高齊云
China is acting to cut down on food waste. It has started a campaign to get people to think about how much food they waste. It is called the “Clean Plate” campaign. President Xi Jinping wants people to reduce4 food waste. There are reports in China that a food crisis5 is coming. The government wants people to leave less food on their plate. President Xi said China had to think carefully about food security6.
中國正在采取行動減少食物浪費。它已經(jīng)發(fā)起了一項運動,讓人們思考浪費了多少食物,被稱為“光盤行動”。習(xí)近平主席希望人們減少食物浪費。中國有報道稱,糧食危機即將到來。政府希望人們在盤子里少剩些食物。習(xí)主席說,中國必須仔細考慮糧食安全問題。
Many restaurants are taking the campaign seriously7. One restaurant went a little too far as it started. It had to say sorry to angry8 diners. It said it wanted to stop food waste and for diners to order food “in a healthy way”. A restaurant in Beijing said, “We remind9 our guests when they order too much food.” Restaurants in Wuhan have started a system10 called N-1. A group of diners must order one fewer dish than the number of people in their group. The United Nations warned11 that the world could see its worst food crisis in 50 years this year.
許多餐館正在認真對待這場運動。有一家餐館在開始時有點過分了,不得不向憤怒的食客道歉。該公司表示,希望杜絕食物浪費,并讓食客“以健康的方式”點餐。北京的一家餐館說:“當(dāng)客人點太多菜時,我們會提醒他們?!蔽錆h的餐館已經(jīng)啟動了一個名為“N-1”的系統(tǒng)。用餐者必須點比他們這一桌的人數(shù)少一位的菜。聯(lián)合國警告說,今年全世界可能會面臨50年來最嚴重的糧食危機。
(英語原文選自:breakingnewsenglish.com)
Questions:
[1]What do you think of the “Clean Plate” campaign? 你怎么看待“光盤行動”?
[2]Will you join in the “Clean Plate” campaign? 你會加入“光盤行動”嗎?