閆煜菲
(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 中國(guó)外語(yǔ)與教育研究中心, 北京 100089)
列昂納德·布龍菲爾德(Leonard Bloomfield)是20世紀(jì)美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的領(lǐng)軍人物。他在語(yǔ)言描寫方面繼承了索緒爾的結(jié)構(gòu)主義思想,并進(jìn)一步發(fā)展創(chuàng)新,于 1933 年出版了扛鼎之作《語(yǔ)言論》。這部著作是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的代表宏著,為美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的形成和發(fā)展奠定了理論基礎(chǔ),對(duì)世界各國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究及發(fā)展具有重要意義。目前,學(xué)界對(duì)其相關(guān)研究主要集中于對(duì)布氏理論的整體評(píng)析及其與各語(yǔ)言學(xué)流派之對(duì)比[1-3],追溯布氏語(yǔ)言觀的理論淵源及哲學(xué)基礎(chǔ)[4-6],探討布氏思想的某個(gè)語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn),如向心結(jié)構(gòu)、離心結(jié)構(gòu)、直接成分分析法等[7-10]以及對(duì)形式與意義語(yǔ)言語(yǔ)義觀的具體論述[11-12],很少觸及布氏對(duì)句子類型的研究,如整句和零句,對(duì)其定義、分類、位置等區(qū)別性特征鮮有分析。鑒于此,本文首先回顧布氏語(yǔ)言觀,把握其主要思想,然后結(jié)合形式與意義的關(guān)系對(duì)布氏零句觀進(jìn)行整體評(píng)述,進(jìn)而指出對(duì)漢語(yǔ)零句研究的借鑒意義。
布龍菲爾德作為美國(guó)描寫語(yǔ)言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的巨擘,不僅在美國(guó)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展史上占居重要地位,而且對(duì)世界語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn),其語(yǔ)言觀的核心是形式與意義的關(guān)系問(wèn)題。布龍菲爾德首先將語(yǔ)言研究分成語(yǔ)音學(xué)和語(yǔ)義學(xué)兩部分,后者包括語(yǔ)法和詞匯。詞匯形式和語(yǔ)法形式即布氏所研究的語(yǔ)言形式[11][13]138。布氏認(rèn)為,語(yǔ)言形式的意義所指即說(shuō)話人的處境和聽(tīng)話人的反應(yīng)[13]139,認(rèn)為意義就是與形式相對(duì)應(yīng)的反復(fù)出現(xiàn)的刺激——反應(yīng)特征(即情景特征),是導(dǎo)致說(shuō)出該語(yǔ)言形式的所有情景所共有的區(qū)別性特征[14-15]。在《語(yǔ)言論》中,布氏用杰克和吉爾的故事,說(shuō)明意義所指的對(duì)象:杰克和吉爾沿著一條小路行走。吉爾餓了,她看到樹(shù)上的蘋果,于是發(fā)出聲音。杰克采取行動(dòng)為她摘下蘋果,吉爾最終得到了蘋果。[16]52這一連串的事件可以用以下公式來(lái)表示:S→r……s→R,其中S 代表外部的實(shí)際刺激,r 指語(yǔ)言的替代性反應(yīng),s 指語(yǔ)言的替代性刺激,R 則指外部的實(shí)際反應(yīng)。在這個(gè)例子中,布氏將意義理解為刺激——反應(yīng)行為的結(jié)果,認(rèn)為語(yǔ)言是一種刺激——反應(yīng)過(guò)程,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言研究只需注重r……s這一語(yǔ)言過(guò)程即可。由此可見(jiàn),布氏對(duì)意義的闡述是以語(yǔ)用為基礎(chǔ),充分考慮到情景語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響。
值得注意的是,布氏對(duì)形式與意義的解讀遠(yuǎn)非于此,形式與意義的配合涉及語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用等各個(gè)方面,具有一定的復(fù)雜性和多變性。以語(yǔ)音為例,布氏認(rèn)為,“語(yǔ)言研究必須從語(yǔ)音形式開(kāi)始而不是從意義開(kāi)始”[13]162。在人類語(yǔ)言中,不同的聲音具有不同的意義,人類語(yǔ)言與動(dòng)物語(yǔ)言的最大區(qū)別就在于前者能夠以語(yǔ)音形式表征意義。因此,語(yǔ)言研究者的初衷就在于探索特定語(yǔ)言形式(如語(yǔ)音)與其所蘊(yùn)含的意義之間的協(xié)調(diào)配合機(jī)制[13]27。在語(yǔ)法研究方面,布氏提出,“一個(gè)語(yǔ)音形式加上它的意義就構(gòu)成語(yǔ)言形式,結(jié)構(gòu)形式加上它的意義就構(gòu)成語(yǔ)法形式”[13]166。語(yǔ)法由語(yǔ)言形式的各種有意義的配列模式組成,包括詞序、變調(diào)、變音以及形式選擇。[13]163此外,布氏還創(chuàng)造性地提出了一系列新的語(yǔ)法概念,例如自由形式(free form)和黏著形式(bound form)、簡(jiǎn)單形式(simple form)和復(fù)合形式(complex form)、直接成分(immediate constituent)、配列(arrangement)、法素(taxeme)、法位(tagmeme)和法位意義(episememe)等,其“形類”(form class)指的是語(yǔ)法形式的類別,主張從形式入手,從詞匯或語(yǔ)法視角解釋形類,反對(duì)根據(jù)意義來(lái)識(shí)別和規(guī)定語(yǔ)言特征。[13]268這一系列嚴(yán)密的科學(xué)術(shù)語(yǔ)滿足了純形式化描寫的需要,建構(gòu)起新的描述范式,尤其是直接成分分析法作為句法描寫的主要工具,為句法方面的形式主義研究打下了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。[17-18]
綜上,布氏語(yǔ)言觀注重描寫,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言意義對(duì)語(yǔ)言形式的依附作用,主張立足語(yǔ)言形式分析句法結(jié)構(gòu),進(jìn)而歸納語(yǔ)法形式,區(qū)別語(yǔ)法意義。
布龍菲爾德對(duì)零句的研究主要基于其對(duì)語(yǔ)言形式的描寫,因此,為詳細(xì)闡釋布氏零句觀,本文認(rèn)為有必要明晰布氏的句法描寫規(guī)則,包括內(nèi)部位置和絕對(duì)位置、常規(guī)句子形式、施事—?jiǎng)幼魇?、命令式等結(jié)構(gòu)。
在論述句子類型時(shí),布氏首先介紹了內(nèi)部位置(included position)與絕對(duì)位置(absolute position)?!爱?dāng)某一語(yǔ)言形式作為更大語(yǔ)言形式的一部分出現(xiàn)時(shí),它處于內(nèi)部位置,否則就處于絕對(duì)位置,可以作為獨(dú)立句存在”[1][13]170。布氏認(rèn)為,內(nèi)部位置和絕對(duì)位置的語(yǔ)法地位是可以互相轉(zhuǎn)化的,即在一類話語(yǔ)中作為獨(dú)立句存在的形式,在另一話語(yǔ)中可能處于內(nèi)部位置。例如,John可以看作一個(gè)獨(dú)立句,在話語(yǔ)中處于絕對(duì)位置,但在另一語(yǔ)言形式“Poor John!”中,John被包孕于感嘆句中,即處于內(nèi)部位置;同理,在類似“Poor John ran away”這樣更加復(fù)雜的句子中,Poor John的語(yǔ)法地位由獨(dú)立句轉(zhuǎn)化為內(nèi)部位置。在此基礎(chǔ)上,布氏將句子劃分為“整句”(full sentence)和“零句”(minor sentence)[13]172。整句指的是常規(guī)的句子形式(favorite sentence-forms),包括施事—?jiǎng)幼鞫陶Z(yǔ)(actor-action phrases)和命令式(command),前者由施事者和動(dòng)作過(guò)程組成,例如“Tom ran away/ Who ran away?/Did Tom run away?”,后者結(jié)構(gòu)為“(修飾語(yǔ))+不定式動(dòng)詞”,例如 “Go!/Come!”,常用于感嘆語(yǔ)氣,有時(shí)還伴隨著顯性的行為施事者,例如“You be good!”。此外,英語(yǔ)中的整句還包括一種特殊的類型,即顯性—?jiǎng)幼黝?explicit-action type)。在此類句子中,行為動(dòng)作以動(dòng)詞(do,does,did)為中心,用以強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的詞匯意義和時(shí)間性特征、區(qū)分整句中的否定形式以及非正式語(yǔ)體。
與整句相反,零句指的是由非常規(guī)句子形式組成的語(yǔ)言形式[13]176。布氏進(jìn)一步將零句分為完整式(completive)與感嘆式(exclamatory)。完整式用于補(bǔ)充說(shuō)明特定的情景語(yǔ)境,抑或出現(xiàn)于言語(yǔ)、體態(tài)甚至對(duì)某一具體事物的描述中,例如“That one”“Tomorrow”“That’s fine”“Where?”“With whom?”“Yes/No”。感嘆式通常伴隨著外部的強(qiáng)烈刺激,由感嘆詞或非常規(guī)句式組成,用于并列結(jié)構(gòu),如“Here,please!”。此外,對(duì)聽(tīng)話人的呼格形式也屬于感嘆式,用以引起注意,如“Hello,John”“Yes,sir!”。布氏還提到了零句的另外一種類型,即格言式(aphoristic type)。此類句式與完整句結(jié)構(gòu)類似,但表達(dá)更加清晰,簡(jiǎn)潔凝練,與語(yǔ)境的結(jié)合更加緊密,比如,“The more,the better”“The more you pay, the more you get”。
布氏零句觀立足于形式與意義的關(guān)系問(wèn)題,深受機(jī)械主義和行為主義心理學(xué)的影響,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的語(yǔ)義模糊性、語(yǔ)法泛化性和形式局限性。
首先,布氏充分肯定意義的重要性。他強(qiáng)調(diào)將意義作為決定話語(yǔ)區(qū)別性特征的標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為“只有當(dāng)我們意識(shí)到話語(yǔ)的意義所指,才能把握相應(yīng)的話語(yǔ)特征,僅僅依靠語(yǔ)音形式是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的”[13]77,絕不能將意義置于語(yǔ)言研究之外。然而,在界定整句與零句的概念時(shí),布氏并未對(duì)“常規(guī)句子形式”這一術(shù)語(yǔ)作出解釋,僅從形式出發(fā)對(duì)兩類句型結(jié)構(gòu)進(jìn)行描寫性分析,尤其是在敘述零句概念時(shí),絕對(duì)地將不屬于整句的語(yǔ)言形式全部劃歸于零句范疇。例如,“Whenever you’re ready”句法結(jié)構(gòu)完整,應(yīng)屬于整句范疇,而布氏將其歸為零句類型,并未對(duì)其劃分依據(jù)作出具體說(shuō)明。此外,“favorite”本意為“最喜愛(ài)的,慣常的”[19]735,主觀性傾向明顯,簡(jiǎn)單將其作為整句與零句的界定標(biāo)準(zhǔn),實(shí)質(zhì)上忽視了語(yǔ)言的抽象本質(zhì),忽視了語(yǔ)言表達(dá)的客觀性和科學(xué)性。反觀以Halliday為代表的功能主義語(yǔ)言學(xué)派堅(jiān)持“意義為中心,形式體現(xiàn)意義”的語(yǔ)言描述原則,[20-21]從人際功能的語(yǔ)氣結(jié)構(gòu)出發(fā),將零句定義為沒(méi)有“語(yǔ)氣+剩余部分”的結(jié)構(gòu),用于實(shí)現(xiàn)感嘆、問(wèn)候、呼喊和警告等次要言語(yǔ)功能。[22]與功能主義學(xué)派相比,布氏對(duì)于零句的分類標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于籠統(tǒng),缺乏對(duì)其語(yǔ)義結(jié)構(gòu)及功能的具體闡釋,可能加大語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在識(shí)別句子類型過(guò)程中的困難。由此可見(jiàn),語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式與其語(yǔ)義功能是相輔相成的,不應(yīng)忽視話語(yǔ)意義及具體語(yǔ)言情境在語(yǔ)言研究中的作用??紤]到意義的界定會(huì)受到人類認(rèn)知、社會(huì)、文化等多重因素的影響,在研究某一特定語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí)應(yīng)重點(diǎn)關(guān)注其語(yǔ)義內(nèi)涵,盡量避免意義表達(dá)過(guò)程中的模糊性,造成學(xué)習(xí)者對(duì)具體概念內(nèi)涵的誤解。
其次,在零句觀的基礎(chǔ)上,布氏提出“獨(dú)詞句”(sentence-word)的概念,即語(yǔ)言中包含常規(guī)句子形式的一個(gè)詞[13]172,如感嘆詞(interjections)“Ouch! / Wow!”和次要感嘆詞(secondary interjections)“Dear me! /Damn it!”。按照這一定義,獨(dú)詞句與零句中的感嘆式有重疊部分。布氏認(rèn)為語(yǔ)法就是形式中的意義配列[13]163,語(yǔ)法形式的最小意義單位就是語(yǔ)法元素(tagmemes),語(yǔ)法元素的意義就是語(yǔ)法元素意義(episememes)。例如,感嘆式“Run!”包含兩個(gè)語(yǔ)法元素:其一是限定動(dòng)詞run用于表達(dá)動(dòng)作行為,其二是感嘆標(biāo)記用于表示強(qiáng)烈刺激(strong stimulus)。[13]166由此可見(jiàn),布氏明晰了感嘆式零句的語(yǔ)法配列方式,但對(duì)獨(dú)詞句的語(yǔ)法特點(diǎn)并未深究,對(duì)兩種句式的結(jié)構(gòu)成分及語(yǔ)法意義也缺乏深入對(duì)比,造成了零句內(nèi)部具體形式劃分的泛化。
最后,雖然布氏以位置為標(biāo)準(zhǔn)劃分形類[23]188,從形式出發(fā)對(duì)句子類型加以探討,但在具體影響因素上仍存在一定的局限性,語(yǔ)調(diào)因素并未考慮在內(nèi)。實(shí)際上,“John! ”和“Poor John !”中的 John 并非一致,前者具有完整的語(yǔ)調(diào),后者不然;同理,“Poor John!”和“Poor John ran away”中的“Poor John”也不一致。除語(yǔ)調(diào)因素之外,前者是一個(gè)完整的零句,而后者中的“Poor John”只是整個(gè)獨(dú)立句的主語(yǔ)。因此,相同的語(yǔ)言形式在不同的情景語(yǔ)境中可能具有不同的語(yǔ)義功能。此外,在漢語(yǔ)語(yǔ)法體系中,整句的構(gòu)成要素需包含主語(yǔ)、謂語(yǔ)及表示形態(tài)標(biāo)記的結(jié)構(gòu)成分,[24-25]布氏所提出的施事—?jiǎng)幼黝愋【洳⒉贿m用于漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)分析,對(duì)于零句的分類也僅限于完整式、感嘆式和格言式零句,對(duì)其他類型的零句并未深究,具有形式上的局限性。
總而言之,布氏零句觀基于形式主義的描寫方法,具有語(yǔ)義上的模糊性、語(yǔ)法泛化性和形式局限性,但其零句概念的提出也彌補(bǔ)了傳統(tǒng)印歐語(yǔ)在語(yǔ)法研究方面的不足,重新解釋了某些在傳統(tǒng)語(yǔ)法看來(lái)不合語(yǔ)法規(guī)則的表達(dá)方式,簡(jiǎn)化了句子類型。此外,布氏主張的句子類型觀具有明顯的靈活性和動(dòng)態(tài)性,即語(yǔ)法形式具有雙重屬性:相對(duì)靜止性和絕對(duì)變化性。如果一個(gè)語(yǔ)言形式處于內(nèi)部位置,它是一個(gè)靜態(tài)的語(yǔ)法單位;當(dāng)它處于絕對(duì)位置時(shí),它就是一個(gè)動(dòng)態(tài)的語(yǔ)法單位,能夠以獨(dú)立句的形式完成交際任務(wù)。[26]這種分析模式正是對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)以句本位為核心的語(yǔ)法分析的變革,對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的嬗變具有一定的指導(dǎo)意義和參考價(jià)值。
漢語(yǔ)學(xué)界對(duì)于零句的研究由來(lái)已久,該領(lǐng)域的學(xué)者普遍認(rèn)為“零句說(shuō)”起源于20 世紀(jì)20年代劉復(fù)先生提出的“獨(dú)字句”[27-28]。他以主謂二分法將獨(dú)字句分為四類:“一是只有主詞而無(wú)表詞,如‘你!’;二是只有表詞而無(wú)主詞,如‘來(lái)!’‘去!’;三是不分主詞表詞,卻能包括主詞和表詞的意義,如‘是’;四是無(wú)所謂主詞表詞,卻能表示喜怒哀樂(lè)種種情感,如‘噫!’‘唉!’等”[29]69[30],并強(qiáng)調(diào)獨(dú)字句的理解需結(jié)合特定語(yǔ)境。趙元任[31]41借鑒布氏零句說(shuō),結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)言事實(shí),同樣將漢語(yǔ)句子劃分為整句和零句,后者即非主謂形式,主要以動(dòng)詞性詞語(yǔ)和名詞性詞語(yǔ)為主,常用于日常對(duì)話等行為場(chǎng)合,即漢語(yǔ)學(xué)界所說(shuō)的“非主謂句”或“單部句”,其中,嘆詞是最地道的零句[32]63。趙元任以主謂結(jié)構(gòu)作為界定整句和零句的標(biāo)準(zhǔn),將零句細(xì)分為九種類型,其中包括布氏提出的命令式整句。這種分類方法充分考慮到漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法特征,強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)有別于印歐語(yǔ)的靈活性和獨(dú)特性,一定程度上避免了布氏語(yǔ)義的主觀性和模糊性,更符合語(yǔ)言的本質(zhì)特性和運(yùn)作規(guī)律。此外,趙氏不斷擴(kuò)充其零句說(shuō)的內(nèi)涵,可以概括為三個(gè)要點(diǎn),即“整句由零句組成;零句是根本;零句可以獨(dú)立”[33]404,據(jù)此可以解釋漢語(yǔ)主謂結(jié)構(gòu)形式的多樣化、其成句自由度以及單復(fù)句的劃分標(biāo)準(zhǔn),為漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)研究的再思考提供了新的切入點(diǎn)。呂叔湘[34]和朱德熙[35]也承襲了趙氏關(guān)于漢語(yǔ)零句的論述,認(rèn)為零句缺乏完整的主謂結(jié)構(gòu),并進(jìn)一步引申出了“主謂結(jié)構(gòu)與詞組地位完全平等”的命題[33][36]8,建立了“詞本位”的漢語(yǔ)語(yǔ)法體系。此外,他們也強(qiáng)調(diào),句調(diào)是區(qū)分獨(dú)詞句和單一詞素的關(guān)鍵因素,這在一定程度上彌補(bǔ)了布氏對(duì)語(yǔ)調(diào)因素的忽視,是對(duì)布氏零句說(shuō)的創(chuàng)新性發(fā)展。由此可見(jiàn),布氏所開(kāi)創(chuàng)的零句說(shuō)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)零句研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。漢語(yǔ)界對(duì)零句的研究不僅證實(shí)了布氏零句說(shuō)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的適用性,也在一定程度上拓展了其理論內(nèi)涵,建立起了在印歐語(yǔ)框架之外的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法體系,進(jìn)一步推動(dòng)了漢語(yǔ)的本土化研究。
在趙元任理論的影響下,國(guó)內(nèi)大批學(xué)者從不同視角對(duì)漢語(yǔ)零句展開(kāi)了豐富的研究,尤以漢語(yǔ)零句的典型形式“獨(dú)詞句”為主。高名凱[37]、張靜[38]、呂冀平[39]聚焦于獨(dú)詞句的研究范圍,認(rèn)為獨(dú)詞句只能存在于名詞或名詞性詞組中,而武占坤[40]、陳建民[41]認(rèn)為動(dòng)詞、形容詞、副詞、代詞等在特定話語(yǔ)情境中都可以作為獨(dú)詞句;彭芒[42]從發(fā)生學(xué)的角度探討了獨(dú)詞句的生成機(jī)制及句法特點(diǎn)沿革, 認(rèn)為獨(dú)詞句有名、動(dòng)之分, 包含特定的語(yǔ)氣或語(yǔ)調(diào), 與語(yǔ)境聯(lián)系密切, 具備一定的表述功能;周國(guó)光[43]、黃弋桓[44]、黃弋桓和黃蘭堞[45]以現(xiàn)代漢語(yǔ)嘆詞為例,表明嘆詞是一種特殊的獨(dú)字句,主要研究其詞類系統(tǒng)、句法位置、語(yǔ)義屬性和語(yǔ)用功能。此外,一些學(xué)者致力于對(duì)特定獨(dú)字句的語(yǔ)義及語(yǔ)用研究。邵敬敏和朱曉亞[46]討論獨(dú)字句“好”在話語(yǔ)中的功能,探討了“好”字作為區(qū)別不同功能的形式標(biāo)記及其歷史演變軌跡。李先銀[47]考察了話語(yǔ)標(biāo)記“嘁”的話語(yǔ)意義和人際功能。作為一種特殊的獨(dú)字句,“嘁”的核心話語(yǔ)意義是表達(dá)話語(yǔ)否定,在具體語(yǔ)境中,受刺激性質(zhì)、人際關(guān)系遠(yuǎn)近等影響,其語(yǔ)義強(qiáng)度和情感強(qiáng)度呈現(xiàn)出動(dòng)態(tài)變化。邱闖仙[48]從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角出發(fā),探討了現(xiàn)代漢語(yǔ)“瞧”字共時(shí)平面上的各種用法,如表示提請(qǐng)注意、強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)信息與說(shuō)話人預(yù)期之間的關(guān)系以及表達(dá)說(shuō)話人的情感態(tài)度。在此基礎(chǔ)上,“瞧”發(fā)展為一個(gè)主觀性表達(dá)成分。王文斌[49]嘗試擺脫印歐語(yǔ)的桎梏,立足于英漢時(shí)空差異論,從漢語(yǔ)實(shí)際出發(fā),對(duì)獨(dú)語(yǔ)句的類型、位置、是否屬于句子成分省略、空間性表現(xiàn)特征等進(jìn)行了較為詳細(xì)的陳述和分析,表明獨(dú)語(yǔ)句是漢語(yǔ)的一種獨(dú)特語(yǔ)言現(xiàn)象,是漢語(yǔ)空間性特質(zhì)的一種表現(xiàn)形式。
縱觀已有文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)零句研究已經(jīng)取得了令人矚目的成績(jī),研究范圍涉及句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等多個(gè)方面,逐漸成為語(yǔ)言學(xué)界眾多學(xué)者關(guān)注的焦點(diǎn)。但由于漢語(yǔ)零句研究缺乏完整的理論指導(dǎo),從整體上來(lái)看還存在以下三方面的問(wèn)題:首先,理論研究較為單一。目前漢語(yǔ)學(xué)界對(duì)零句理論的論述在很大程度上還停留在對(duì)布氏及趙元任觀點(diǎn)的介紹上,對(duì)漢語(yǔ)零句的定義、分類、句法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義功能等界定并未給出合理解答,對(duì)其最新發(fā)展關(guān)注不夠,對(duì)國(guó)外近幾年取得的研究進(jìn)展引介不足,從而影響漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的展開(kāi)。其次,研究范圍大多局限于典型的結(jié)構(gòu)上,如感嘆式、命令式,對(duì)一些非典型結(jié)構(gòu)沒(méi)有作深入探討,如,問(wèn)答語(yǔ)“怎么了?”或用于提示的名詞“第一條:……”[32][50]42,進(jìn)而影響了漢語(yǔ)零句在實(shí)際使用中的適用性。最后,研究深度亟待加強(qiáng),關(guān)于英漢語(yǔ)零句背后的民族文化及思維模式差異對(duì)比等相關(guān)問(wèn)題,仍未受到重視。
鑒于上述問(wèn)題,我們認(rèn)為漢語(yǔ)零句研究可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行拓展:
其一,加強(qiáng)理論研究和創(chuàng)新。注意借鑒和汲取國(guó)內(nèi)外有關(guān)零句研究的最新成果,并對(duì)其理論進(jìn)行深度挖掘。不斷增強(qiáng)文化自信、推進(jìn)漢語(yǔ)本土化研究,努力建構(gòu)起符合漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的理論框架。
其二,提升漢語(yǔ)研究素養(yǎng)。摒棄單一視角看待漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象的經(jīng)驗(yàn)論,結(jié)合不同語(yǔ)法理論多層次、多維度地研究現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的相關(guān)問(wèn)題,深入剖析特定語(yǔ)言現(xiàn)象產(chǎn)生的內(nèi)在原因,以進(jìn)一步審視漢語(yǔ)的本質(zhì)特性。
其三,加強(qiáng)學(xué)科間的交流和融合。促進(jìn)跨學(xué)科理論流派的發(fā)展,進(jìn)一步加強(qiáng)同認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的互動(dòng)互鑒,做到優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),資源共享,共同推動(dòng)漢語(yǔ)語(yǔ)言研究的新進(jìn)展和新突破。
再讀經(jīng)典《語(yǔ)言論》,我們發(fā)現(xiàn),以布龍菲爾德為代表的美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)在語(yǔ)言學(xué)發(fā)展史上的地位是不容忽視的。布氏所主張的以語(yǔ)言形式為基礎(chǔ)的語(yǔ)言描寫方法賦予了語(yǔ)言學(xué)研究真正的“科學(xué)”內(nèi)涵,為現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論及實(shí)踐研究的進(jìn)一步發(fā)展打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在多學(xué)科交叉融合的新時(shí)代背景下,漢語(yǔ)零句研究應(yīng)在繼承西方語(yǔ)言學(xué)理論的基礎(chǔ)上,立足漢語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際,不斷開(kāi)創(chuàng)新的研究領(lǐng)域,以推動(dòng)漢語(yǔ)語(yǔ)法體系的不斷完善和縱深發(fā)展。