王族
一天,兩只鹿吃著草,從山坡上走進(jìn)了村子。當(dāng)時(shí)是早晨,草上鋪滿露珠,兩只鹿也許是被露珠迷住了,一副沉醉的樣子,直到走到村子中間才緩過神來,但它們回不去了,人們早已悄悄形成了一個(gè)包圍圈,將它們圍在了一個(gè)柵欄前。它們太漂亮了,渾身有好看的花紋,一對長長的角尤其吸引人。平時(shí),人們便對這樣的鹿羨慕不已,現(xiàn)在它們自己送上門來,豈有不收之理?他們舉著木棒和刀,一步步向它們逼近。它們發(fā)出驚恐的嘶鳴,退到柵欄跟前,就再也無法后退了。人們一擁而上,手中的刀棒紛紛擊出,它們哀嚎著左右沖突,慌亂中,那只公鹿被擊倒在地,而那只母鹿則沖出人群跑上了山頂。整整一天,那只母鹿在向村里張望。在村里,人們把公鹿的身體剁成碎塊,每戶分一份,那張皮子被剝下后搭在柵欄上,一下子比它的身體大了好幾倍。鹿角和鹿皮都很值錢,人們要把這張皮子賣個(gè)好價(jià)錢。
下午,那只母鹿悄悄進(jìn)入村莊,貼著一家人的柵欄慢慢前行,不一會(huì)兒就走到了那張公鹿的皮子跟前,它猛跑幾步,一頭撞向那道柵欄,在柵欄歪倒的一瞬,它伏在那張皮子底下,讓那張皮子落在了自己身上。它馱著皮子往回走,不料卻被一只狗看見了,狗汪汪一叫,村里人馬上就趕過來了,它只好把那張皮子從身上抖落掉,跑回山頂。
夕陽快要落山時(shí),它再次潛進(jìn)了村子,但在快要接近那張皮子時(shí),又被人們發(fā)現(xiàn)了。這次人們將它圍得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),它數(shù)次沖擊都無法突圍出去,人們手里的刀棒越來越近,它已沒有了退路,它扭頭看了一眼那張皮子,嘶鳴一聲,一頭撞向柵欄中最粗的一根木頭,一聲悶響,它被撞得頭破血流,倒在了那張皮子底下。人們很是驚訝,一只鹿把自己撞死了。
村里人不知該如何處理這只母鹿。如果是人們把它圍住,用亂棒亂刀將它打死或砍死,誰也不會(huì)感到意外,但它自己選擇了死亡,這就讓人有些不解了,而且它在選擇死亡的時(shí)候,倒在了那張公鹿的皮子底下,讓人覺得它就是死,也要死在曾經(jīng)與自己朝夕相處的愛人身邊。
那個(gè)柵欄經(jīng)它撞擊后,不久就倒了。村子里很少有倒柵欄的事情,人們看著倒下的柵欄,總覺得村子里同時(shí)還有什么東西也倒下了。人們想起那只母鹿死時(shí)的一幕,就覺得那只鹿比柵欄還高,隱隱約約覺得那只鹿在那天好像對大家說了些什么,那是一些“只可意會(huì),不可言傳”的話。