(jiàn)的:我目睹了我思想的孵化;我注視它、傾聽(tīng)它,我拉一下琴弓:交響樂(lè)在內(nèi)心震顫,或一下子跳上了舞臺(tái)。”[2]242這種創(chuàng)造過(guò)程其實(shí)也是“我”與“另一個(gè)”的蛻變過(guò)程,一部作品的誕生并非“我”一己之力。這種情形,錢(qián)鍾書(shū)在《管錐編》中也有類似的描述:很多我國(guó)古代詩(shī)人都聲稱他們的詩(shī)歌創(chuàng)作“在我”而非“余力”,“不是俺”卻“也不是人”所作,似有“神助”而“文章天成”[12]1205-1206。這實(shí)際上就是在作者之外,還有“另一個(gè)”的存在。然而,這與蘭波是一種不同的情形。中國(guó)古代文人崇尚“天人合一”,人與物和諧平等,詩(shī)人只要順應(yīng)自然就能出神入化。因而更多地希望“讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神”,力求從文化詩(shī)學(xué)中將“神”請(qǐng)出來(lái),化入與自然平齊的融合之中。由于“我”與“神”合而為一,我國(guó)古代詩(shī)人并不在意這個(gè)“神”是存在于敘述主體自身,還是一種外在的力量。在時(shí)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)的條件下,創(chuàng)作主體還沒(méi)有出現(xiàn)根本的分離和異化,他們不需要自主開(kāi)發(fā)“我”,或有意識(shí)去尋找“另一個(gè)”。

而在19世紀(jì)的西方是另一種情形。起先,“我”在自然面前擁有強(qiáng)權(quán),認(rèn)為隨著科學(xué)的進(jìn)步,人可以認(rèn)識(shí)、把握、征服大自然。然而,資本主義社會(huì)以保守范式和交換調(diào)節(jié)機(jī)制為主導(dǎo),“我”的強(qiáng)權(quán)地位受到質(zhì)疑和威脅,人性開(kāi)始異化。人無(wú)法將自己視為復(fù)雜而和諧的實(shí)體,他在任何時(shí)候都只能以一個(gè)組成部分進(jìn)行自我標(biāo)識(shí),并且不得不隨時(shí)轉(zhuǎn)換角色,擁有許多面孔。反映在意識(shí)形態(tài)方面,人文精神開(kāi)始意識(shí)到“我”的毀滅。在《夢(mèng)的解析》一書(shū)中,弗洛伊德將人的主體分為本我、自我、超我三個(gè)部分,并認(rèn)為人無(wú)法控制其絕大部分能量,由此主體的自主、自立和能動(dòng)性都受到了詰問(wèn)。笛卡爾的“我思故我在”也受到尼采的批判,對(duì)于尼采來(lái)說(shuō),對(duì)“我”的思考遠(yuǎn)非僅僅是“我”的有意識(shí)的思想活動(dòng),還存在著無(wú)意識(shí)或下意識(shí)的思想活動(dòng),即思考的主體“我”具有不確定性。具體到詩(shī)歌,困擾最初浪漫主義詩(shī)人的是如何將“另一個(gè)”看作自我的延伸,一個(gè)復(fù)制品,一個(gè)變形的自我。至后浪漫主義時(shí)期,詩(shī)歌抒情主題已經(jīng)出現(xiàn)危機(jī),敘述主體已經(jīng)自覺(jué)與主題的寓意性和戲劇性保持距離,而且這逐漸成為文學(xué)的主流意識(shí)。在此背景下,蘭波開(kāi)始審視自己的身體和靈魂,從而發(fā)現(xiàn)了不一樣的“自我”,并在“通靈人書(shū)信”中明確指出,“我是另一個(gè)”。

“我是另一個(gè)”似乎是一個(gè)統(tǒng)一與對(duì)立并存的矛盾表述,其中蘊(yùn)含著詩(shī)人的大智慧。在原文中,第一人稱主語(yǔ)與第三人稱動(dòng)詞錯(cuò)位。漢語(yǔ)由于沒(méi)有動(dòng)詞變位,無(wú)法翻譯出動(dòng)詞“是”的變化,因而僅從譯文看不出“我”與“另一個(gè)”之間的關(guān)系。假如是正常的語(yǔ)法關(guān)系:“Je suis un autre”(比較:Je est un autre),那么“我”和“另一個(gè)”的所指同一,例如“我是另一個(gè)員工”,“我”即“員工”。當(dāng)蘭波將動(dòng)詞錯(cuò)位之后,“我”不僅是我,還另有所指,相當(dāng)于本體與喻體同體同位,而真實(shí)的本體隱藏其后,需要讀者開(kāi)發(fā)。從統(tǒng)一性的角度講,“我”和“另一個(gè)”不可分割,也只有在不可分割的情況下,作品才具有經(jīng)典的特質(zhì)。換言之,“我”和“另一個(gè)”合為一體,缺一不可,共同存在于作品之中。這是一個(gè)獨(dú)特的藝術(shù)創(chuàng)作理念,從他最早的作品到他最后的創(chuàng)作《地獄一季》或《彩圖集》,無(wú)不是他的這一創(chuàng)作理念的體現(xiàn)。以《醉舟》中的“我”為例:“我沿著沉沉的河水順流而下……”中的“我”似乎是“一條船”;在“我看見(jiàn)了人們以為看見(jiàn)之物”,看見(jiàn)“漂來(lái)一具沉思的浮尸”這樣的詩(shī)句中[2]293-298,“我”似乎又不是“船”等等。全詩(shī)除了題目也沒(méi)有提到“船”和“醉”,而只有“我”,一切都統(tǒng)一于“我”之下,由“我”派生出一切意義。“我”首先是“詩(shī)人”,他奔向大海,奔向詩(shī)歌。但“我”不僅僅是詩(shī)人,它可以指代一切,可以是“船”,也可以是“你、我、他”,可以是任何人。而這一切的實(shí)現(xiàn)在于“我”與“另一個(gè)”的共同存在,在于“我”與“船”的錯(cuò)位,從而使暗含的“另一個(gè)”具有不確定性,其指向具有普遍意義,進(jìn)而豐富了作品的內(nèi)涵。假如直接用“我是一只醉舟”,那么《醉舟》不可能成為經(jīng)典。假如《地獄一季》中的“瘋狂童貞女”和“地獄丈夫”的角色不是撲朔迷離,作品就不能跳出個(gè)人情愛(ài)故事的老套路,不能具有史詩(shī)般的意義?!拔沂橇硪粋€(gè)”的統(tǒng)一性還要求創(chuàng)作者具有人類生命意義的整體意識(shí),甚至宇宙意識(shí)。詩(shī)人的使命是通過(guò)對(duì)世界的探索,通過(guò)對(duì)詩(shī)人自身的探索,反映生命的本源意義,而詩(shī)人的這個(gè)使命來(lái)自普遍的靈魂,包括所有的生命。從這個(gè)意義上講,如果將原文譯為“我是另一個(gè)人”“‘我’是一個(gè)他人”“‘我’是他人,另一個(gè)人”“我即他人”“我是他者”等,似乎有些偏頗。因?yàn)樵闹袥](méi)有提到“人”,“un autre”是一個(gè)泛指代詞,它既指“人”,也包含“物”,不能等同于“他”,不能將它只限定于“人”或只限定于“物”的范圍,那樣的“我”就太渺小了。另外,雖然原文中有“一”(un),但它并不確定是一個(gè)單數(shù)或復(fù)數(shù)的存在,這為漢語(yǔ)翻譯帶來(lái)困難。取“另一個(gè)”的翻譯也是勉為其難,相對(duì)符合原義而已。

主語(yǔ)人稱代詞“我”和無(wú)意識(shí)的“另一個(gè)”是一個(gè)統(tǒng)一體,泰納(H.A.Taine)在發(fā)表于1870年的《論智力》一文中也持這樣的觀點(diǎn),但他同時(shí)又指出:在這統(tǒng)一體中,存在著各種與事件和情形相關(guān)的意識(shí),這種意識(shí)的產(chǎn)生來(lái)自經(jīng)驗(yàn)和聯(lián)想的傳統(tǒng)[13]466。也就是說(shuō),人只能意識(shí)到自己最普通的部分,而無(wú)法識(shí)別經(jīng)驗(yàn)以外的,以慣常的語(yǔ)言不可能產(chǎn)生聯(lián)想的自我,無(wú)法意識(shí)到它的存在。因?yàn)檎Z(yǔ)言是由通用詞語(yǔ)組成,并根據(jù)共同的用法而發(fā)展。慣用的表達(dá)方式無(wú)法抓住我們身上獨(dú)特的感受,而只能甄別那共同的和普遍的事物。因而通常的意識(shí)不是主觀判斷的最高境界,而是人的共同存在于每個(gè)個(gè)體身上的反映。蘭波說(shuō):“說(shuō)我在思考,那是不正確的。應(yīng)該說(shuō):人們?cè)谒伎嘉摇!保?]237此前,“我”是思考的主體,這個(gè)“我”是我們認(rèn)為自身存在的“我”,是社會(huì)的普遍意識(shí)使我們成就的“我”?,F(xiàn)在,蘭波將這個(gè)主體變成了客體,思想就不再是“我”的產(chǎn)物,而是表現(xiàn)在一個(gè)活躍的“我”身上的東西。當(dāng)“我”成為被思考的對(duì)象之后,“我”被“另一個(gè)”意欲成為詩(shī)人的“我”所思考,成了他應(yīng)該挖掘開(kāi)發(fā)的對(duì)象。這就要求詩(shī)人“尋找自我”,喚醒“我”自身沉睡的“另一個(gè)”,如同“青銅喚醒銅號(hào)”[2]242;要求詩(shī)人擺脫意識(shí)的控制,學(xué)會(huì)挖掘自身的潛意識(shí),開(kāi)發(fā)“另一個(gè)”,揭示其隱秘性,讓話語(yǔ)從無(wú)意識(shí)中涌現(xiàn)出來(lái)。蘭波讓人們懂得:“我”的理性的、有意識(shí)的話語(yǔ),通過(guò)廣泛運(yùn)用的創(chuàng)作技巧和完美的詩(shī)歌韻律可生產(chǎn)出漂亮的“韻文”;而通過(guò)“我”身上潛在的“另一個(gè)”說(shuō)話,詩(shī)歌才是真正的創(chuàng)造,才能成為真正的藝術(shù)。如果讓“我”身上的“另一個(gè)”緘默,將話語(yǔ)主體僅限于“我”而沒(méi)有“另一個(gè)”,或摧毀我身上的“另一個(gè)”,就是讓自己失去創(chuàng)造力,就是將自己限制于作“主觀的詩(shī)”(poésie subjective)[2]237,那將永遠(yuǎn)是“極其乏味的”。因此,“要成為詩(shī)人,首先需要研究關(guān)于他自身的全部知識(shí);尋找其靈魂,并加以審視、體察、探究”[2]242。詩(shī)人能否成為通靈人,能否作“客觀的詩(shī)”(poésie objective)[2]237,這全都取決于“另一個(gè)”的開(kāi)發(fā)。同時(shí),這個(gè)過(guò)程也是“經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的、廣泛的、理智地打亂一切感官感受”[2]237的過(guò)程,不是任何人都可以經(jīng)受的挑戰(zhàn)。

“我是另一個(gè)”終結(jié)了“老朽們沒(méi)有找到‘自我’,只找到一些虛假的意義”的歷史[2]242,開(kāi)啟了詩(shī)歌創(chuàng)作拒絕所有庸俗的自戀,清醒于詩(shī)人的自我構(gòu)建的新時(shí)代,而對(duì)“另一個(gè)”的開(kāi)發(fā)與否成為現(xiàn)代詩(shī)歌與傳統(tǒng)詩(shī)歌的分水嶺。詩(shī)歌不是“我”的話語(yǔ),而是存在于我體內(nèi)的“另一個(gè)”的話語(yǔ)。蘭波之后,這一理念被現(xiàn)代詩(shī)人所普遍接受。最具典型的例子是超現(xiàn)實(shí)主義提出的“自動(dòng)寫(xiě)作”,對(duì)他們而言,藝術(shù)創(chuàng)作唯有擺脫了有意識(shí)、理性的“我”,才具有藝術(shù)價(jià)值。然而,事物都具有兩面性?!傲硪粋€(gè)”的話語(yǔ)不是來(lái)自慣常的語(yǔ)言,而是對(duì)其施加了“痞子”的暴力手段的結(jié)果?,F(xiàn)代詩(shī)歌的創(chuàng)新,以破壞語(yǔ)言的使用規(guī)則為原則,否則不可“說(shuō)出”慣常語(yǔ)言無(wú)法表達(dá)的事物。因此,當(dāng)詩(shī)歌語(yǔ)言與“另一個(gè)”相遇時(shí),詩(shī)人必須承擔(dān)作品晦澀難懂的風(fēng)險(xiǎn)?!傲硪粋€(gè)”的話語(yǔ)在很大程度上本來(lái)就不受意識(shí)對(duì)它的審查,如果再將它的“暴力”推向極致,那么詩(shī)歌創(chuàng)作勢(shì)必走進(jìn)死胡同。超現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌及其“自動(dòng)寫(xiě)作”的消亡就是例證。

三、傳統(tǒng)與“絕對(duì)現(xiàn)代”

蘭波為自己的詩(shī)歌理想走過(guò)了什么道路?為此,我們必須回到《地獄一季》中的一句話:“必須絕對(duì)現(xiàn)代”(Il faut absolument modern.)[2]441關(guān)于現(xiàn)代性的內(nèi)涵,卡林內(nèi)斯庫(kù)(Matei Calinescu)認(rèn)為:“審美現(xiàn)代性應(yīng)被理解成一個(gè)包含三重辯證對(duì)立的危機(jī)概念——對(duì)立于傳統(tǒng);對(duì)立于資產(chǎn)階級(jí)文明(及其理性、功利、進(jìn)步理想)的現(xiàn)代性;對(duì)立于它自身,因?yàn)樗炎约涸O(shè)想為一種新的傳統(tǒng)或權(quán)威。”[14]8在《彩圖集》中,現(xiàn)代性正是與傳統(tǒng)對(duì)立,與資產(chǎn)階級(jí)文明對(duì)立,與自身對(duì)立,而且與每一項(xiàng)對(duì)立都十分決絕。他從一種否定走向另一種否定,最后否定自身,而否定自身的目的是實(shí)現(xiàn)自己的人生理想——“必須絕對(duì)現(xiàn)代”。

蘭波稱波德萊爾為“第一位通靈人,詩(shī)人之王,一個(gè)真正的上帝”[2]248,《惡之花》使他和他同時(shí)代的詩(shī)人意識(shí)到他們能夠通過(guò)改變語(yǔ)言而改變社會(huì),看到在詩(shī)歌中存在著一種方法,通過(guò)這種方法可以發(fā)現(xiàn)隱藏在潛意識(shí)中的真實(shí)。同時(shí)蘭波又指責(zé)當(dāng)時(shí)已經(jīng)十分“現(xiàn)代”的波德萊爾過(guò)于恪守舊傳統(tǒng),他和拉馬丁都“太小家子氣”,因?yàn)椤拔磥?lái)的發(fā)明需要新形式”,蘭波“要求詩(shī)人能夠創(chuàng)新——觀點(diǎn)與形式的新”[2]248。

因此,蘭波的現(xiàn)代性不僅體現(xiàn)了對(duì)法國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)的揚(yáng)棄,更體現(xiàn)了對(duì)“應(yīng)和”(即感應(yīng))理論的繼承和突破。在波德萊爾的作品中,隱喻是其主要修辭手段。無(wú)論是橫向應(yīng)和,還是縱向應(yīng)和,各個(gè)層面的應(yīng)和關(guān)系都必須經(jīng)由可產(chǎn)生類比的實(shí)體方可實(shí)現(xiàn),缺少這個(gè)實(shí)體,便不可傳達(dá)詩(shī)人的象征理念。對(duì)蘭波而言,如果說(shuō)他前期的詩(shī)歌中還有隱喻的影子,例如在《醉舟》中以“棉花”“小麥”象征一切舊傳統(tǒng)的負(fù)載,那么他很快就“發(fā)明了元音的顏色”:“A黑,E白,I紅,U綠,O藍(lán):元音”,在元音和顏色之間不再經(jīng)過(guò)第三者而是直接建立聯(lián)系,使著色的元音字母通過(guò)色彩、象形和表音而具有表意功能。然而,蘭波沒(méi)有就此停住詩(shī)歌革命的腳步。在此三四年之后完成的《彩圖集》中,詩(shī)人放棄了語(yǔ)言的象形、表音和表意功能,不再在語(yǔ)言上做任何努力,甚至不讓文本產(chǎn)生意義,有些作品不能稱為實(shí)際意義的“詩(shī)”。僅以第一首詩(shī)《洪水過(guò)后》的第一句為例:“洪水的主意剛坐實(shí),//就有一只野兔在驢食草和擺動(dòng)的銀鈴花叢中停下,透過(guò)蜘蛛網(wǎng)向著彩虹祈禱?!保?]455從字面上理解,這些文字描述了一則優(yōu)美的童話,“野兔”(跑得快);“銀鈴花”(象征教堂的鐘);“彩虹”(上帝與人的約定),似乎都可產(chǎn)生聯(lián)想而具有象征意義。然而“驢食草”推翻了以上這種可能,因?yàn)樗脑~意太復(fù)雜:原文sainfoin是sain和foin的組合,前者意為“圣”,后者為“干草料”“愚蠢、糊涂”的意思。那么應(yīng)該取它的本義“圣草”①“驢食草花色粉紅艷麗,飼用價(jià)值可與紫花苜蓿媲美,固有‘牧草皇后’”之稱,詳參百度百科《驢食草》,https://baike.baidu.com/item/%E9%A9%B4%E9%A3%9F%E8%8D%89/9319516。,還是取它的引申義“神圣的愚蠢、糊涂”?這個(gè)問(wèn)題很難回答,因?yàn)闆](méi)有答案。如果從批判的角度,理解為愚蠢、糊涂,肯定也不會(huì)錯(cuò)。然而,問(wèn)題不在于理解的對(duì)錯(cuò),也不在于有幾種解讀。如果總是在這些問(wèn)題上糾纏,那就偏離了蘭波“發(fā)明一種語(yǔ)言”的宗旨。蘭波說(shuō)詩(shī)人應(yīng)該發(fā)明一種語(yǔ)言,最初的目的是要讓詩(shī)歌語(yǔ)言的表達(dá)有無(wú)窮盡的可能性,通過(guò)改造詩(shī)歌語(yǔ)言而改造現(xiàn)實(shí),并且創(chuàng)作出另一個(gè)現(xiàn)實(shí),即通過(guò)改變觀察世界的目光改變世界,通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的開(kāi)發(fā)打開(kāi)發(fā)現(xiàn)新世界的大門(mén)??墒呛髞?lái),蘭波放棄了對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言的改造,直至“零度寫(xiě)作”,不表達(dá)意思,以致《地獄一季》和《彩圖集》都成了“沒(méi)有任何意思”(?a ne veut rien dire)的作品。博納富瓦(Yves Bonnefoy)在《紅云》中說(shuō):蘭波要贖回“拒絕著意寫(xiě)作”的權(quán)力,拒絕將全部意念放在寫(xiě)作的意圖上[15]21。因此,蘭波才會(huì)說(shuō):“如果詩(shī)人所言之物有形式,那么就賦予它形式;如果它沒(méi)有形式,就表現(xiàn)它的無(wú)形式。”[2]246他拒絕成為表現(xiàn)意思的奴隸,不再拘泥于意思,不愿被意思所控制,這種“任其自流”的創(chuàng)作方式超越了對(duì)詞語(yǔ)意義的否定或肯定,不是傳統(tǒng)意義上的“表現(xiàn)”。

除了語(yǔ)言之外,還有形式的革新。在詩(shī)歌的表現(xiàn)形式上,蘭波也是不斷從一個(gè)“現(xiàn)代”走向另一個(gè)“現(xiàn)代”。早期喜歡用十四行詩(shī),亞力山大詩(shī)體創(chuàng)作。后來(lái)不再遵守格律,對(duì)韻律、節(jié)奏和音節(jié)的數(shù)量也不在乎,例如在《淚》《加西河》《渴的喜劇》《耐心的節(jié)日》等詩(shī)歌中,完全隨心所欲。再后來(lái),轉(zhuǎn)向散文詩(shī)的創(chuàng)作,認(rèn)為散文詩(shī)最能表達(dá)通靈詩(shī)人的心路歷程,以不連貫、斷續(xù)性、碎片化、沒(méi)邏輯、非理性,表達(dá)詩(shī)人對(duì)資產(chǎn)階級(jí)文明的否定和批判。因此,詩(shī)歌從內(nèi)容到形式不表達(dá)意思不是沒(méi)有含義,而是期待讀者用一種新的方法、以一種新的思維定義世界。

蘭波的詩(shī)歌因不再現(xiàn)現(xiàn)實(shí)世界,也不表現(xiàn)主題和意思,而成為現(xiàn)代詩(shī)歌的經(jīng)典。至此,蘭波已經(jīng)為法國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌開(kāi)辟了道路,是一個(gè)真正意義上的現(xiàn)代詩(shī)人,或如他自己所說(shuō):成了“通靈詩(shī)人”??僧?dāng)他掌握了“語(yǔ)言煉金術(shù)”,使自己成為“另一個(gè)”,實(shí)現(xiàn)了詩(shī)歌的革新之后,沒(méi)有像俗人那樣等待鮮花和掌聲,沒(méi)有等待“偉大詩(shī)人”的桂冠,卻在《壞血統(tǒng)》中說(shuō):“手握筆與手扶犁沒(méi)有什么兩樣?!保?]413他很快就告別詩(shī)歌,去做其他方面的冒險(xiǎn)。

蘭波20歲以前不斷反叛詩(shī)歌傳統(tǒng)的行為是絕對(duì)現(xiàn)代的,20歲之后反叛自身、告別詩(shī)歌的行為也是絕對(duì)現(xiàn)代的。他的一生,就是卡林內(nèi)斯庫(kù)的現(xiàn)代性理論的注腳。他讓“現(xiàn)代”成為一相對(duì)的價(jià)值,他不斷告別過(guò)去,也不斷賦予現(xiàn)代以新的意義。他有意地打斷時(shí)間,并與不斷向前的歷史時(shí)間形成對(duì)立,致使人們的觀念停留于時(shí)間停滯的假象之中。他宣稱“我們不出發(fā)”,就是要拒絕使“詩(shī)人是通靈人”“發(fā)明語(yǔ)言”“我是另一個(gè)”及其方法成為傳統(tǒng),成為叫停時(shí)間的工具而失去其現(xiàn)代性。

波德萊爾在《現(xiàn)代生活的畫(huà)師》中說(shuō):“現(xiàn)代性就是過(guò)渡、短暫、偶然,就是藝術(shù)的一半,另一半是永恒和不變的。”[16]424對(duì)此,福柯在《什么是啟蒙》中評(píng)論說(shuō):

對(duì)他(波德萊爾)而言,要成為現(xiàn)代,不在于承認(rèn)并接受這種永恒的運(yùn)動(dòng),而在于對(duì)這一運(yùn)動(dòng)采取某種態(tài)度。持一種慎重的、艱難的態(tài)度是為了重新獲得那不存在于現(xiàn)時(shí)之外、也不存在于其背后、而存在于它自身的永恒之物。[17]569

這將現(xiàn)代視作一種永恒的運(yùn)動(dòng)過(guò)程,是一種直覺(jué)的活動(dòng)。休姆(T.E.Hulme)和勞倫斯就是這種現(xiàn)代性的體現(xiàn)者,但是從波德萊爾到勞倫斯,如果構(gòu)成了一條直覺(jué)主義的河流,蘭波在這條河流中的地位是非常特別的,他繼承并改造了波德萊爾的永恒運(yùn)動(dòng)說(shuō),并給后來(lái)的詩(shī)人做了示范。蘭波選擇離開(kāi)文學(xué),放棄它的永恒的那一面,這樣創(chuàng)新就不會(huì)成為創(chuàng)新自身的阻礙。

博納富瓦在談到創(chuàng)作詩(shī)歌以成就經(jīng)典時(shí)說(shuō):“真正的價(jià)值顛覆不是從美走向?qū)嵱?,而是從‘精華’走向事物的‘物質(zhì)性’,走向事物原本的豐富性?!保?5]332這段話用于理解蘭波,就是不能忽視作品的物質(zhì)性,不要從中提取“精華”,他的后期作品拒絕“意思”正是做這方面的預(yù)防;更不能忽視生活的物質(zhì)性,不要從他的詩(shī)歌革命中提取革命的模式。他停止發(fā)明詩(shī)歌新形式、使作品無(wú)意義、放棄詩(shī)歌而走向生活,就是要重新獲得生活原有的豐富性。

綜上所述,前期的蘭波勉強(qiáng)可稱為象征主義詩(shī)人,而后期的大部分作品都與象征主義無(wú)關(guān),甚至是反象征主義的,尤其是告別詩(shī)歌的行為,更具有絕對(duì)現(xiàn)代的意義。蘭波為我們帶來(lái)了有益的啟示,這種啟示不僅僅在于他的觀點(diǎn)本身,更在于這種觀點(diǎn)所持的姿態(tài):不畏艱險(xiǎn),不斷前行,永遠(yuǎn)探索。

猜你喜歡
蘭波通靈痞子
通靈仙家
寶藏(2021年5期)2021-06-14 13:50:10
腹語(yǔ)與通靈:拜厄特筆下的女性靈媒及其隱喻
我的世界只有你
讀者(2017年24期)2017-11-29 21:15:49
黃 昏
文苑(2016年11期)2016-02-25 14:43:29
“痞子”CEO唐巖
魏爾倫與蘭波的驚世之戀
文苑(2013年1期)2013-08-15 00:52:04
《通靈男孩諾曼》
小痞子說(shuō)不要我了
意林(2012年21期)2012-07-05 09:31:20
《痞子英雄》
錦繡身體
幸福(2005年7期)2005-04-29 00:44:03
广德县| 木里| 冕宁县| 治多县| 濮阳市| 德化县| 安多县| 凤山县| 绥芬河市| 竹北市| 扬中市| 常德市| 荆州市| 扶绥县| 扎囊县| 新平| 静海县| 鄂伦春自治旗| 盈江县| 九寨沟县| 迭部县| 麻栗坡县| 渝北区| 东平县| 安庆市| 双江| 贵港市| 岢岚县| 宜章县| 平顺县| 喀喇| 芜湖县| 修文县| 延长县| 玉田县| 博罗县| 阿克| 调兵山市| 闻喜县| 夹江县| 义马市|